Übersetzung für "Haben auch nicht" in Englisch
Und
die
Mitgliedstaaten
selbst
haben
ihre
Pflichten
auch
nicht
wahrgenommen.
The
Member
States
themselves
have
likewise
failed
to
observe
their
obligations.
Europarl v8
Sie
haben
auch
nicht
Eurostat
gebeten,
hier
eine
Lösung
zu
finden.
They
are
not
asking
Eurostat
to
resolve
it.
Europarl v8
Zur
Krisenbewältigung
haben
sie
auch
nicht
beigetragen.
Nor
have
they
helped
us
manage
the
crisis.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
auch
nicht
für
den
Wynn-Bericht
gestimmt.
It
is
for
this
reason
that
it
did
not
vote
in
favour
of
Mr
Wynn's
report.
Europarl v8
Gewalt
darf
keinen
Erfolg
haben,
auch
nicht
und
gerade
nicht
in
Algerien!
Force
must
not
be
successful,
not
even,
and
most
particularly
not,
in
Algeria!
Europarl v8
Die
USA
haben
auch
die
Inflation
nicht
im
selben
strengen
Ausmaß
bekämpft.
Nor
has
the
USA
been
so
intent
on
combating
inflation.
Europarl v8
Meine
Mitarbeiter
hier
rechts
und
links
haben
Ihre
Wortmeldung
auch
nicht
gesehen.
My
staff
to
the
right
and
left
of
me
here
did
not
see
you
signalling
either.
Europarl v8
Wir
haben
den
Binnenmarkt
auch
nicht
auf
einmal
errichtet.
We
did
not
build
the
internal
market
in
one
go.
Europarl v8
Wir
haben
auch
nicht
gemeinsam
reagiert
bei
den
Ölpreiserhöhungen
durch
die
OPEC-Staaten.
Nor
did
we
react
jointly
when
the
OPEC
countries
raised
oil
prices.
Europarl v8
Sie
haben
auch
noch
nicht
angedeutet,
dass
sie
das
vorhaben.
Nor
do
they
indicate
that
they
will.
News-Commentary v14
Ihre
Bediensteten
haben
auch
nicht
den
Status
eines
Polizisten.
The
government
did
not
accept
the
proposal
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Ersatzgläser
müssen
kein
Genehmigungszeichen
haben
und
auch
nicht
genehmigt
sein.
Replacement
glasses
are
not
required
to
have
any
approval
mark
on
them,
or
to
be
approved.
TildeMODEL v2018
Ich
will
nichts
damit
zu
tun
haben,
auch
nicht
mit
Ihnen.
I
want
nothing
to
do
with
it,
not
with
you.
OpenSubtitles v2018
Zachetti
haben
Sie
es
auch
nicht
erzählt?
And
you
haven't
told
that
boyfriend
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
auch
nicht
das
Recht,
es
niederzumachen.
But
that
doesn't
give
you
the
right
to
sully
it,
either.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
ja
auch
nicht
das
Geld
mitgebracht,
oder?
But
then,
you
didn't
bring
the
money
either,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
nicht
vor,
unsere
Abmachung
zu
erfüllen.
We
don't
intend
to
keep
our
part
of
it
any
more
than
he
intends
to
keep
his.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
keinen
Durchsuchungsbefehl
haben,
wird
es
auch
nicht
so
wichtig
sein.
If
you
have
not
the
search
warrant,
it's
not
very
important.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
auch
nicht
etwa
zu
Ihren
Ungunsten
verrechnet?
Are
you
sure
you
do
not
made
a
mistake?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
auch
nicht
gerade
eine
weiße
Weste.
You
don't
really
have
a
clean
record
either.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
auch
nicht
vergessen,
dass
um
5
Sitzung
des
Parteikomitees
ist?
Don't
forget
about
the
party
meeting
at
5.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
nicht
auch...
für
die
Freiheit
gekämpft?
Did
I
not
fight
in
the
revolution?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Sie
auch
nicht
reingelassen,
was?
I
see
they
wouldn't
let
you
in
either,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Schultz
auch
nicht
gerade
mit
Genesungswünschen
bombardiert.
Well,
you
haven't
exactly
been
showering
Schultz
with
the
"Gesundheits"
either,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Brieftasche
auch
nicht
gesehen,
nicht
wahr,
Baron?
You
did
not
see
his
pocketbook,
did
you,
Baron?
OpenSubtitles v2018