Übersetzung für "Nach dem abgleich" in Englisch

Nach dem automatischen Abgleich wird der Zusatzoszillator 4 mit Mischstufe 5 wieder abgeschaltet.
The additional oscillator 4 of the mixing stage is again switched off after the automatic balancing.
EuroPat v2

Diese könnten gegebenenfalls durch eine Reinigung nach dem Abgleich entfernt werden.
This residue can be removed, if necessary, after the adjustment by cleaning.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich wird dann der Graufilter entfernt.
After balancing, the gray filter is removed.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich wird die durchgeführte Aktion durch das Präfix diktiert.
Once matched, the action taken is dictated by the prefix.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abgleich der Rig, kann es die Zylinder Verwendung Kontermutter sperren.
After leveling the rig, it can lock the cylinder by using locknut.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abgleich kann die Faser an der so zerstörungsfrei ermittelten Stelle abgeschnitten werden.
After adjustment, the fiber can be cut off at the point nondestructively determined in this manner.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass dieser Schutzlack erst nach dem Abgleich der Vorwiderstände aufgebracht wird.
It goes without saying that this protective resist is applied only after the series resistors have been adjusted.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich dieser Daten mit einem aktualisierbaren Gerätetyp-Archiv erfolgt eine Identifizierung des angeschlossenen Maustyps.
After comparing these data with an updatable archive for the device types, the type of the connected mouse is identified.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich zwischen der PAZ und der Zusage gegenüber dem Kunden kann das FEVU den beteiligten EVU eine Alarmmeldung schicken.
It is the task of the RU receiving the TETA information to identify and process that information, store it as a wagon movement in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database and communicate it to the LRU, if the train is not running in Open Access mode.
DGT v2019

Der restliche Abgleich muß dann aber mit so geringer Stromdichte erfolgen, daß alle Widerstände der Schaltung nach dem Abgleich innerhalb der geforderten Toleranzgrenze liegen, wobei der R-Hub mittels hohem Strom schaltungsspezifisch gewählt werden kann.
For the remaining trimming operation, current density must be so low that all resistors of the circuit are within their required tolerance values following the trimming process, the resistance tolerances being selected to fit the particular circuit requirements.
EuroPat v2

Nach dem erfolgtem Abgleich des Bandfilters 3,4 wird der Hilfsoszillator 6 abgeschaltet, die Vorverstärkerstufe 11 wieder voll aufgeregelt und die Frequenz des Tuneroszillators 10 um eine der halben Tonzwischenfrequenz (5,5 MHz) entsprechenden Wert heraufgesetzt.
Once high-frequency band filter 3 and 4 has been aligned, auxiliary oscillator 6 is switched off, high-frequency preamplifier 11 is brought back to full control, and the frequency of tuner oscillator 10 is reduced by half the intermediate audio frequency (5.5 MHz).
EuroPat v2

Diese Maßnahme hat bei einem System, das mit einer konstanten Bahngeschwindigkeit arbeitet - ein sogenanntes constant velocity system - den Vorteil, daß die Drehzahl des Plattenantriebs nach dem Abgleich in der Nähe des Sollwertes liegt.
This approach provides the advantage in a constant-velocity system that the speed of rotation will be in the vicinity of the intended speed subsequent to compensation.
EuroPat v2

Die dort beschriebene Lösung hat jedoch den Nachteil, daß nach dem Abgleich der Stromfluß durch das Widerstandselement auf einen Teilbereich am Rand beschränkt ist und der Stromfluß diesen Teilbereich erwärmt, was zu Meßfehlern führen kann.
However, a disadvantage of that configuration is that after the calibration, the flow of current through the resistor elements is limited to a portion of it at the periphery, and the current flow heats up that portion, which can cause measurement errors.
EuroPat v2

Nach dem ersten Abgleich wird der Eckenlastversuch wiederholt und wiederum die einzelnen Ausgangssignale notiert bei Anbrigen der Last in jeder der Ecken.
After the initial adjustments are made the off-center loading test is repeated again noting the relative scale outputs when the load is applied in each of the corners.
EuroPat v2

Figur 2b zeigt die HF-Kurvencharakteristik für das Bandfilter 3, 4 nach dem Abgleich, woraufhin der Hilfsoszillator 6 abgeschaltet und der Tuneroszillator um 2,75 MHz höher eingestellt wird, d.h. auf 244,90 MHz.
FIG. 2b illustrates the high-frequency characteristic for band filter 3 and 4 subsequent to alignment, when auxiliary oscillator 6 turns off and the tuner oscillator is set 2.75 MHz higher--to 244.90 MHz.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich kann die Kompensationsfaser an der Druckstelle 10' abgeschnitten und nur das Stück von der Druckstelle 10' bis zum Ausgang A' verwendet werden.
After adjustment, the compensation fiber can be cut off at pressure point 10 ? and the segment from pressure point 10 ? to output A? used.
EuroPat v2

