Übersetzung für "Neuer text" in Englisch
Paragraph
4
wird
wie
folgt
geändert
(neuer
Text
ist
unterstrichen):
Paragraph
4
is
amended
as
follows
(new
text
is
underlined):
DGT v2019
In
geänderten
Paragraphen
wird
neuer
Text
unterstrichen
und
gelöschter
Text
durchgestrichen
dargestellt.
Amended
paragraphs
are
shown
with
new
text
underlined
and
deleted
text
struck
through.
DGT v2019
Das
bedeutet
also,
daß
ein
neuer
Text
zustande
ge
kommen
ist.
This
means,
in
effect,
that
an
entirely
new
resolution
has
been
adopted.1
EUbookshop v2
Neuer
Text:
"Der
ausgerüstete
Held
hat
+2
Angriff
und
Durchdringend.
New
Text:
"Equipped
hero
has
+2
Attack
and
Pierce.
ParaCrawl v7.1
Definieren
Sie,
wie
neuer
Text
eingefügt
werden
soll:
Define
how
new
text
is
inserted:
CCAligned v1
Erscheint
ein
neuer
Text,
werden
die
AbonnentInnen
informiert.(14)
When
a
new
text
comes
out,
the
subscriber
will
be
informed.(14)
ParaCrawl v7.1
Jeder
neuer
Text
oder
jede
neue
Grafik
wird
auf
einer
neuen
Ebene
platziert.
Each
new
text
or
image
should
be
located
on
a
new
layer.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
liegt
ein
neuer
Text
vor,
der
von
den
Verhandlungsführern
beurteilt
werden
muß.
At
present
a
new
text
awaits
the
negotiators'
verdict.
Europarl v8
Soll
ein
neuer
Text
geladen
werden,
so
wird
im
Schritt
S24
eine
Textdatei
geladen.
If
a
new
text
should
be
loaded,
a
text
file
is
loaded
in
step
S
24
.
EuroPat v2
Reaktive
Rüstung
(passiv)
–
neuer
Text:
"Waldsäge
hat
+1
Rüstung
pro
Angreifer.
Reactive
Armor
(passive)
New
Text:
"Timbersaw
has
+1
Armor
for
each
of
its
attackers.
ParaCrawl v7.1
Erst
vor
wenigen
Jahren
wurde
ein
neuer
Text
eingraviert,
wobei
3
Millionen
Opfer
verschwanden.
A
few
years
later,
a
new
text
appeared,
showing
3
million
fewer
victims.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
natürlich
kein
neuer
Text,
denn
trotz
des
Widerstands
der
Mitgliedstaaten
wurde
er
bereits
vom
Parlament
und
der
Kommission
erörtert.
It
is
by
no
means
a
new
text,
however,
because
it
has
already
been
debated
by
Parliament
and
the
Commission,
with
the
resistance
of
Member
States.
Europarl v8
Heute
liegt
uns
ein
neuer
Text
der
Kommission
vor,
der
unsere
früheren
Befürchtungen
im
großen
und
ganzen
aufgreift.
Today
we
have
a
new
Commission
text
which,
in
general
terms,
draws
together
our
earlier
concerns.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
der
aktuelle
Text,
der
uns
zur
Erörterung
vorgelegt
wurde,
ist
ein
neuer
Text,
ein
verbesserter
Text,
alle
haben
dies
gesagt,
und
übrigens
in
einer
derartigen
Ausführlichkeit,
daß
ich
ein
bißchen
erstaunt
bin
über
die
Schlußfolgerungen,
die
manche
daraus
ziehen.
Madam
President,
Commissioner,
the
text
which
has
been
submitted
to
us
for
debate
is
a
new
improved
text,
as
we
have
heard.
So
I
am
rather
surprised
at
the
conclusions
which
some
people
are
drawing
from
it.
Europarl v8
Werbung
ist
daher
nichts
Neues,
warum
also
ein
neuer
Text,
wenn
es
bereits
Texte
gibt?
Advertising
is
not,
therefore,
something
new,
so
why
a
new
text
when
there
are
texts
in
existence
already?
Europarl v8
Ihnen
allen
ist
es
zu
verdanken,
dass
wir
ein
beachtliches
Ergebnis
erreicht
haben:
Der
Kompromiss
ist
ein
neuer
Text.
Thanks
to
all
these
men
and
women,
we
have
made
a
significant
breakthrough:
the
compromise
is
a
new
text.
Europarl v8
Der
Vorschlag
entspricht
einer
unbedingten
Notwendigkeit,
denn
die
bisherige
Beihilfenregelung
läuft
im
Juli
2002
aus,
so
dass
ein
neuer
Text
gebraucht
wird.
This
proposal
is
essential
because
the
previous
arrangements
will
expire
in
July
2002,
hence
the
need
for
a
new
regulation.
Europarl v8
Die
Verträge
bleiben
voll
in
Kraft,
und
so
lange
nicht
ein
neuer
Text
an
ihre
Stelle
tritt,
werden
sie
weiterhin
wirksam
bleiben
und
funktionieren.
