Übersetzung für "Können wir nicht nachvollziehen" in Englisch

Zweitens: Die Intention der Kommission können wir nicht nachvollziehen.
Secondly, we cannot understand the Commission's thinking.
Europarl v8

Wir können also nicht nachvollziehen, welcher Nutzer welche Daten abgerufen hat.
We therefore cannot check which user has accessed which data.
ParaCrawl v7.1

Warum das so ist, können wir nicht nachvollziehen.
Why??? We do not know and cannot understand.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht nachvollziehen, wieso einige Hersteller Kalzium-Filter für die visuelle Sonnenbeobachtung anbieten.
We can't understand why some manufacturers promote these calcium-filters for visual observations.
ParaCrawl v7.1

Wir können leider nicht nachvollziehen, wie man solch eine Pension unter dieser Rubrik anbietet.
Unfortunately, we can not understand how to offer such a pension under this heading.
ParaCrawl v7.1

Da 99 % der Abgeordneten bei dem Treffen nicht anwesend waren, können wir nicht nachvollziehen, was im Einzelnen passiert ist, und dies ist auch nicht unsere Aufgabe.
Since 99 % of us were not present at that meeting, we cannot judge what happened and it is not our purpose to do so.
Europarl v8

Zunächst können wir nicht nachvollziehen, dass es zur Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens erforderlich ist, sämtliche in den Fluggastdaten (PNR) enthaltenen 34 Daten zu nutzen, und nicht nur die 19 Daten, die Parlament und Datenschutzbehörden als für diesen Zweck ausreichend befunden hatten.
I shall mention two of these. First of all, we do not understand why, in order to fight terrorism and organised crime, it should be necessary to have all thirty-four pieces of data listed in the PNR and not just the nineteen pieces of data that Parliament and the data protection authorities had deemed sufficient for that purpose.
Europarl v8

Was die USA betrifft, so können wir nicht recht nachvollziehen, dass sie fortwährend – und im Übrigen aus gutem Grund – vor den Gefahren von Massenvernichtungswaffen warnen und zugleich an einer neuen Generation so genannter „leichter“ Kernwaffen arbeiten.
As for the United States, we do not quite understand why they constantly – and, in fact, with good reason– warn of the dangers of weapons of mass destruction while at the same time, working on a new generation of so-called ‘light’ nuclear weapons.
Europarl v8

Auch können wir nicht nachvollziehen, warum Maßnahmen wie die des Staates Massachusetts gegen das menschenrechtsverletzende Burma künftig ausgeschlossen werden sollen.
A transatlantic community needs to be based on our com munity of interest, not our conflicts of interest.
EUbookshop v2

In George Orwell's »1984« war es noch Dystopie, dass jeder Raum einmal kameraüberwacht sei – schon heute können wir nicht mehr nachvollziehen, wohin private Geheimnisse übertragen werden.
In George Orwell's »1984«, there was dystopia, where every room was monitored by cameras – even today, we cannot understand where private secrets are transmitted to.
ParaCrawl v7.1

Die Kritik, Aarhus wachse unkontrolliert und wäre 'unharmonisch' geworden, können wir nicht nachvollziehen.
We cannot understand the criticism, Aarhus would have grown disharmonious.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten sind nicht personenbezogen, wir können also nicht nachvollziehen, welcher Nutzer welche Daten abgerufen hat.
This data is not individual-related, meaning that we cannot determine which user accessed which data.
ParaCrawl v7.1

Den genauen Hergang des Unglücks können wir heute nicht mehr nachvollziehen, aber offensichtlich erlitt der Dampfer einen Totalschaden.
The exact events during this accident cannot be established today, but obviously the ship became a total loss.
ParaCrawl v7.1

Was Menschen dazu bewegt, wahllos andere umzubringen, können wir nicht nachvollziehen und wollen es meist auch gar nicht.
We cannot understand what motivates people to indiscriminately kill others; and most often, we don't want to understand.
ParaCrawl v7.1