Übersetzung für "Können sie nachvollziehen" in Englisch

Können Sie nachvollziehen, dass es von diesem Gesichtspunkt aus ungeheuerlich scheint?
Can you understand that from that viewpoint, it feels outrageous?
TED2020 v1

Sie können nicht nachvollziehen, wie sie sind.
They cannot remain as they are.
Wikipedia v1.0

Wenn Sie Kinder haben, können Sie das sicher nachvollziehen.
If you have children, I'm sure you can relate.
OpenSubtitles v2018

Können Sie nachvollziehen, wie aktiv sie im Internet waren?
Can you tell how active they were online before they went missing?
OpenSubtitles v2018

Sie können sicher nachvollziehen, dass wir skeptisch sind.
Capt Picard, you can understand that we are skeptical.
OpenSubtitles v2018

Er ist neugierig und zu schlau, aber das können Sie bestimmt nachvollziehen.
He's curious and too smart for his own good, but I'm sure you can relate.
OpenSubtitles v2018

Warum Ihre Kunden trotz erbrachter Leistung nicht zahlen, können Sie nicht nachvollziehen.
You do not understand why your customers do not pay despite your having delivered service.
ParaCrawl v7.1

Was wir für Sie tun, können Sie problemlos nachvollziehen.
The measures we take can easily be related to.
ParaCrawl v7.1

In der Belegverknüpfung können Sie den Belegbezug nachvollziehen.
You can trace the document reference in the document link.
ParaCrawl v7.1

Sie können immer nachvollziehen, welche Parameter angefragt wurden.
You always see what parameters have been requested.
CCAligned v1

So können Sie jederzeit nachvollziehen, welche Teile in der Bearbeitungstabelle enthalten sind.
This allows you to check the parts that are contained in the processing table at any time.
ParaCrawl v7.1

Sie können nachvollziehen, wie Ihre Performance und mögliche Risiken entstehen.
You can track your performance and potential risks.
ParaCrawl v7.1

So können Sie nachvollziehen, welchen Verkaufspreis Sie für Ihr Unternehmen erzielen können.
This helps you to understand what the sales price is you can achieve for your company.
ParaCrawl v7.1

Welche der vorgebrachten Argumente können Sie nachvollziehen, welche nicht?
Which of the arguments can you accept, which ones do you reject?
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihre Anlageentscheide nachvollziehen und aus Fehlüberlegungen lernen.
It'll allow you to understand investment decisions and learn from miscalculations.
ParaCrawl v7.1

So können sie nachvollziehen, wo das Missverständnis liegt.
In this way, they will understand what the misunderstanding is.
ParaCrawl v7.1

Ganze Entstehungsprozesse von großen Gemälden können Sie hier nachvollziehen.
Here, you can reconstruct the creation processes of all the large paintings.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnungskriterien eines Berechnungslaufs können Sie im Analyzer nachvollziehen.
The calculation criteria of a calculation run can be traced in the Analyzer.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der Versionen können Sie hier nachvollziehen:
The development of the versions may be seen here:
ParaCrawl v7.1

Auf diese Art und Weise können Sie nachvollziehen, worüber Ihre Kunden sprechen.
In this way, you will discover how your customers talk about you.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht nachvollziehen, daß eine vernünftige Agrarpolitik und sauberes Wasser unvereinbar sein sollen.
They cannot understand why it should be impossible to formulate a sensible agricultural policy and at the same time to have clean water.
Europarl v8

Können Sie nachvollziehen, dass sie es den Männern heimzahlen und ihre Hälse umdrehen wollen?
Can you feel that you just want to take these guys and wring their necks?
TED2013 v1.1

Das können sie gut nachvollziehen.
They can relate to that.
OpenSubtitles v2018

Das können Sie sicher nachvollziehen...
I'm sure you can relate.
OpenSubtitles v2018

Können Sie nachvollziehen, ob diese Pings aus der Stadt Homs geschickt worden sind?
Can you tell if those pings were being sent from the city of Homs?
OpenSubtitles v2018