Übersetzung für "Namens" in Englisch
In
Schweden
verfügen
wir
beispielsweise
über
ein
System
namens
FASS.
In
Sweden,
for
example,
we
have
a
system
called
FASS.
Europarl v8
Vielleicht
helfen
Sie
uns
ein
bißchen
bei
der
korrekten
Aussprache
Ihres
Namens.
Perhaps
you
can
help
us
a
little
with
the
correct
pronunciation
of
your
name.
Europarl v8
Ein
Lied
kam
ursprünglich
aus
Georgien
und
handelte
von
einem
Mädchen
namens
Suliko.
One
of
them
was
Georgian
in
origin,
about
a
girl
whose
name
was
Suliko.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
doch
namens
meiner
Fraktion
einige
wenige
Sätze
sagen.
I
should
nevertheless
like
to
say
a
few
words
on
behalf
of
my
group.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
also
namens
der
Kommission
und
ganz
persönlich
Ihren
Worten
an.
I
would
therefore
echo
your
words
both
on
behalf
of
the
Commission
and
personally.
Europarl v8
Ist
es
eine
einfache
Namens-
oder
eine
Richtungsänderung?
Is
it
a
simple
name
change
or
a
change
of
direction?
Europarl v8
Es
ist
heute
hier
von
Ihrem
Vorgänger
namens
Marx
die
Rede
gewesen.
There
has
been
mention
here
today
of
your
predecessor
named
Marx.
Europarl v8
Mit
der
Verleihung
eines
Namens
bekommt
das
Ganze
auch
einen
Leitgedanken!
Give
it
a
name
and
give
it
a
guiding
spirit!
Europarl v8
Eine
Frage
ist
hierbei
nach
wie
vor
ungeklärt:
die
Frage
des
Namens.
There
is
an
outstanding
question:
the
question
of
the
name
is
still
outstanding.
Europarl v8
Als
Träger
dieses
Namens
verleiht
Minister
Vizjak
dieser
Aussprache
eine
sehr
kraftvolle
Dynamik.
The
bearer
of
this
name,
Minister
Vizjak,
lends
this
debate
a
very
powerful
dynamic.
Europarl v8
Anstelle
meines
Namens
muss
dort
Figueiredo
stehen.
The
name
Figueiredo
should
be
there
instead
of
my
own
name.
Europarl v8
Niemand
kann
sich
ihr
nur
auf
Grund
seines
Namens
oder
seiner
Funktion
entziehen.
No-one
can
place
him
or
herself
outside
its
ambit
just
because
of
who
they
are
or
what
they
do.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
Sie
namens
meiner
Fraktion
wirklich
auffordern.
That,
speaking
on
my
group’s
behalf,
is
what
I
really
would
urge
you
to
provide.
Europarl v8
Sie
waren
Bürger
eines
mitteleuropäischen
Staates
namens
Österreich-Ungarn.
They
were
citizens
of
a
Central
European
state
called
Austria-Hungary.
Europarl v8
Die
Doha-Entwicklungsrunde
hat
sich
ihres
Namens
als
nicht
würdig
erwiesen.
The
Doha
Development
Round
was
not
worthy
of
its
name.
Europarl v8
Ich
bin
in
Irland
Schirmherr
einer
Organisation
namens
Women's
Aid.
I
am
a
patron
of
an
organisation
in
Ireland
called
Women's
Aid.
Europarl v8
Dieses
Mal
geht
es
um
eine
polnische
Firma
namens
Zojax.
In
this
case,
the
company
affected
is
a
Polish
one
named
Zojax.
Europarl v8
Das
"ý"
am
Ende
meines
Namens
fehlt.
The
'ý'
at
the
end
of
my
name
is
missing.
Europarl v8
Das
wäre
mein
Anliegen
namens
meiner
Fraktion!
That
is
the
request
I
make
on
behalf
of
my
group.
Europarl v8
In
Singapur
wurde
eine
App
namens
TraceTogether
am
20.
März
2020
veröffentlicht.
Singapore:
An
app
called
TraceTogether
is
being
used.
ELRC_2922 v1
Paket
namens
»%s«
konnte
nicht
gefunden
werden.
Can't
find
a
package
named
"%s"
Ubuntu v14.10