Übersetzung für "Um nachvollziehen zu können" in Englisch
Um
dieses
Tutorial
nachvollziehen
zu
können,
benötigen
Sie:
To
follow
this
tutorial,
you
will
need:
CCAligned v1
Die
oben
angeführten
Informationen
werden
erhoben,
um
unerwartetes
Nutzerverhalten
nachvollziehen
zu
können.
The
Data
referred
to
above
are
collected
in
order
to
understand
unexpected
user
behaviour.
CCAligned v1
Dies
müsst
ihr
natürlich
nicht
auswendig
lernen
um
das
Tutorial
nachvollziehen
zu
können.
You
don’t
have
to
know
this
for
the
purpose
of
this
tutorial
but
knowledge
rules.
ParaCrawl v7.1
Ein
vollständiger
Audit-Trail,
um
vergangene
Ereignisse
nachvollziehen
zu
können.
A
complete
audit
trail
to
be
able
to
reconstruct
past
events.
CCAligned v1
Um
es
besser
nachvollziehen
zu
können,
schaut
euch
folgende
Beispiele
an:
To
clarify
this,
look
at
the
following
examples:
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Lektion
nachvollziehen
zu
können,
brauchst
Du
das
Beispielbild:
To
follow
this
tutorial
hands-on
you
will
need
the
example
file:
ParaCrawl v7.1
Man
muss
schon
Familienforscher
sein,
um
nachvollziehen
zu
können,
was
das
bedeutet!
You
have
to
be
devoted
to
family
research
to
imagine
what
this
means!
ParaCrawl v7.1
Auch
er
müsste
zumindest
eine
Ausbildung
zum
Augenoptikermeister
vorschalten,
um
mein
Verfahren
nachvollziehen
zu
können.
He
also
must
at
least
do
an
education
as
certified
optician
to
understand
my
method.
ParaCrawl v7.1
Es
genügt,
diesen
Bericht
zu
lesen,
um
nachvollziehen
zu
können,
wie
sich
ein
Machtwechsel
in
Europa
vollzogen
hat.
If
you
want
to
understand
how
power
has
shifted
in
Europe,
you
need
only
read
this
report.
Europarl v8
Beim
Übergang
zu
einer
modernen
Marktwirtschaft
sind
staatliche
Beihilfen
unverzichtbar,
diese
müssen
jedoch
durchschaubar
sein,
um
nachvollziehen
zu
können,
ob
die
estnischen
Betriebe
ausreichend
wettbewerbsfähig
sind.
State
aid
is
essential
during
the
transition
to
a
modern
market
economy,
but
it
must
be
organised
in
a
way
which
makes
it
possible
to
assess
to
what
extent
Estonian
companies
have
sufficient
competitive
strength.
Europarl v8
Um
genauer
nachvollziehen
zu
können,
unter
welchen
Bedingungen
die
Richtlinie
angewandt
wird,
sollte
die
Kommission
daher
über
genauere
Informationen,
insbesondere
über
die
Schiffsbewegungen
in
Häfen,
verfügen.
The
Commission
should
therefore
have
more
detailed
information,
particularly
on
the
movements
of
ships
in
ports,
in
order
to
be
able
to
carry
out
a
detailed
examination
of
the
conditions
under
which
the
Directive
is
being
applied.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Krise
nachvollziehen
zu
können,
müssen
wir
den
Boom
und
insbesondere
die
psychologisch
bedingten
Verhaltensweisen
und
externen
Effekte
der
Gesamtnachfrage
verstehen,
die
eine
derartig
kritische
Rolle
beim
Auf
und
Ab
von
Kreditzyklen
spielen.
To
make
sense
of
the
bust,
we
must
understand
the
boom,
and
particularly
the
behavioral
biases
and
aggregate-demand
externalities
that
play
such
a
critical
role
in
boom-bust
credit
cycles.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
hätte
mehr
detaillierte
Beispiele
begrüßt,
um
besser
nachvollziehen
zu
können,
für
welche
Fälle
die
Kommission
die
Anwendung
der
neuen
Vorschriften
für
die
Zusammenschaltung
angedacht
hat.
