Übersetzung für "Nicht beachtet werden" in Englisch
Beihilfen
können
nicht
gewährt
werden,
wenn
Umweltfragen
nicht
gebührend
beachtet
werden.
Aid
must
not
be
granted
if
insufficient
attention
is
being
paid
to
environmental
matters.
Europarl v8
Aber
es
passiert
zu
oft,
dass
die
Geschlechtsunterschiede
nicht
beachtet
werden.
But
it's
all
too
often
that
these
sex
diffferences
are
overlooked.
TED2020 v1
Die
Befehle
Eurer
Majestät
sollen
nicht
beachtet
werden,
sagt
Graf
von
Holnstein.
They
are
about
to
come
up
here.
Your
Majesty
will
not
be
able
to
give
any
more
orders.
Count
von
Holnstein
said
so.
OpenSubtitles v2018
Die
Empfehlungen
können,
falls
sie
nicht
beachtet
werden,
veröffentlicht
werden.
If
no
effective
action
is
taken,
the
recommendations
may
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Sollten
diese
Empfehlungen
nicht
beachtet
werden,
plant
sie
zwingendere
Maßnahmen.
If
our
recommendations
are
not
implemented,
the
Commission
will
consider
more
binding
measures.
EUbookshop v2
Markierungen
aber
sind
nur
optische
Hinweise,
die
nicht
immer
beachtet
werden.
Markings,
however,
are
only
optical
indications
that
are
not
always
observed.
EuroPat v2
Ausdehnung
der
Zirkusschulen
gegenüber
den
Kindern
anzuwendende
wichtige
pädagogische
Prinzipien
nicht
beachtet
werden.
These
boarding
facilities
are
sometimes
responsible
not
only
for
accommodation
but
also
for
formal
classroom
instruction.
In
other
situations,
accommodation
and
schooling
are
given
separately.
EUbookshop v2
Doch
diese
Vorschriften
sind
sinnlos,
wenn
sie
nicht
beachtet
werden.
But
rules
are
pointless
if
they
are
not
respected.
EUbookshop v2
Beispiele
von
Fällen,
in
denen
die
Grund
rechte
nicht
beachtet
werden:
The
committee
stresses
that
consumers
should
be
allowed
to
use
their
own
language
and
that
complaint
forms
should
be
clear
and
simple.
EUbookshop v2
Als
Frauen
werden
wir
nicht
beachtet,
wir
werden
erniedrigt
und
gering
geschätzt.
As
women
we
are
ignored,
humiliated,
and
disregarded.
ParaCrawl v7.1
Court
Regeln
und
Verfahren
müssen
nicht
beachtet
werden.
Court
rules
and
procedures
need
not
be
followed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Lebensläufe
ohne
Bewerbungsschreiben
leider
nicht
beachtet
werden
können.
Unfortunately
cv's
without
presentation
letters
won't
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Muster
braucht
beim
Kleben
der
Tapete
nicht
beachtet
werden.
Pattern
can
be
ignored
when
applying
the
wallpaper.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Abschnitte
der
Frequenzspektren
brauchen
bei
der
Auswertung
nicht
weiter
beachtet
werden.
The
rest
of
the
portions
of
the
frequency
spectra
need
not
be
considered
further
in
the
evaluation.
EuroPat v2
Drehmomente
oder
Anzugskräfte
von
irgendwelchen
Befestigungsmitteln
müssen
nicht
beachtet
werden.
Torques
or
attraction
forces
from
any
fastening
means
have
not
to
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Etwaige
Biegeradien
oder
andere
Einbaubeschränkungen
müssen
nicht
beachtet
werden.
Bending
radii
or
other
installation
restrictions
do
not
have
to
be
observed.
EuroPat v2
Wenn
sie
nicht
beachtet
werden,
fügte
der
Hersteller
dem
Produkt
Emulgatoren
hinzu.
If
they
are
not
observed,
then
the
manufacturer
added
emulsifiers
to
the
product.
ParaCrawl v7.1
Falls
dies
nicht
beachtet
wird,
werden
die
Laufzeiten
nicht
optimal
sein.
If
this
is
not
observed
the
runtimes
will
not
be
optimal.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
keine
Garantie
gegeben
werden
wenn
diese
Hinweise
nicht
beachtet
werden.
No
warranty
can
be
in
effect
if
these
instructions
are
not
followed.
ParaCrawl v7.1
Vom
Käufer
vorgegebene
Termine
können
nicht
beachtet
werden
und
haben
keine
Gültigkeit.
Dates
given
by
the
buyer
can
not
be
respected
and
have
no
validity.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Faktoren
in
diesem
Szenario,
die
nicht
beachtet
werden.
There
are
factors
in
this
scenario
that
are
not
being
considered.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Tag
kommen
wo
viele
Wahrheiten
nicht
mehr
beachtet
werden.
The
day
is
coming
when
many
truths
will
be
cast
aside.
ParaCrawl v7.1
Ihre
bösen
Taten
werden
nicht
beachtet
werden,
weil
Gott
sie
vergeben
hat.
Their
evil
deeds
will
be
overlooked,
forgiven
by
God.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
nicht
beachtet
werden,
fügt
der
Hersteller
dem
Produkt
Emulgatoren
hinzu.
If
they
are
not
observed,
then
the
manufacturer
added
emulsifiers
to
the
product.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Mängel,
die
oft
nicht
beachtet
werden,
sind
die
folgenden:
Some
major
faults
that
are
not
being
highlighted
in
the
breed
include:
ParaCrawl v7.1
Bei
Suchmaschinen
muss
die
Groß-
und
Kleinschreibung
nicht
beachtet
werden:
The
search
engine
is
not
case
sensitive:
ParaCrawl v7.1
Die
Roma
haben
das
Gefühl,
dass
sie
in
dieser
Europäischen
Union
nicht
genug
beachtet
werden.
The
Roma
feel
they
are
a
neglected
body
within
this
European
Union.
Europarl v8