Übersetzung für "Werden nicht beachtet" in Englisch
Werden
die
Regeln
nicht
beachtet,
dann
bricht
die
Firma
auseinander.
When
the
rules
are
broken,
the
Paris
machine
breaks
down.
OpenSubtitles v2018
Diese
verschiedenen
vom
Sicher
heitsrat
verabschiedeten
Resolutionen
werden
nicht
beachtet.
Please
do
not
reverse
the
roles.
The
various
resolutions
passed
by
the
Security
Council
are
not
being
respected.
EUbookshop v2
Abtastwerte
außerhalb
des
Sensitivitätsbereichs
50,
52
werden
nicht
beachtet.
Sampling
values
outside
of
sensitivity
range
50,
52
are
not
considered.
EuroPat v2
Weder
vorläufige
Ergebnisse
noch
die
Reihenfolge
auf
dem
Podium
werden
nicht
beachtet.
Provisional
results
and
the
podium
position
do
not
count.
ParaCrawl v7.1
Als
Frauen
werden
wir
nicht
beachtet,
wir
werden
erniedrigt
und
gering
geschätzt.
As
women
we
are
ignored,
humiliated,
and
disregarded.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungspläne
des
Addons
werden
nicht
beachtet!
The
payment
plans
of
the
add-on
are
ignored!
ParaCrawl v7.1
Gruppen
innerhalb
von
Gruppen
werden
nicht
beachtet
und
müssen
separat
angegeben
werden.
Sub
groups
(groups
in
groups)
will
not
be
resolved.
ParaCrawl v7.1
Dinge,
die
dem
Menschen
am
meisten
helfen
würden,
werden
nicht
beachtet.
Things
that
would
help
man
the
most
are
neglected.
ParaCrawl v7.1
Abtastwerte
außerhalb
des
Sensitivitätsbereichs
werden
nicht
beachtet,
können
aber
erfasst
werden.
Sampling
values
outside
of
the
sensitivity
range
are
not
considered,
but
may
be
recorded.
EuroPat v2
Einzelne
klickbare
Elemente
mit
unterschiedlichen
URLs
werden
nicht
beachtet.
Individual
clickable
items
with
different
URLs
will
be
ignored.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
unsichtbar,
wir
werden
nicht
beachtet.
We
are
not
invisible
-
we
are
being
ignored
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1
Beschwerden
ohne
Fakten,
guten
Argumenten
und
Beweisen
werden
nicht
beachtet!
A
complaint
without
facts,
good
arguments
and
proof
will
be
ignored!
ParaCrawl v7.1
Originationen
werden
vom
Studenten
gehandhabt,
Kommentare
werden
nicht
beachtet.
Originations
are
handled,
comments
are
disregarded
by
the
student.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucherhinweise
der
Hersteller
auf
den
Verpackungen
werden
häufig
nicht
beachtet.
The
manufacturers'
notes
on
the
packaging
are
often
not
heeded.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
RIP-Pakete
aus
dem
WAN
werden
nicht
beachtet
und
sofort
verworfen!
Note:
RIP
packets
from
the
WAN
will
be
ignored
and
will
be
rejected
immediately.
ParaCrawl v7.1
Ihre
bösen
Taten
werden
nicht
beachtet
werden,
weil
Gott
sie
vergeben
hat.
Their
evil
deeds
will
be
overlooked,
forgiven
by
God.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Regeln
nicht
beachtet,
besteht
das
Risiko
der
Marktabschottung
und
der
Verschwendung
öffentlicher
Gelder.
If
the
rules
are
not
respected
there
is
a
risk
of
a
closed
market
and
wasted
public
money.
TildeMODEL v2018
Die
Prinzipien
des
Rechts
auf
einen
Strafverteidiger
und
Gleichberechtigung
der
Parteien
bei
Strafprozessen
werden
nicht
beachtet.
The
principles
of
adversariness
and
equality
of
the
parties
to
criminal
proceedings
are
not
observed.
WikiMatrix v1
In
der
Regel
werden
Bauern
nicht
beachtet,
es
gibt
keinen
Respekt
ihnen
gegenüber.
Farmers
are
generally
disregarded;
there
is
no
respect
for
them.
ParaCrawl v7.1
Gottes
Gerechtigkeit,
seine
Verdammung
der
Sünde,
die
Forderungen
seines
heiligen
Gesetzes
werden
nicht
beachtet.
God's
justice,
His
denunciations
of
sin,
the
requirements
of
His
holy
law,
are
all
kept
out
of
sight.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
allen
anderen
Fischen
sind
Angola-Barben
vollkommen
friedlich,
auch
Pflanzen
werden
gewöhnlich
nicht
beachtet.
Against
all
possible
tankmates
these
barbs
are
completely
peaceful.
Plants
are
also
ignored
usually.
ParaCrawl v7.1
Das
Aquarium
kann
üppig
bepflanzt
werden,
da
Pflanzen
nicht
beachtet
oder
gar
gefressen
werden.
The
aquarium
can
be
planted
exuberantly,
as
plants
are
not
getting
noticed
or
even
eaten.
ParaCrawl v7.1
Nachweise,
die
später
als
7
Tage
nach
dem
Stornierungsdatum
eintreffen,
werden
nicht
beachtet.
Documentation
received
later
than
7
days
after
the
cancellation
date
will
not
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Bonuspunkte
werden
nicht
beachtet
und
zusätzliche
Punkte
werden
von
so
gerufenen
"jocker"
eingekerbt.
Bonus
points
do
not
count
in
match
and
additional
points
scored
by
so
called
"jocker".
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Befreiungen
und
Zurückstellungen
nach
dem
Gesetz
werden
nicht
beachtet,
noch
vom
Militär
respektiert.
Even
the
legal
exemptions
and
postponements
are
not
observed
or
respected
by
the
army.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
oder
sein
Stellvertreter
hat
die
vom
Rat
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
423/2003
festgelegte
Vorschrift,
vor
jeder
Fahrt
anzugeben,
welche
Art
von
Fanggerät
mitgeführt
werden
soll,
nicht
beachtet.
Failure
by
the
master
of
a
fishing
vessel
or
his
representative
to
give
prior
notification
of
the
type
of
fishing
gear
that
is
to
be
carried
on
board
before
each
fishing
trip
as
defined
under
the
provisions
adopted
by
the
Council
according
to
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
423/2004.
DGT v2019