Übersetzung für "Nach sich gezogen" in Englisch
In
der
Vergangenheit
haben
derartige
Schritte
stets
militärische
Aktionen
nach
sich
gezogen.
In
the
past,
such
actions
have
resulted
in
military
action.
Europarl v8
Finanzielle
Anreize
haben
das
Problem
vergrößert
und
einige
alarmierende
Trends
nach
sich
gezogen.
Financial
incentives
have
compounded
the
problem,
leading
to
some
alarming
trends.
News-Commentary v14
Gestern
hat
Intelligenz
ohne
Macht
immenses
Leid
nach
sich
gezogen.
Yesterday,
intelligence
without
power
led
to
immense
suffering.
News-Commentary v14
Eine
solche
Einnahme
der
Stadt
hätte
Plünderungen
und
Zerstörung
nach
sich
gezogen.
After
providing
them
with
some
provisions,
he
allowed
them
to
leave
the
city.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
dieser
Empfehlungen
hätten
Maßnahmen
seitens
der
Politik
nach
sich
gezogen.
Most
of
these
recommendations
gave
rise
to
policy
measures.
TildeMODEL v2018
Der
rasche
und
erhebliche
Rückgang
des
Geflügelfleischverbrauchs
hat
einen
Preisrückgang
nach
sich
gezogen.
The
sharp
and
significant
fall
in
the
consumption
of
poultrymeat
has
led
to
a
fall
in
prices.
DGT v2019
Die
Liberalisierung
im
Straßenverkehr
habe
Probleme
im
Eisenbahnsektor
nach
sich
gezogen.
The
liberalisation
of
road
transport
led
to
problems
in
the
railway
sector.
TildeMODEL v2018
Selbstverständlich
hat
diese
neue
Ost-West-Situation
auch
sehr
bedeutsame
Nord-Süd-Konsequenzen
nach
sich
gezogen.
And
the
new
balance
of
power
between
East
and
West
has
undoubtedly
had
important
repercussions
in
the
North-South
dialogue.
EUbookshop v2
Dies
hat
sofort
höhere
Marktpreise
nach
sich
gezogen.
"National
accounts:
ours
is
not
a
system
in
itself
-
it
needs
to
have
links
with
other
systems
of
statistics.
EUbookshop v2
Dies
hat
gewisse
Ergebnisse
nach
sich
gezogen.
We
think
this
spiral
has
to
be
broken,
broken
by
political
dialogue.
EUbookshop v2
Die
Verhandlungen
waren
schwierig
und
haben
darüber
hinaus
weitere
Störungen
nach
sich
gezogen.
It
is
a
very
serious
responsibility
for
us
all,
if
we
continue
to
disregard
this
truth.
EUbookshop v2
In
vielen
Fällen
haben
Ernteverbesserungen
eine
geringere
Biomasseproduktion
nach
sich
gezogen.
In
many
cases
yield
improvements
have
resulted
in
lower
total
biomass
production.
EUbookshop v2
Diese
haben
teilweise
empfindliche
Geldbußen
nach
sich
gezogen.
Some
of
these
searches
led
to
high
administrative
fines.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
der
Produktion
hat
der
Neubau
tiefgreifende
Veränderungen
nach
sich
gezogen.
The
new
building
has
resulted
in
far-reaching
changes
not
just
in
Production.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
haben
gentechnisch
veränderte
Futtermittel
Krankheiten
oder
Todesfälle
bei
Tieren
nach
sich
gezogen.
Similarly,
GM
feed
has
not
resulted
in
any
illness
or
death
in
animals.
News-Commentary v14