Übersetzung für "Nicht detailliert genug" in Englisch

Aus dieser Sicht ist die Mitteilung nicht konkret und detailliert genug.
In this respect, the Communication is not sufficiently concrete and detailed.
TildeMODEL v2018

Die Kommission war der Auffassung, dass der Plan nicht detailliert genug ist.
The Commission considered that the plan had not been explained in sufficient detail.
DGT v2019

Derzeit sind die Statistiken für diesen Zweck nicht detailliert genug.
Current statistics are not detailed enough for this purpose.
TildeMODEL v2018

Zyperns nationaler Umstellungsplan ist in verschiedener Hinsicht noch nicht detailliert genug.
Cyprus' national changeover plan is still short of detail in several respects.
TildeMODEL v2018

Einige Länder haben behauptet, das Programm von Eurostat sei nicht detailliert genug.
Some countries have said the Five-Year Programme isn't detailed enough.
EUbookshop v2

Die hauseigenen Analyseberichte von Facebook und Twitter sind einfach nicht detailliert genug.
And the analytics you get on social platforms like Facebook and Twitter just aren’t enough.
ParaCrawl v7.1

Sie haben viel zu viele Polygone, sind schlecht texturiert, und nicht detailliert genug gemodelt.
They contain ways too much polygons, are bad textures, and not detailed enough modeled.
ParaCrawl v7.1

Wenn unsere Seiten Ihnen nicht detailliert genug sind, gibt es mehrere Möglichkeiten die SIE haben:
If our pages are not detailed enough, there are several things YOU can do:
ParaCrawl v7.1

Die Investoren jedoch waren nicht beeindruckt und monierten, dass der Plan nicht detailliert genug sei.
But investors were not impressed, complaining that the plan lacked details.
ParaCrawl v7.1

Der neue Direktor der Polizeiakademie hat zwar einen Aktionsplan vorgelegt, dieser ist jedoch noch lange nicht ausreichend und detailliert genug.
The new Director of the College may have presented an action plan, but it is not sufficient, nor is it as detailed as it should be.
Europarl v8

Sie teilt die Welt in abrahamitische Religionen und östliche Religionen, aber das ist nicht detailliert genug.
It divides the world into Abrahamic religions and Eastern religion, but that's not detailed enough.
TED2013 v1.1

Außerdem ist der nationale Umstellungsplan in vielerlei Hinsicht noch nicht detailliert genug und eine Reihe wichtiger Elemente müssen noch näher definiert werden (z.B. Frontloading und Sub-Frontloading, die Organisation des Rückflusses nationalen Bargelds, die doppelte Preisauszeichnung usw.).
Moreover, the national changeover plan is still short of detail in many respects and several important elements need to be further defined (e.g. the frontloading and sub-frontloading operations, the organisation of the backflow of national cash, the dual display of prices, etc.).
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind die Informationen der Mitgliedstaaten zum Übergang öffentliches Defizit und öffentlicher Schuldenstand nicht detailliert genug.
Moreover, the information on the transition between the government deficit and the debt levels transmitted by the Member States is not detailed enough.
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall werden die präzisen Maßnahmen zur kurzfristigen Haushaltskonsolidierung von mehreren Ländern, insbesondere innerhalb der Eurozone, nicht detailliert genug dargestellt.
However, the specific measures to achieve short-term budgetary consolidation are not spelled out in enough detail in several countries, particularly within the euro area.
TildeMODEL v2018

Die geplanten Initiativen zur Stärkung des Unternehmertums sind nicht detailliert genug und es bestehen Zweifel daran, ob sie sich positiv auf die Unternehmenskultur auswirken.
Planned initiatives concerning entrepreneurship are not set out in detail and doubts remain as to their likely effect in fostering an entrepreneurial culture.
TildeMODEL v2018

