Übersetzung für "Nach abschluss der studie" in Englisch
Ein
Studienabschlussbericht
ist
6
Monate
nach
Abschluss
der
Studie
einzureichen.
A
final
study
report
will
be
provided
6
months
following
the
end
of
the
study.
EMEA v3
Nach
Abschluss
der
Studie
werde
die
Abteilung
Kommunikation
konkrete
Vorschläge
vorlegen.
The
Communication
Department
will
come
up
with
concrete
proposals
once
the
survey
is
completed.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
der
Studie,
bekommen
wir
die
FDA
Genehmigung.
Finish
with
the
study,
we
get
FDA
approval.
OpenSubtitles v2018
Die
Gehäuse
wurden
erst
nach
Abschluss
der
Studie
wieder
geöffnet.
The
enclosures
were
not
opened
until
the
study
concluded.
ParaCrawl v7.1
Erste
Ergebnisse
liegen
dazu
voraussichtlich
2018
nach
Abschluss
der
Studie
vor.
Initial
results
are
expected
to
be
available
in
2018,
after
conclusion
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Studie
werden
die
Ergebnisse
der
Öffentlichkeit
präsentiert.
The
results
of
this
study
will
then
be
presented
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Studie
muss
das
Gerät
ausgeschaltet
werden.
After
completion
of
the
study,
the
device
must
be
turned
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Studienergebnisse
werden
nach
Abschluss
der
Studie
auch
hier
veröffentlicht.
The
results
of
the
study
will
be
published
on
the
website
after
completion.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
RAPID-Studie
wurde
eine
Analyse
der
medianen
Alpha1-Proteinase-InhibitorSpiegel
und
der
Abnahme
der
Lungendichte
durchgeführt.
Following
the
completion
of
the
RAPID
study,
an
analysis
of
achieved
median
alpha1-proteinase
inhibitor
levels
and
lung
density
decline
was
conducted.
ELRC_2682 v1
Bei
klinischen
Studien
muss
das
Protokoll
auch
angemessene
Vorkehrungen
für
Maßnahmen
nach
Abschluss
der
Studie
beschreiben.
In
clinical
trials,
the
protocol
must
also
describe
appropriate
arrangements
for
post-trial
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlussfolgerungen
der
EFSA
aus
den
nach
Abschluss
der
Studie
vorliegenden
Ergebnissen
liegen
noch
nicht
vor.
The
conclusions
of
EFSA
from
the
findings
of
the
study
are
not
yet
available.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
noch
einmal
betonen,
dass
eine
Entscheidung
über
zukünftige
Schritte
in
der
Frage
der
Proportionalität
nach
dem
Abschluss
der
Studie
getroffen
wird.
To
conclude,
I
would
like
to
emphasise
that
a
decision
on
any
future
steps
on
the
issue
under
discussion
on
the
proportionality
issue
will
be
taken
in
the
light
of
the
outcome
of
the
study.
Europarl v8
Aber
das
wäre
auf
Kosten
von
hunderten
von
Patienten
geschehen,
die,
wie
Celine,
nach
Abschluss
der
Studie
sich
selbst
überlassen
wurden.
But
it
would
have
done
so
at
a
price
to
hundreds
of
patients
who,
like
Celine,
were
left
to
their
own
devices
once
the
research
had
been
completed.
TED2013 v1.1
Ist
es
fair,
eine
Behandlung
zu
testen,
die
für
die
Patienten
nach
Abschluss
der
Studie
nicht
mehr
bezahlbar
oder
zugänglich
ist?
Is
it
fair
to
evaluate
a
treatment
regimen
which
may
not
be
affordable
or
accessible
to
the
study
participants
once
the
research
has
been
completed?
TED2013 v1.1
Der
letzte
Punkt,
den
ich
heute
Abend
ansprechen
möchte,
ist,
was
mit
den
Teilnehmern
nach
Abschluss
der
klinischen
Studie
geschieht.
The
final
point
I
would
like
for
you
to
consider
tonight
is
what
happens
to
participants
in
the
clinical
trial
once
the
research
has
been
completed.
TED2020 v1
Vergleichbare
Ergebnisse
zeigten
sich
bei
Patienten,
die
das
Arzneimittel
nach
Abschluss
der
ersten
Studie
weiter
anwendeten.
Comparable
results
were
seen
in
patients
who
continued
to
take
the
medicine
after
completion
of
the
initial
study.
ELRC_2682 v1
Auf
der
Grundlage
der
abschließenden
Ergebnisse
und
der
bei
der
erneuten
Auswertung
der
Daten
erhaltenen
Belege,
die
die
nach
Abschluss
der
BART-Studie
zutage
getretenen
Mängel
der
Studie
deutlich
machten,
kam
der
CHMP
zu
der
Auffassung,
dass
diese
Daten
nicht
zuverlässig
sind
und
bezüglich
der
kardiovaskulären
Risiken
von
Aprotinin
nicht
berücksichtigt
werden
können.
Based
on
the
final
results
and
new
evidence
from
re-analysis
of
data
pointing
out
the
deficiencies
of
the
study
that
emerged
after
finalisation
of
the
BART
study,
the
CHMP
is
of
the
opinion
that
these
data
are
not
reliable
and
cannot
be
considered
with
regards
to
the
cardiovascular
risks
of
aprotinin.
