Übersetzung für "Namen tragen" in Englisch

Die drei Berichte, die meinen Namen tragen, sind eng miteinander verbunden.
The three reports that bear my name are closely linked.
Europarl v8

Unglückliche Wesen, die einen fremden Namen tragen müßten.
Unfortunate beings, who would have to bear a stranger's name!
Books v1

Bei der Unterteilung in Untergattungen muss eine Untergattung den Namen der Gattung tragen.
In zoology this is the type species; the generic name is permanently associated with the type specimen of its type species.
Wikipedia v1.0

Ihren Namen tragen die Fälle nach der in der Nähe gelegenen Kreisstadt Ruacana.
Ruacana Falls are waterfalls located near Ruacana on the Kunene River in Northern Namibia.
Wikipedia v1.0

Ein langes Leben allen, die den Namen einer Blume tragen!
Many happy returns to all who bear the name of a flower!
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Eichhörnchen soll fortan den Namen „der Knuffige“ tragen.
This squirrel shall be henceforth known as "The Cute One."
Tatoeba v2021-03-10

Die neue Gesellschaft soll den Namen "United Airlines" tragen.
The name of Continental Airlines, Inc. was changed to United Airlines, Inc.
Wikipedia v1.0

Einzige Bedingung war, dass der anzulegende Park seinen Namen tragen müsste.
The only condition was that the future park had to carry his name.
Wikipedia v1.0

Er verfasste eucharistische Gebete, welche noch heute seinen Namen tragen.
He composed the Eucharistic Prayer which still bears his name.
Wikipedia v1.0

Im See liegen sechs Inseln, wobei die drei kleinsten keinen Namen tragen.
Lake Burley Griffin contains six islands, three unnamed small islands and three larger named islands.
Wikipedia v1.0

Außerdem muss er den Namen der Bezeichnung tragen.
The product must bear the name of the designation of origin.
DGT v2019

Der Käse muss den Namen der Bezeichnung tragen.
The product must bear the name of the designation of origin.
DGT v2019

Ich bin stolz, seinen Namen zu tragen.
I'm proud to carry his name.
OpenSubtitles v2018

Und sie werden ihre Gründe haben, andere Namen zu tragen.
They preferred to change their names.
OpenSubtitles v2018

Es wird einen neuen Namen tragen.
It shall have a new name.
OpenSubtitles v2018

Ein andermal werden wir darüber reden, warum Sie einen falschen Namen tragen.
At another time, we can go into your reasons for masquerading under a false name.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur Ihren Namen tragen.
Your name is the only one that I wish to bear.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Sehnsucht soll einen lateinischen Namen tragen.
I'm not versed in spiritual matters but our desire has a Latin name.
OpenSubtitles v2018

Und vor allem will ich seinen Namen nicht tragen.
Worse, I'm sick of wearing his name!
OpenSubtitles v2018

Die Stadt, die er baut, soll meinen Namen tragen.
The city that he builds shall bear my name.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine noch unentdeckte Pflanze finden, die meinen Namen tragen soll.
I want 'n onontdeMe plant found ... that my name will get:
OpenSubtitles v2018

Daher unterstützen wir die Änderungsanträge, die den Namen dieser Fraktion tragen.
I do not suppose that greater care has ever been taken over the storage of anything, but the effect on the public is to suggest a dangerous indiffer
EUbookshop v2

Aber den Namen Windsor tragen ausschließlich die männlichen Nachfahren.
But the name Windsor would only be carried by the male descendants.
OpenSubtitles v2018

Und obendrein soll der Wagen seinen Namen tragen.
The clincher? The car will bear his name.
OpenSubtitles v2018

Kein Kolumbianer würde den Namen "Ellis McPickle" tragen.
No Colombian would go by the name "Ellis McPickle."
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nicht annehmen, dass Sie den Namen Ihres Mannes tragen.
I shouldn't just assume that you took your husband's name.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir nur Liebe vorgegaukelt weil du den Namen Grayson tragen wolltest?
Were you just... pretending to love me because you wanted the Grayson name?
OpenSubtitles v2018