Die einen Steckeraußenleiter bildenden Gewindehülsen werden in ihrer Endposition, nach dem Abgleich, in der Regel mittels Kontermuttern gesichert.
The threaded sleeves that form the outer conductor of the connector, are adjusted and secured in their final position, typically with lock nuts.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe modulare Kraftmesszelle 2 kann daher, nach dem Abgleich im Werk in neu produzierte Waagen oder als Ersatz einer defekten Messzelle vor Ort in die Waage eines Anwenders eingebaut werden, ohne dass weitere Justierungen der Waage notwendig sind.
Thus, after adjustment at the factory, the modular force-measuring cell 2 can be installed in new production scales or in an existing scale at a user location to replace a defective measuring cell without the need for making further adjustments in the scale.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich der Induktivität durch Verschieben der gesamten Anpaßeinheit 2 in Pfeilrichtung A kann diese mittels eines Spannbandes 17 bzw. einer Schelbe gegenüber dem Lasergehäuse 1 fixiert werden.
After matching the inductance by displacing the overall matching unit 2 in the arrow direction A, this can be fixed relative to the laser housing 1 with a strap retainer 17.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich des Relais kann die Öffnung 13 beispielsweise durch das Einfüllen von Vergußmasse oder Klebstoff verschlossen werden, womit zugleich der Ankerträger 9 fixiert wird.
Once the relay has been calibrated, opening 13 may be sealed off with a quantity of molten material or adhesive for example, simultaneously securing armature support 9 in place.
EuroPat v2

In Figur 2b ist die HF-Kreisdurchlasskurve aufgetragen, die sich nach dem Abgleich des Empfängers am Ausgang ergibt.
The high frequency passage curve is shown in FIG. 2b, which curve results at the output after the balancing of the receiver.
EuroPat v2

Nach dem ersten Abgleich wird der Eckenlastversuch wiederholt und wiederum die einzelnen Ausgangssignale notiert bei Anbringen der Last in jeder der Ecken.
After the initial adjustments are made the off-center loading test is repeated again noting the relative scale outputs when the load is applied in each of the corners.
EuroPat v2

Nach dem Abgleich ist das Uebertragungssystem sowohl für Wech­sel- als auch für Gleichspannungs-Messignale kalibriert, denn jede Aenderung des Gleichspannungsanteiles im empfangenen Licht wird nun als Gleichspannungssignal und nicht als Aende­rung des Uebertragungsfaktors interpretiert.
After the calibration, the transmission system is calibrated both for alternating and for direct voltage measurement signals because any change in the direct voltage component in the received light is now interpreted as direct voltage signal and not as change in the transmission factor.
EuroPat v2

Umfangreiche Recherchen in den Archiven führen zu wichtigen Erkenntnissen: Die aufgefundenen Nummern am Rahmen bestätigen nach dem Abgleich mit dem Kommissionsbucheintrag die Originalität.
Thorough research in the archives produced some important findings: following comparison with the entry in the commission book, the numbers found on the frame confirmed the vehicle's authenticity.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abgleich des unternehmensinternen Anforderungsprofils mit HILL_BEST FIT wurden die relevanten Module ausgewählt und mittels CD-Rom im Unternehmen installiert.
After the comparison to the company's internal requirements specifications with HILL_BEST FIT, the relevant modules were selected and installed in the company by CD-Rom.
ParaCrawl v7.1

Nach dem sekundengenauen Abgleich der Werte mit der Musik erfolgte die Anwendung der Kurven auf die unterschiedlichen Partikel-Systeme der Figuren.
After matching the values to the music with utmost exactitude the curves were applied to the particle systems of the figures.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse ergibt dann die Aminosäuresequenz der Peptide und verrät nach dem Abgleich mit einer Genomdatenbank deren Herkunft, also das Bakterium aus welchem das Peptid stammt.
When compared with a genome database, this reveals a peptide's origin, i.e. the bacterium it comes from.
ParaCrawl v7.1

Durch Speichern der Spinneinstellungen nach dem Abgleich ist das erneute Herstellen dieses optimierten Garnes jederzeit wieder möglich, wobei die Reproduzierbarkeit sehr gut ist.
By storing the spinning adjustments after comparison, renewed production of the optimized yarn is possible again at any time, the reproducibility being very good.
EuroPat v2

Nach dem beschriebenen Abgleich seiner elektrischen Parameter erfolgt eine Überführung des Integrierten Schaltkreises 10 in einen zweiten Fertigungszustand durch einen sogenannten Vereinzelungsschritt.
After the described adjustment of its electrical parameters, integrated circuit 10 is transferred to a second manufacturing stage for a dicing step.
EuroPat v2