Übersetzung für "Nach dem abgleich" in Englisch
Nach
dem
automatischen
Abgleich
wird
der
Zusatzoszillator
4
mit
Mischstufe
5
wieder
abgeschaltet.
The
additional
oscillator
4
of
the
mixing
stage
is
again
switched
off
after
the
automatic
balancing.
EuroPat v2
Diese
könnten
gegebenenfalls
durch
eine
Reinigung
nach
dem
Abgleich
entfernt
werden.
This
residue
can
be
removed,
if
necessary,
after
the
adjustment
by
cleaning.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
wird
dann
der
Graufilter
entfernt.
After
balancing,
the
gray
filter
is
removed.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
wird
die
durchgeführte
Aktion
durch
das
Präfix
diktiert.
Once
matched,
the
action
taken
is
dictated
by
the
prefix.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abgleich
der
Rig,
kann
es
die
Zylinder
Verwendung
Kontermutter
sperren.
After
leveling
the
rig,
it
can
lock
the
cylinder
by
using
locknut.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abgleich
kann
die
Faser
an
der
so
zerstörungsfrei
ermittelten
Stelle
abgeschnitten
werden.
After
adjustment,
the
fiber
can
be
cut
off
at
the
point
nondestructively
determined
in
this
manner.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
dieser
Schutzlack
erst
nach
dem
Abgleich
der
Vorwiderstände
aufgebracht
wird.
It
goes
without
saying
that
this
protective
resist
is
applied
only
after
the
series
resistors
have
been
adjusted.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
dieser
Daten
mit
einem
aktualisierbaren
Gerätetyp-Archiv
erfolgt
eine
Identifizierung
des
angeschlossenen
Maustyps.
After
comparing
these
data
with
an
updatable
archive
for
the
device
types,
the
type
of
the
connected
mouse
is
identified.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
zwischen
der
PAZ
und
der
Zusage
gegenüber
dem
Kunden
kann
das
FEVU
den
beteiligten
EVU
eine
Alarmmeldung
schicken.
It
is
the
task
of
the
RU
receiving
the
TETA
information
to
identify
and
process
that
information,
store
it
as
a
wagon
movement
in
the
Wagon
and
Intermodal
Unit
Operational
Database
and
communicate
it
to
the
LRU,
if
the
train
is
not
running
in
Open
Access
mode.
DGT v2019
Der
restliche
Abgleich
muß
dann
aber
mit
so
geringer
Stromdichte
erfolgen,
daß
alle
Widerstände
der
Schaltung
nach
dem
Abgleich
innerhalb
der
geforderten
Toleranzgrenze
liegen,
wobei
der
R-Hub
mittels
hohem
Strom
schaltungsspezifisch
gewählt
werden
kann.
For
the
remaining
trimming
operation,
current
density
must
be
so
low
that
all
resistors
of
the
circuit
are
within
their
required
tolerance
values
following
the
trimming
process,
the
resistance
tolerances
being
selected
to
fit
the
particular
circuit
requirements.
EuroPat v2
Nach
dem
erfolgtem
Abgleich
des
Bandfilters
3,4
wird
der
Hilfsoszillator
6
abgeschaltet,
die
Vorverstärkerstufe
11
wieder
voll
aufgeregelt
und
die
Frequenz
des
Tuneroszillators
10
um
eine
der
halben
Tonzwischenfrequenz
(5,5
MHz)
entsprechenden
Wert
heraufgesetzt.
Once
high-frequency
band
filter
3
and
4
has
been
aligned,
auxiliary
oscillator
6
is
switched
off,
high-frequency
preamplifier
11
is
brought
back
to
full
control,
and
the
frequency
of
tuner
oscillator
10
is
reduced
by
half
the
intermediate
audio
frequency
(5.5
MHz).
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
hat
bei
einem
System,
das
mit
einer
konstanten
Bahngeschwindigkeit
arbeitet
-
ein
sogenanntes
constant
velocity
system
-
den
Vorteil,
daß
die
Drehzahl
des
Plattenantriebs
nach
dem
Abgleich
in
der
Nähe
des
Sollwertes
liegt.
This
approach
provides
the
advantage
in
a
constant-velocity
system
that
the
speed
of
rotation
will
be
in
the
vicinity
of
the
intended
speed
subsequent
to
compensation.