The
Committee
would
have
welcomed
more
detailed
examples
which
could
have
made
it
easier
to
understand
where
the
Commission
believes
that
new
interconnection
regulation
might
be
applied.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
der
Aktion
ist,
die
notwendigen
Instrumente
bereitzustellen,
um
die
Veränderungen
nachvollziehen
zu
können,
die
die
heutige
Landbevölkerung
in
Europa
vor
dem
Hintergrund
ihrer
historischen
Erfahrungen
erlebt.
The
main
objective
of
the
Action
is
to
provide
the
necessary
keys
to
understand
the
changes
experienced
by
present-day
European
rural
societies
in
the
light
of
their
historical
experience.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
die
wirtschaftlichen
Kosten-
und
Nutzenaspekte
der
erneuerbaren
Energieträger
zu
verstehen,
um
nachvollziehen
zu
können,
dass
eine
öffentliche
Förderung
tatsächlich
weiterhin
nötig
ist,
um
die
Klima-
und
Energieziele
und
langfristigen
Nutzen
zu
erreichen,
und
dadurch
nicht
etwa
in
einer
Zeit,
in
der
strenge
Sparmaßnahmen
und
Haushaltskontrolle
angesagt
sind,
unerwartete
Gewinne
beschert
werden
sollen.
In
terms
of
the
economics
of
the
RE
business,
it
is
essential
to
understand
that
public
support
is
indeed
still
needed
for
attaining
the
climate
and
energy
targets
and
long
term
benefits.
TildeMODEL v2018
Um
die
Analyseergebnisse
nachvollziehen
zu
können,
ist
ein
"Schlüssel"
beigefügt,
der
die
von
Eurostat,
dem
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften,
verwendete
Klassifizierung
der
Steuern
und
Sozialabgaben
in
die
Kategorien
übersetzt,
die
in
die
ser
Veröffentlichung
verwendet
werden.
For
readers
who
wish
to
replicate
our
results,
a
"key"
is
added
which
translates
the
classification
of
taxes
and
social
contributions
published
by
Eurostat,
the
Statistical
Office
of
the
European
Community,
into
the
categories
that
are
used
in
the
present
publication.
EUbookshop v2
Betrachten
Sie
Ihre
Serviceprozesse
aus
der
Perspektive
Ihrer
Kunden,
um
nachvollziehen
zu
können,
wie
Ihre
Bots
nach
außen
wirken.
View
your
processes
from
the
customer
point
of
view
to
understand
how
they
perceive
bots.
ParaCrawl v7.1
Um
im
Bedarfsfall
nachvollziehen
zu
können,
wer
wann
welches
Gebäude
betreten
hat,
sind
in
ausgewählten,
sensiblen
Bereichen,
wie
Elektro-
oder
Klimaräumen,
Zylinder
mit
Zutrittsprotokollierung
im
Einsatz.
To
be
able
to
identify
who
entered
which
building
and
when,
should
the
need
arise,
certain
sensitive
areas
such
as
electrical
and
climatised
rooms
are
fitted
with
cylinders
that
have
an
access
logging
feature.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Meinungsbildung
nachvollziehen
zu
können,
befragen
sie
die
Aachener
Bevölkerung
zu
ihrer
damaligen
und
heutigen
Sicht
zur
Campusbahn.
In
order
to
understand
how
the
opinions
were
formed,
they
asked
the
Aachen
population
about
their
view
on
the
Campusbahn
tram
from
then
and
now.
ParaCrawl v7.1
Mobiliar,
Haushaltsausstattungsgegenstände
und
traditionelle
Kostüme
sind
in
den
lehrreich
aufgebauten
Vitrinen
ausgestellt,
um
die
Wissensfolge
nachvollziehen
zu
können
und
werden
durch
das
animierte
Nachempfinden
der
Atmosphäre
mithilfe
von
Wachsfiguren
veranschaulicht.
