Übersetzung für "Nachvollziehen können" in Englisch

Wir müssen nachvollziehen können, wie Rating-Agenturen ihre Ratings ermitteln und verkaufen.
We need to understand how rating agencies create and sell their ratings.
Europarl v8

Wir sind deshalb auch gefordert, diese Arbeit als Parlament nachvollziehen zu können.
We in this Parliament therefore have to be able to see this work through to the end.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich, daß Sie unsere Besorgnis nachvollziehen können.
So from that point of view I hope you have some understanding that there is a concern about these issues.
Europarl v8

Wir müssen ganz genau nachvollziehen können, wie die Hilfen eingesetzt werden.
We must be able to see how the aid is being spent, brick by brick.
Europarl v8

So dass Sie die ganze Bewegung nachvollziehen können.
So you can reconstruct a whole movement.
TED2020 v1

Wer soll je deine Erfahrungen nachvollziehen können?
Where will you ever find anyone who can relate to your experiences?
OpenSubtitles v2018

Jemand mit Staatsgehalt mag das schwer nachvollziehen können.
It's something that someone on a government salary might have trouble understanding.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein tiefsitzendes Verlangen, kriminelle Geister verstehen und nachvollziehen zu können.
I have a deep yearning to understand and relate to the criminal mind.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, nun wirst du es nachvollziehen können, Schlampe.
Well, now you're gonna relate, bitch.
OpenSubtitles v2018

Ein idealtypischer Coaching-Prozess hat verschiedene Phasen, die Sie nachfolgend visualisiert nachvollziehen können:
A typical coaching process has several phases, which you can see from the picture below:
CCAligned v1

Die oben angeführten Informationen werden erhoben, um unerwartetes Nutzerverhalten nachvollziehen zu können.
The Data referred to above are collected in order to understand unexpected user behaviour.
CCAligned v1

Dies ist ein Grundsatz, den wir alle nachvollziehen können.
This is an axiom we can all accept.
ParaCrawl v7.1

Ungeduldige werden niemals die Gedanken und Wege eines träumerischen Delfins nachvollziehen können.
Those who are impatient will never understand the ways of a troubled dreaming Dolphin.
ParaCrawl v7.1

Amazon setzt Cookies ein, um die Herkunft der Bestellungen nachvollziehen zu können.
Amazon uses cookies to track the origin of orders.
ParaCrawl v7.1

Um die Herkunft von Bestellungen nachvollziehen zu können, setzt Amazon Cookies ein.
To be able to trace the origin of orders, Amazon uses cookies.
ParaCrawl v7.1

Das verunsichert Führungskräfte, weil sie die Dynamik nicht nachvollziehen können.
This is a source of insecurity for leaders because they cannot relate to this dynamic.
ParaCrawl v7.1