Übersetzung für "Nach dem vergleich" in Englisch

Bei Olivenöl war es nach dem Vergleich der Kurven offenbar genau umgekehrt.
As a form of aid, credits play a minor part and their levelling effects have undoubtedly been overstated.
EUbookshop v2

Nach dem Vergleich dieser VPNs haben wir einen Gewinner!
After comparing these VPNs, we have a winner!
CCAligned v1

Nach dem Vergleich werden beide Verzeichnisse wieder gelöscht.
After comparing, the two directories will be deleted.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vergleich dieser Websites haben wir einen Gewinner!
After comparing these websites, we have a winner!
CCAligned v1

Nach dem Vergleich korrigiert es geringfügige Änderungen in Dateiformaten oder Strukturen.
After the comparison it corrects any minor changes in file formats or structures.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vergleich mehrerer Anbieter entschied sich das College für Dropbox Education.
After looking at several different vendors, the college decided to go with Dropbox Education.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vergleich der Ergebnisse fiel die Wahl eindeutig zugunsten von Invercote aus.
When the results could be compared, the choice clearly fell on Invercote.
ParaCrawl v7.1

Alle Unterschiede werden automatisch nach dem Vergleich ausgewählt.
All differences will be selected automatically after comparing.
ParaCrawl v7.1

Die Weiße gribsanimajet die führenden Positionen nach dem Nahrungswert im Vergleich mit anderen.
The white gribzanimat the leading positions on the nutrition value in comparison with others.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vergleich verschiedener Nutzungskonzepte realisieren wir das Projekt nach dem Masterplan.
After comparing different use concepts, we implement the project in accordance with the master plan.
ParaCrawl v7.1

Nach dem getroffenen Vergleich erhielt Carlowitz angeblich vom Bischof 4000 Gulden für aufgewendete Kosten ausgezahlt.
According to the settlement agreed, Hans von Carlowitz was reputedly given 4,000 gulden from the bishop for expenses incurred.
WikiMatrix v1

Die Leistungen sind dem nach im Vergleich zum früheren Gehalt be scheiden und stimulieren die Arbeitsuche.
The replacement rates for unemployment benefit are moderate compared to former salaries so that they do not constitute a possible hindrance to jobhunting;
EUbookshop v2

Allerdings wird die Ähnlichkeit der zwei oben erwähnten Singles sofort nach dem Vergleich klar.
However, the sameness between the two aforementioned singles gets thrown out right away after that comparison.
Wikipedia v1.0

Nach dem Vergleich von mindestens 5 verschiedenen Chargen mit diesen Seren wird ein Referenz-Ausgangsmaterial ausgewählt.
A reference source material is chosen after comparison of at least 5 different lots against these sera.
ParaCrawl v7.1

Das Problem mit gelegentlich korrupte Skriptdateien nach dem Vergleich mehrerer Tabellen mit verschiedenen Blobs wurde behoben.
Fixed the problem with occasionally corrupted script files after comparing more than one table with different blobs.
ParaCrawl v7.1

Dies schließt jedoch nicht aus, dass nach dem Vergleich eine solche Rückprojektion durchgeführt wird.
However, this does not prevent such a back projection from being carried out after the comparison.
EuroPat v2

Nach dem Vergleich von mindestens 5 verschiedenen Lots mit diesen Sera wird ein Referenz-Allergen ausgewählt.
A reference source material is chosen after comparison of at least 5 different lots against these sera.
ParaCrawl v7.1

Genauso bleibt auch nach dem geschlossenen Vergleich das Recht auf Berufung beim erstinstanzlichen Gericht erhalten.
After a settlement is made, the right of appeal to the court of first instance is also preserved.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieser Modelle haben nach dem Vergleich mit tatsächlichen geschichtlichen Ereignissen eine gute Vorhersagefähigkeit bewiesen.
The output of these models proved to have good predictive capabilities when compared against history.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vergleich des heiligen Cäsarius, ist der Teufel einem angeketteten Hund ähnlich.
According to the comparison of Saint Caesarius, the demon is like a chained dog.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, nach einer ersten Prüfung des uns vorgelegten Berichts und auch nach dem Vergleich dieser Prüfung mit dem, was die Kolleginnen und Kollegen im Plenum geäußert haben, war eine gründlich Analyse der Botschaft der Weisen nicht möglich.
Mr President, ladies and gentlemen, it has not been possible to make an in-depth analysis of what the Wise Men have said from an initial examination of the report that we have received and also from a comparison of this examination with what my colleagues have said in the Chamber.
Europarl v8

Meili gab an, die 1 Million US-Dollar, die er nach dem Vergleich mit den Banken hätte bekommen sollen, nie erhalten zu haben.
He claimed to have never received the US $1 million that he was due according to their agreement after settling with the Swiss banks in 1998.
Wikipedia v1.0

Dezember 1631 in Neuenstadt am Kocher) war ein Herzog von Württemberg, der nach dem "Fürstbrüderlichen Vergleich" von 1617 Neuenstadt am Kocher als Wohnsitz erhielt.
The Duchy of Württemberg-Neuenstadt was a branch line of the ducal House of Württemberg in the 17th and 18th century named after the town of residence, Neuenstadt.
Wikipedia v1.0

Eine Fälligkeit von 40 Tagen kann man als gängige Praxis ansehen, insbesondere in Anbetracht der Tatsache, dass sie dem Empfänger nach dem Vergleich eingeräumt wurde.
The maturity of 40 days seems to be standard practice, especially in view of the fact that it was granted to the beneficiary after the arrangement.
DGT v2019