Übersetzung für "Nach dem verfahren" in Englisch
Änderungen
treten
nach
dem
Verfahren
des
Absatzes
2
in
Kraft.
For
the
purpose
of
calculating
such
a
contribution,
the
month
that
has
commenced
at
the
time
of
receipt
of
the
notification
pursuant
to
the
first
sentence
of
paragraph
3
or
when
the
Agreement
ceases
to
apply
pursuant
to
the
second
sentence
of
paragraph
3
shall
be
counted
as
a
full
month.
DGT v2019
Detaillierte
Vorschriften
für
Leistungstests
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
festgelegt.
Detailed
rules
for
the
performance
tests
shall
be
laid
down
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
18.
DGT v2019
Wir
gehen
hier
nicht
nach
dem
regulären
Verfahren
vor.
This
is
not
the
procedure
we
are
following.
Europarl v8
Nach
dem
vorgenannten
Verfahren
kann
beschlossen
werden,
dass
die
Ausschreibung
eingestellt
wird.
A
decision
may
be
taken
by
the
same
procedure
that
no
award
shall
be
made
in
respect
of
an
invitation
to
tender.
DGT v2019
Sie
fassen
gegenwärtig
Beschlüsse
nach
dem
Verfahren
der
Mitentscheidung.
You
now
adopt
decisions
by
codecision.
Europarl v8
Dieser
Betrag
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
14
Absatz
4
geändert
werden.
The
aforementioned
amount
may
be
reviewed
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
14(4).
DGT v2019
Dieser
Höchstbetrag
wird
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
144
Absatz
2
festgesetzt.
This
maximum
amount
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
144(2).
DGT v2019
Die
Häufigkeit
und
Art
dieser
Kontrollen
werden
nach
dem
gleichen
Verfahren
festgelegt.
The
frequency
and
nature
of
these
controls
shall
be
laid
down
in
accordance
with
the
same
procedure.
DGT v2019
Zugleich
können
die
Gebühren
für
diese
Kontrollen
nach
dem
gleichen
Verfahren
festgesetzt
werden.
At
the
same
time,
the
fees
related
to
such
controls
may
be
established
in
accordance
with
the
same
procedure.
DGT v2019
Die
Berichtigung
muss
nach
dem
gleichen
Verfahren
festgesetzt
werden
wie
die
Erstattung.
The
corrective
amount
must
be
fixed
according
to
the
same
procedure
as
the
refund.
DGT v2019
Dieser
Vorschlag
wird
nun
nach
dem
üblichen
Verfahren
geprüft.
The
proposal
will
then
be
examined
according
to
the
normal
procedure.
Europarl v8
Nach
dem
Verfahren
habe
ich
jetzt
vier
Wortmeldungen
bei
mir
registriert.
In
line
with
the
system,
I
have
now
noted
down
four
requests
to
speak.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
wird
das
Übereinkommen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
13
geändert.
Amendments
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
13
shall
then
be
made
for
that
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführungsvorschriften
zu
diesem
Artikel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
14
erlassen
.
Detailed
rules
for
the
application
of
this
Article
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
14.
JRC-Acquis v3.0
Die
Modalitäten
für
diese
Kontrolle
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
20
festgelegt.
The
detailed
rules
for
this
inspection
shall
be
laid
down
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
20.
JRC-Acquis v3.0
Die
Anhänge
dieser
Richtlinie
werden
erforderlichenfalls
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
geändert.
The
Annexes
to
this
Directive
shall,
where
the
need
arises,
be
amended
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
20
erlassen.
The
general
provisions
for
implementing
this
Article
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
20.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antrag
wird
dann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
6
geprüft
.
The
requests
shall
then
be
subject
to
the
procedure
laid
down
in
Article
6.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
14
können
erlassen
werden:
The
following
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
14:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Grundsätze
werden
regelmässig
überprüft
und
gegebenenfalls
nach
dem
gleichen
Verfahren
angepasst.
These
principles
shall
be
regularly
reviewed
and,
where
appropriate,
revised
in
accordance
with
the
same
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
wird
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
29
angenommen.
This
format
shall
be
adopted
by
the
procedure
laid
down
in
Article
29.
JRC-Acquis v3.0
Erforderlichenfalls
wird
die
Zone
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
19
abgegrenzt.
If
necessary,
the
latter
shall
be
defined
under
the
procedure
laid
down
in
Article
19.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführungsvorschriften
zu
diesem
Artikel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
festgelegt.
The
general
provisions
for
implementing
this
Article
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
21.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verwendung
anderer
Grunderzeugnisse
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
15
zugelassen
werden.
Use
of
other
raw
materials
may
be
authorized
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
15.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Titel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
erlassen.
Detailed
rules
for
the
application
of
this
Title
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
23.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
dieser
Verordnung
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
19
erlassen.
Detailed
rules
for
applying
this
Regulation
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
19.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Titel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
27
erlassen.
Implementing
rules
for
this
Title
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
27.
JRC-Acquis v3.0