ELRC_2682 v1
Nach
Abschluss
der
SANSIKA-Studie
(12-monatige
Studie)
wurden
die
Patienten
gebeten,
an
der
Post-SANSIKA-Studie
teilzunehmen.
At
completion
of
the
SANSIKA
study
(12
month
study),
patients
were
asked
to
enter
the
Post
SANSIKA
study.
ELRC_2682 v1
Nach
Abschluss
der
Studie
wurden
die
Patienten
bis
zum
Ende
ihres
Lebens
weiter
beobachtet,
um
die
Gesamtüberlebenszeit
zu
beurteilen
(siehe
Tabelle
4).
After
completion
of
the
study,
patients
were
further
observed
until
the
end
of
their
lifetime
to
assess
overall
survival
(Table
4).
ELRC_2682 v1
Nach
Abschluss
der
Studie
wird
der
abschließende
Studienbericht
der
zuständigen
nationalen
Behörde
oder
dem
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
innerhalb
von
12
Monaten
nach
Abschluss
der
Datenerfassung
vorgelegt,
es
sei
denn,
die
zuständige
Behörde
oder
der
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
haben
schriftlich
darauf
verzichtet.
Upon
completion
of
the
study,
a
final
study
report
shall
be
submitted
to
the
national
competent
authority
or
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee
within
12
months
of
the
end
of
data
collection
unless
a
written
waiver
has
been
granted
by
the
national
competent
authority
or
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Committee,
as
appropriate.
DGT v2019
Eine
hämatologische
Untersuchung
(z.
B.
Hämoglobingehalt,
Hämatokritwert,
Gesamtzahl
der
roten
Blutkörperchen,
Gesamtzahl
der
weißen
Blutkörperchen,
Blutplättchen
oder
sonstige
Messungen
der
Gerinnungsfähigkeit)
anhand
der
Blutproben
von
allen
Nicht-Nagern
und
von
10
Ratten/Geschlecht
aus
allen
Dosisgruppen
sollte
nach
3
Monaten,
nach
6
Monaten
und
anschließend
in
etwa
sechsmonatigen
Abständen
sowie
nach
Abschluss
der
Studie
durchgeführt
werden.
Haematological
examination
(e.g.
haemoglobin
content;
packet
cell
volume,
total
red
blood
cells,
total
white
blood
cells,
platelets
or
other
measures
of
clotting
potential)
should
be
performed
at
three
months,
six
months,
and
thereafter
at
approximately
six-month
intervals
and
at
termination
on
blood
samples
collected
form
all
non-rodents
and
from
10
rats/sex
of
all
groups.
DGT v2019
Nach
Abschluss
der
Studie
werden
alle
überlebenden
Tiere,
mit
Ausnahme
der
Tiere
der
Satellitengruppe,
seziert.
At
the
end
of
the
study
period
all
survivors
in
the
non-satellite
treatment
groups
are
necropsied.
DGT v2019
Eine
hämatologische
Untersuchung
(z.
B.
Hämoglobingehalt,
Hämatokritwert,
Gesamtzahl
der
roten
Blutkörperchen,
Gesamtzahl
der
weißen
Blutkörperchen,
Blutplättchen
oder
sonstige
Messungen
der
Gerinnungsfähigkeit)
der
Blutproben
von
10
Ratten/Geschlecht
aus
allen
Dosisgruppen
sollte
nach
drei
Monaten,
nach
sechs
Monaten
und
anschließend
in
etwa
sechsmonatigen
Abständen
sowie
nach
Abschluss
der
Studie
durchgeführt
werden.
Haematological
examination
(e.g.
haemoglobin
content,
packed
cell
volume,
total
red
blood
cells,
total
white
blood
cells,
platelets,
or
other
measures
of
clotting
potential)
should
be
performed
at
three
months,
six
months
and
at
approximately
six-month
intervals
thereafter,
and
at
termination
on
blood
samples
collected
from
10
rats/sex
of
all
groups.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
die
erste
größere
Kapitalzuführung
von
4,4 Mio.
PLN
am
29.
Juli
2010,
also
unmittelbar
nach
Abschluss
der
MEIP-Studie
2010
am
16.
Juli
2010,
beschlossen
und
das
vorhandene
Kapital
von
1,7 Mio.
PLN
damit
fast
vervierfacht
wurde.
According
to
settled
case
law,
the
Commission
must
first
establish
whether
the
Gdynia-Kosakowo
Airport
Ltd
is
an
undertaking
within
the
meaning
of
Article
107(1)
of
the
TFEU.
DGT v2019
Nach
Abschluss
der
Studie
werden
die
abschließenden
Studienberichte
der
zuständigen
nationalen
Behörde
bzw.
dem
Beratenden
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
binnen
zwölf
Monaten
nach
der
letzten
Patientenvisite
vorgelegt,
es
sei
denn,
die
zuständige
Behörde
bzw.
der
Beratende
Ausschuss
für
Risikobewertung
im
Bereich
der
Pharmakovigilanz
haben
schriftlich
darauf
verzichtet.
Upon
completion
of
the
study,
final
study
reports
shall
be
submitted
to
the
national
competent
authority
or
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Advisory
Committee
within
12
months
of
the
last
patient
visit
unless
a
written
waiver
has
been
given
by
the
national
competent
authority
or
the
Pharmacovigilance
Risk
Assessment
Advisory
Committee,
as
appropriate.
TildeMODEL v2018