Die quantitativen Daten über PSA und den Markt der PSA sind nicht exakt und detailliert genug, um ein klares Bild des Marktes und der Beziehungen zwischen den verschiedenen PSA und den Rechtsvorschriften zu geben.
The quantitative data available about PPE and the PPE market is not enough accurate and detailed to provide a clear picture about the market and about the relationship between the different PPE and the legislative provisions.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen, die zur Haushaltskonsolidierung führen sollen, werden jedoch oft nicht detailliert genug beschrieben, sodass die Erreichung der angestrebten Ziele und die Einhaltung der Zeitpläne fraglich sind.
Nonetheless, the measures proposed to achieve the budgetary consolidation are often not sufficiently detailed thereby involving risks as regards the targets to be achieved and the timetables envisaged.
TildeMODEL v2018

Diese Schlussfolgerung wurde anhand der Stellungnahmen interessierter Parteien gezogen, denn die einschlägigen Eurostat-Statistiken sind nicht detailliert genug, um die betroffene Ware gesondert zu betrachten oder eine faire Schätzung zu gewährleisten.
This is the conclusion derived from submissions of interested parties, given that the relevant Eurostat statistics are not detailed enough to show only the product concerned or a fair estimation.
DGT v2019

Die dänischen Behörden haben dieses Vorbringen und die von DKT angestellten Berechnungen für die Bahnstrecke Kopenhagen-Århus widerlegt und mitgeteilt, sie seien nicht detailliert genug und würden nicht mit den ihnen vorliegenden Zahlen übereinstimmen.
The Danish authorities have disputed those arguments and challenged DKT’s calculations concerning the Copenhagen-Århus railway line, stating that the latter are not sufficiently detailed and do not match the figures they have.
DGT v2019

Was die Forderung nach einer monatlichen Berechnung des rechnerisch ermittelten Normalwerts betrifft, so waren die eingereichten und geprüften Informationen nicht detailliert genug, um eine solche Berechnung vornehmen zu können.
With regard to the claim for monthly calculations for the constructed normal value, the information provided and verified did not contain sufficiently detailed information to allow such a calculation.
DGT v2019

Darüber hinaus beanstandete die chinesische Regierung, das Schreiben vom 25. März 2013 zur Ankündigung des Kontrollbesuchs sei nicht detailliert genug gewesen und habe keine spezifischen bei dem Kontrollbesuch vor Ort zu behandelnden Fragen enthalten.
Furthermore the GOC claimed that the pre-verification letter of 25 March 2013 was not sufficiently detailed and it did not contain specific questions which will be addressed during the on-the-spot verification visit.
DGT v2019

Diese Daten waren zwar nicht vollständig und detailliert genug, um die Analyse allein darauf zu gründen, eigneten sich aber für einen Abgleich der Ergebnisse hinsichtlich des Handelsgefüges.
Although these data were not complete and detailed enough to be a sole basis for the analysis they were suitable to cross-check findings with regard to the pattern of trade.
DGT v2019

Außerdem war in einer Reihe von Fällen die vorgeschlagene Produktklassifikation für eine ordnungsgemäße Überwachung nicht detailliert genug oder das vorgeschlagene Preisniveau ließ eine Beseitigung des schädigenden Dumpings nicht zu.
Moreover, in a number of cases the product classification proposed was not sufficiently detailed to allow a proper monitoring, or the price level proposed did not allow for the removal of injurious dumping.
DGT v2019

Ein allgemeines Problem besteht darin, dass die in den NAP gemachten Angaben zu den Steuerreformen verspätet und nicht detailliert genug sind, um die Wirkung dieser Reformen auf die Gesamtsteuerlast sowie auf die steuerliche Belastung der Arbeit umfassend beurteilen zu können.
A general problem remains that there are lags in data availability and insufficient detail on tax reforms in the NAPs to assess fully their impact on both total tax burden and labour tax pressure.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen informationsfördernden Maßnahmen sind zu befürworten, doch muß erneut festgestellt werden, daß die Vorschläge nicht detailliert genug sind.
The actions proposed as regards information must be supported; but it must once again be stated that the proposals are lacking in detail.
TildeMODEL v2018