EuroPat v2
Die
dort
beschriebene
Lösung
hat
jedoch
den
Nachteil,
daß
nach
dem
Abgleich
der
Stromfluß
durch
das
Widerstandselement
auf
einen
Teilbereich
am
Rand
beschränkt
ist
und
der
Stromfluß
diesen
Teilbereich
erwärmt,
was
zu
Meßfehlern
führen
kann.
However,
a
disadvantage
of
that
configuration
is
that
after
the
calibration,
the
flow
of
current
through
the
resistor
elements
is
limited
to
a
portion
of
it
at
the
periphery,
and
the
current
flow
heats
up
that
portion,
which
can
cause
measurement
errors.
EuroPat v2
Nach
dem
ersten
Abgleich
wird
der
Eckenlastversuch
wiederholt
und
wiederum
die
einzelnen
Ausgangssignale
notiert
bei
Anbrigen
der
Last
in
jeder
der
Ecken.
After
the
initial
adjustments
are
made
the
off-center
loading
test
is
repeated
again
noting
the
relative
scale
outputs
when
the
load
is
applied
in
each
of
the
corners.
EuroPat v2
Figur
2b
zeigt
die
HF-Kurvencharakteristik
für
das
Bandfilter
3,
4
nach
dem
Abgleich,
woraufhin
der
Hilfsoszillator
6
abgeschaltet
und
der
Tuneroszillator
um
2,75
MHz
höher
eingestellt
wird,
d.h.
auf
244,90
MHz.
FIG.
2b
illustrates
the
high-frequency
characteristic
for
band
filter
3
and
4
subsequent
to
alignment,
when
auxiliary
oscillator
6
turns
off
and
the
tuner
oscillator
is
set
2.75
MHz
higher--to
244.90
MHz.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
kann
die
Kompensationsfaser
an
der
Druckstelle
10'
abgeschnitten
und
nur
das
Stück
von
der
Druckstelle
10'
bis
zum
Ausgang
A'
verwendet
werden.
After
adjustment,
the
compensation
fiber
can
be
cut
off
at
pressure
point
10
?
and
the
segment
from
pressure
point
10
?
to
output
A?
used.
EuroPat v2
Die
einen
Steckeraußenleiter
bildenden
Gewindehülsen
werden
in
ihrer
Endposition,
nach
dem
Abgleich,
in
der
Regel
mittels
Kontermuttern
gesichert.
The
threaded
sleeves
that
form
the
outer
conductor
of
the
connector,
are
adjusted
and
secured
in
their
final
position,
typically
with
lock
nuts.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
modulare
Kraftmesszelle
2
kann
daher,
nach
dem
Abgleich
im
Werk
in
neu
produzierte
Waagen
oder
als
Ersatz
einer
defekten
Messzelle
vor
Ort
in
die
Waage
eines
Anwenders
eingebaut
werden,
ohne
dass
weitere
Justierungen
der
Waage
notwendig
sind.
Thus,
after
adjustment
at
the
factory,
the
modular
force-measuring
cell
2
can
be
installed
in
new
production
scales
or
in
an
existing
scale
at
a
user
location
to
replace
a
defective
measuring
cell
without
the
need
for
making
further
adjustments
in
the
scale.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
der
Induktivität
durch
Verschieben
der
gesamten
Anpaßeinheit
2
in
Pfeilrichtung
A
kann
diese
mittels
eines
Spannbandes
17
bzw.
einer
Schelbe
gegenüber
dem
Lasergehäuse
1
fixiert
werden.
After
matching
the
inductance
by
displacing
the
overall
matching
unit
2
in
the
arrow
direction
A,
this
can
be
fixed
relative
to
the
laser
housing
1
with
a
strap
retainer
17.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
des
Relais
kann
die
Öffnung
13
beispielsweise
durch
das
Einfüllen
von
Vergußmasse
oder
Klebstoff
verschlossen
werden,
womit
zugleich
der
Ankerträger
9
fixiert
wird.
Once
the
relay
has
been
calibrated,
opening
13
may
be
sealed
off
with
a
quantity
of
molten
material
or
adhesive
for
example,
simultaneously
securing
armature
support
9
in
place.
