Übersetzung für "Nicht erreicht haben" in Englisch

Es macht mir Kummer, dass wir nicht mehr erreicht haben.
It saddens me that we have not achieved more.
Europarl v8

Ich bin enttäuscht darüber, daß wir nicht mehr erreicht haben.
I am disappointed that we have not been able to make further progress.
Europarl v8

Ebenso klar ist jedoch, daß wir diesen Stand noch nicht erreicht haben.
It is, however, equally clear that we do not have that at the present moment.
Europarl v8

Nein, dieses Schreiben scheint mich nicht erreicht zu haben.
I have not received any such letter.
Europarl v8

Entfernen Sie die Kappe nicht, solange Sie nicht Schritt 6 erreicht haben.
Do not remove the cap until you have reached Step 6.
ELRC_2682 v1

Junghennen sind Hennen, die das Legealter noch nicht erreicht haben.
Pullets are young hens which have not yet begun to lay.
DGT v2019

Vielleicht ist es das Mädchen, das Sie vorhin nicht erreicht haben.
Maybe it's for you. Maybe it's the girl you were calling when I came in.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die 24.Schwangerschaftswoche noch nicht erreicht haben.
If you are less than 24 weeks pregnant.
TildeMODEL v2018

Du schätzt gar nicht, was wir erreicht haben.
You don't value what we have achieved.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, daß wir diesen Zeitpunkt noch nicht erreicht haben.
It can be said of the European Monetary System, even more than has already been said, that its principal virtue is that it has turned out to be a powerful means of encouraging convergence.
EUbookshop v2

Die Neuigkeiten von Eurem Vater werden Frankreich noch nicht erreicht haben.
News of your father's shame won't have reached France yet.
OpenSubtitles v2018

Asylbewerbern, die die EU-Gren-zen gar nicht erst erreicht haben.
But it is quite all right to do so.
EUbookshop v2

Junghennen sind Hennen, welche das Legealter noch nicht erreicht haben.
Pullets are young hens which have not yet begun to lay.
EUbookshop v2

Alle Arbeitnehmer der Privatwirtschaft, die das Ren tenalter noch nicht erreicht haben.
Ali wage earners of the private sector, below pension age.
EUbookshop v2

Alle Arbeitnehmer der Privatwirtschaft, die das Rentenalter noch nicht erreicht haben,
All wage earners of the private sedor, be- low pension age.
EUbookshop v2

Für Leute, die noch nicht die Pubertät erreicht haben.
For people who never entered puberty.
OpenSubtitles v2018

Solange wir unsere Ziele nicht erreicht haben, werden wir nicht verhandeln.
I do not care as long as they journey home in order to
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie nicht, was Sie erreicht haben?
Look what you've done.
OpenSubtitles v2018

Welchen Grund nennen die Menschen, dass sie etwas nicht erreicht haben?
When you fail to achieve, what's the reason people say?
QED v2.0a

Wenn Sie dieses Ziel nicht erreicht haben, kontaktieren Sie uns bitte umgehend.
If you have not reached this target, please contact us immediately.
ParaCrawl v7.1

Man kann höchstens kritisieren, dass wir nicht schneller Resultate erreicht haben.
The main criticism concerns the fact that we could not achieve quicker results.
ParaCrawl v7.1

Doch trotz seiner Bemühungen scheint er das nicht erreicht zu haben.
However, despite his efforts, he does not seem to have succeeded.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir das noch nicht erreicht haben, bleibt es unsere Vision.
We are not there yet but that remains our long-term vision.
ParaCrawl v7.1

Nicht erreicht haben, die Situation, in der Rettungs-Helden Wir werfen.
To not have reached the situation where We throw rescue heroes.
ParaCrawl v7.1

In Übersee bekannte Marken, die den chinesischen Markt nicht erreicht haben.
Overseas well-known brands that have not entered the Chinese market.
CCAligned v1

Leider denke ich, das wir noch nicht ganz das erreicht haben, was wir könnten.
Unfortunately, I think we are a little short of where we could be.
Europarl v8