Various
items,
household
equipment
and
traditional
costumes
are
on
show
either
in
glass
display
cabinets,
in
order
to
better
understand
the
connection
of
various
know-how,
or
in
reconstructions
of
scenes
using
wax
dummies.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
führen
die
neuen
Regeln
einen
Phase-Down
der
HFKWs
um
79%
bis
2030
ein
und
das
lang
diskutierte
Vorbefüllungsverbot
wird
durch
ein
System
zur
Rückverfolgung
ersetzt,
um
nachvollziehen
zu
können,
wieviel
HFKWs
in
vorbefüllten
Geräten
importiert
oder
exportiert
wurden.
In
particular,
the
new
rules
introduce
a
cap
and
phase-down
of
HFC
consumption
by
79%
by
2030
and
the
long
discussed
ban
on
pre-charging
of
equipment
will
be
replaced
by
a
traceability
scheme
to
keep
track
of
HFCs
imported
and
exported
in
pre-charged
equipment.
ParaCrawl v7.1
Und
um
bei
Bedarf
nachvollziehen
zu
können,
wer
wann
durch
welche
Tür
gegangen
ist,
hat
man
sich
für
Schließzylinder
und
Smart
Relais
mit
Zutrittsprotokollierung
entschieden.
The
university
chose
to
use
the
Smart
Relay
with
access
logging
so
that
it
can
if
necessary
find
out
who
has
entered
which
door
and
when
they
did
so.
ParaCrawl v7.1
Nicht
entgehen
lassen
sollte
man
sich
einen
Besuch
in
den
Fabriken,
um
die
Herstellung
nachvollziehen
zu
können.
Don’t
miss
visiting
the
factories
to
learn
about
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktions-Cookies
von
Google
Analytics
verwenden
wir,
um
besser
nachvollziehen
zu
können,
wie
unsere
Nutzer
auf
unsere
Websites
gelangen
und
sich
dort
bewegen,
wie
lange
Nutzer
auf
den
Seiten
bleiben
und
wie
erfolgreich
die
Websites
sind.
These
functional
cookies
from
Google
Analytics
are
used
to
better
understand
how
our
users
navigate
to
and
through
our
websites,
how
long
users
spend
on
pages
and
track
site
effectiveness
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Angriffe
nachvollziehen
zu
können,
hilft
es
zu
verstehen,
wie
ein
Kerberos
Ticket
ausgestellt
wird.
In
order
to
fully
comprehend
these
attacks,
it
helps
to
understand
how
Kerberos
grants
tickets.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können
dann
in
eine
Software
wie
Google
Earth
importiert
werden
um
nachvollziehen
zu
können,
wo
welche
Messdaten
aufgenommen
wurden.
The
result
can
then
be
imported
into
a
software
like
Google
Earth
to
show
where
measurement
values
have
been
taken.
ParaCrawl v7.1
Ein
starkes
aber
einfach
zu
nutzendes
Dashboard
um
deine
Ergebnisse
nachvollziehen
zu
können
und
deinen
Erfolg
weiter
auszubauen.
A
powerful
but
easy
dashboard
to
understand
you
results
and
continue
building
on
your
successes.
CCAligned v1
Wir
nutzen
die
Informationen
über
die
Nutzung
unsere
Website
durch
unsere
Kunden,
um
besser
nachvollziehen
zu
können,
welche
Funktionen
am
beliebtesten
sind
und
den
Bedürfnissen
unserer
Kunden
am
besten
gerecht
werden.
We
use
this
information
about
the
way
in
which
our
customers
use
our
Web
Site
to
better
understand
which
features
are
most
popular
and
best
meet
the
needs
of
our
visitors.
ParaCrawl v7.1