EuroPat v2
In
Figur
2b
ist
die
HF-Kreisdurchlasskurve
aufgetragen,
die
sich
nach
dem
Abgleich
des
Empfängers
am
Ausgang
ergibt.
The
high
frequency
passage
curve
is
shown
in
FIG.
2b,
which
curve
results
at
the
output
after
the
balancing
of
the
receiver.
EuroPat v2
Nach
dem
ersten
Abgleich
wird
der
Eckenlastversuch
wiederholt
und
wiederum
die
einzelnen
Ausgangssignale
notiert
bei
Anbringen
der
Last
in
jeder
der
Ecken.
After
the
initial
adjustments
are
made
the
off-center
loading
test
is
repeated
again
noting
the
relative
scale
outputs
when
the
load
is
applied
in
each
of
the
corners.
EuroPat v2
Nach
dem
Abgleich
ist
das
Uebertragungssystem
sowohl
für
Wechsel-
als
auch
für
Gleichspannungs-Messignale
kalibriert,
denn
jede
Aenderung
des
Gleichspannungsanteiles
im
empfangenen
Licht
wird
nun
als
Gleichspannungssignal
und
nicht
als
Aenderung
des
Uebertragungsfaktors
interpretiert.
After
the
calibration,
the
transmission
system
is
calibrated
both
for
alternating
and
for
direct
voltage
measurement
signals
because
any
change
in
the
direct
voltage
component
in
the
received
light
is
now
interpreted
as
direct
voltage
signal
and
not
as
change
in
the
transmission
factor.
EuroPat v2
Umfangreiche
Recherchen
in
den
Archiven
führen
zu
wichtigen
Erkenntnissen:
Die
aufgefundenen
Nummern
am
Rahmen
bestätigen
nach
dem
Abgleich
mit
dem
Kommissionsbucheintrag
die
Originalität.
Thorough
research
in
the
archives
produced
some
important
findings:
following
comparison
with
the
entry
in
the
commission
book,
the
numbers
found
on
the
frame
confirmed
the
vehicle's
authenticity.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abgleich
des
unternehmensinternen
Anforderungsprofils
mit
HILL_BEST
FIT
wurden
die
relevanten
Module
ausgewählt
und
mittels
CD-Rom
im
Unternehmen
installiert.
After
the
comparison
to
the
company's
internal
requirements
specifications
with
HILL_BEST
FIT,
the
relevant
modules
were
selected
and
installed
in
the
company
by
CD-Rom.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
sekundengenauen
Abgleich
der
Werte
mit
der
Musik
erfolgte
die
Anwendung
der
Kurven
auf
die
unterschiedlichen
Partikel-Systeme
der
Figuren.
After
matching
the
values
to
the
music
with
utmost
exactitude
the
curves
were
applied
to
the
particle
systems
of
the
figures.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
ergibt
dann
die
Aminosäuresequenz
der
Peptide
und
verrät
nach
dem
Abgleich
mit
einer
Genomdatenbank
deren
Herkunft,
also
das
Bakterium
aus
welchem
das
Peptid
stammt.
When
compared
with
a
genome
database,
this
reveals
a
peptide's
origin,
i.e.
the
bacterium
it
comes
from.
ParaCrawl v7.1
Durch
Speichern
der
Spinneinstellungen
nach
dem
Abgleich
ist
das
erneute
Herstellen
dieses
optimierten
Garnes
jederzeit
wieder
möglich,
wobei
die
Reproduzierbarkeit
sehr
gut
ist.
By
storing
the
spinning
adjustments
after
comparison,
renewed
production
of
the
optimized
yarn
is
possible
again
at
any
time,
the
reproducibility
being
very
good.
EuroPat v2
Nach
dem
beschriebenen
Abgleich
seiner
elektrischen
Parameter
erfolgt
eine
Überführung
des
Integrierten
Schaltkreises
10
in
einen
zweiten
Fertigungszustand
durch
einen
sogenannten
Vereinzelungsschritt.
After
the
described
adjustment
of
its
electrical
parameters,
integrated
circuit
10
is
transferred
to
a
second
manufacturing
stage
for
a
dicing
step.
EuroPat v2