The
Treaties
are
still
fully
in
force
and
will
remain
effective
and
in
operation
until
they
are
replaced
with
a
new
text.
Europarl v8
Hier
bietet
sich
die
Möglichkeit,
bereits
jetzt
einen
Rahmen
zu
schaffen,
bis
ein
neuer
Text
verfügbar
ist.
Therein
lies,
indeed,
the
material
for
constructing
a
framework
right
now,
pending
the
advent
of
a
new
document.
Europarl v8
Ein
neuer
Text
würde
im
Gegenteil
die
Gefahr
in
sich
bergen,
dass
eine
Rechtsunsicherheit
entsteht
und
dass
der
Europäische
Gerichtshof
in
Luxemburg
Urteile
fällt,
die
denen
des
bereits
tätigen
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
in
Straßburg
zuwiderlaufen.
On
the
other
hand,
a
new
text
would
pose
a
risk
of
legal
insecurity
in
that
the
European
Court
of
Justice
in
Luxembourg
might
make
rulings
which
run
counter
to
decisions
taken
by
the
European
Court
of
Human
Rights
in
Strasbourg,
which
already
operates
satisfactorily.
Europarl v8
In
der
neuen
Version
wurden
Melodielinien
und
Themen
beibehalten,
jedoch
die
Arrangements
verändert
und
ein
neuer
Text
angepasst.
This
new
version
includes
all
the
bonus
tracks
that
were
previously
only
available
on
the
American
version
and
also
has
new
artwork.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
von
veröffentlichten
Daten,
die
auf
die
Möglichkeit
einer
Nierenfunktionsstörung
und
das
Potenzial
für
Veränderungen
in
der
Empfindlichkeit
und
Affinität
von
Neurotransmittern
mit
zunehmendem
Alter
hindeuten,
wurde
ein
neuer
Text
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
zur
Anwendung
des
Arzneimittels
bei
älteren
Patienten
vereinbart.
Use
in
elderly
patients:
based
on
published
data
raising
the
possibility
of
renal
impairment
and
the
potential
for
changes
in
neurotransmitter
sensitivity
and
affinity
with
aging,
a
new
wording
for
use
in
elderly
patients
was
agreed
in
the
SPC.
EMEA v3
Daher
sollte
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Fingolimod
innerhalb
von
2
Monaten
eine
Änderung
einreichen,
um
die
Produktinformationen
wie
unten
beschrieben
(neuer
Text
unterstrichen)
zu
ändern
und
PML
in
den
RMP
als
wichtiges
identifiziertes
Risiko
(unter
dem
Infektionsrisiko)
aufzunehmen.
Therefore,
the
MAH
for
fingolimod
should
submit
a
variation
within
2
months,
to
amend
the
product
information
as
described
below
(new
text
underlined)
and
to
include
PML
in
the
RMP
as
an
important
identified
risk
(under
the
risk
of
infections).
ELRC_2682 v1
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Xalatan
(Latanoprost)
sollte
daher
innerhalb
von
2
Monaten
eine
Änderung
zur
Aktualisierung
der
Packungsbeilage
wie
unten
beschrieben
einreichen
(neuer
Text
unterstrichen).
Therefore
the
MAH
for
Xalatan
(latanoprost)
should
submit
a
variation
within
2
months
to
update
the
Package
Leaflet
as
described
below
(new
text
underlined).
ELRC_2682 v1
Nach
Prüfung
der
vorliegenden
Daten
aus
der
Literatur
kam
der
PRAC
zu
dem
Schluss,
dass
durch
die
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
(MAHs)
von
Arzneimitteln,
die
Atorvastatin,
Simvastatin,
Pravastatin,
Fluvastatin,
Pitavastatin
oder
Lovastatin
enthalten,
innerhalb
von
zwei
Monaten
eine
Änderungsanzeige
zur
Ergänzung
der
Produktinformationen
(siehe
unten,
neuer
Text
ist
unterstrichen)
einzureichen
ist:
Having
considered
the
available
evidence
from
the
literature,
the
PRAC
has
agreed
that
the
MAHs
for
medicinal
products
containing
atorvastatin,
simvastatin,
pravastatin,
fluvastatin,
pitavastatin
or
lovastatin
should
submit
a
variation
within
2
months
to
amend
the
product
informations
as
described
below
(new
text
underlined):
ELRC_2682 v1
Durch
die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Arzneimitteln,
die
Lithium
enthalten,
ist
daher
innerhalb
von
zwei
Monaten
eine
Änderungsanzeige
zur
Ergänzung
der
Produktinformationen
(siehe
unten,
neuer
Text
ist
unterstrichen)
einzureichen.
Therefore,
the
Marketing
Authorisation
Holders
of
lithium
containing
medicinal
products
should
submit
a
variation
within
2
months,
to
amend
the
product
information
as
described
below
(new
text
underlined).
ELRC_2682 v1