Übersetzung für "Nach abschluss der studie" in Englisch

Ein Studienabschlussbericht ist 6 Monate nach Abschluss der Studie einzureichen.
A final study report will be provided 6 months following the end of the study.
EMEA v3

Nach Abschluss der Studie werde die Abteilung Kommunikation konkrete Vorschläge vor­legen.
The Communication Department will come up with concrete proposals once the survey is completed.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss der Studie, bekommen wir die FDA Genehmigung.
Finish with the study, we get FDA approval.
OpenSubtitles v2018

Die Gehäuse wurden erst nach Abschluss der Studie wieder geöffnet.
The enclosures were not opened until the study concluded.
ParaCrawl v7.1

Erste Ergebnisse liegen dazu voraussichtlich 2018 nach Abschluss der Studie vor.
Initial results are expected to be available in 2018, after conclusion of the project.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Studie werden die Ergebnisse der Öffentlichkeit präsentiert.
The results of this study will then be presented to the public.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Studie muss das Gerät ausgeschaltet werden.
After completion of the study, the device must be turned off.
ParaCrawl v7.1

Die Studienergebnisse werden nach Abschluss der Studie auch hier veröffentlicht.
The results of the study will be published on the website after completion.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der RAPID-Studie wurde eine Analyse der medianen Alpha1-Proteinase-InhibitorSpiegel und der Abnahme der Lungendichte durchgeführt.
Following the completion of the RAPID study, an analysis of achieved median alpha1-proteinase inhibitor levels and lung density decline was conducted.
ELRC_2682 v1

Bei klinischen Studien muss das Protokoll auch angemessene Vorkehrungen für Maßnahmen nach Abschluss der Studie beschreiben.
In clinical trials, the protocol must also describe appropriate arrangements for post-trial provisions.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussfolgerungen der EFSA aus den nach Abschluss der Studie vorliegenden Ergebnissen liegen noch nicht vor.
The conclusions of EFSA from the findings of the study are not yet available.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich noch einmal betonen, dass eine Entscheidung über zukünftige Schritte in der Frage der Proportionalität nach dem Abschluss der Studie getroffen wird.
To conclude, I would like to emphasise that a decision on any future steps on the issue under discussion on the proportionality issue will be taken in the light of the outcome of the study.
Europarl v8

Aber das wäre auf Kosten von hunderten von Patienten geschehen, die, wie Celine, nach Abschluss der Studie sich selbst überlassen wurden.
But it would have done so at a price to hundreds of patients who, like Celine, were left to their own devices once the research had been completed.
TED2013 v1.1

Ist es fair, eine Behandlung zu testen, die für die Patienten nach Abschluss der Studie nicht mehr bezahlbar oder zugänglich ist?
Is it fair to evaluate a treatment regimen which may not be affordable or accessible to the study participants once the research has been completed?
TED2013 v1.1

Der letzte Punkt, den ich heute Abend ansprechen möchte, ist, was mit den Teilnehmern nach Abschluss der klinischen Studie geschieht.
The final point I would like for you to consider tonight is what happens to participants in the clinical trial once the research has been completed.
TED2020 v1

Vergleichbare Ergebnisse zeigten sich bei Patienten, die das Arzneimittel nach Abschluss der ersten Studie weiter anwendeten.
Comparable results were seen in patients who continued to take the medicine after completion of the initial study.
ELRC_2682 v1

Auf der Grundlage der abschließenden Ergebnisse und der bei der erneuten Auswertung der Daten erhaltenen Belege, die die nach Abschluss der BART-Studie zutage getretenen Mängel der Studie deutlich machten, kam der CHMP zu der Auffassung, dass diese Daten nicht zuverlässig sind und bezüglich der kardiovaskulären Risiken von Aprotinin nicht berücksichtigt werden können.
Based on the final results and new evidence from re-analysis of data pointing out the deficiencies of the study that emerged after finalisation of the BART study, the CHMP is of the opinion that these data are not reliable and cannot be considered with regards to the cardiovascular risks of aprotinin.
ELRC_2682 v1

Nach Abschluss der SANSIKA-Studie (12-monatige Studie) wurden die Patienten gebeten, an der Post-SANSIKA-Studie teilzunehmen.
At completion of the SANSIKA study (12 month study), patients were asked to enter the Post SANSIKA study.
ELRC_2682 v1

Nach Abschluss der Studie wurden die Patienten bis zum Ende ihres Lebens weiter beobachtet, um die Gesamtüberlebenszeit zu beurteilen (siehe Tabelle 4).
After completion of the study, patients were further observed until the end of their lifetime to assess overall survival (Table 4).
ELRC_2682 v1

Nach Abschluss der Studie wird der abschließende Studienbericht der zuständigen nationalen Behörde oder dem Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz innerhalb von 12 Monaten nach Abschluss der Datenerfassung vorgelegt, es sei denn, die zuständige Behörde oder der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz haben schriftlich darauf verzichtet.
Upon completion of the study, a final study report shall be submitted to the national competent authority or the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee within 12 months of the end of data collection unless a written waiver has been granted by the national competent authority or the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee, as appropriate.
DGT v2019

Eine hämatologische Untersuchung (z. B. Hämoglobingehalt, Hämatokritwert, Gesamtzahl der roten Blutkörperchen, Gesamtzahl der weißen Blutkörperchen, Blutplättchen oder sonstige Messungen der Gerinnungsfähigkeit) anhand der Blutproben von allen Nicht-Nagern und von 10 Ratten/Geschlecht aus allen Dosisgruppen sollte nach 3 Monaten, nach 6 Monaten und anschließend in etwa sechsmonatigen Abständen sowie nach Abschluss der Studie durchgeführt werden.
Haematological examination (e.g. haemoglobin content; packet cell volume, total red blood cells, total white blood cells, platelets or other measures of clotting potential) should be performed at three months, six months, and thereafter at approximately six-month intervals and at termination on blood samples collected form all non-rodents and from 10 rats/sex of all groups.
DGT v2019

Nach Abschluss der Studie werden alle überlebenden Tiere, mit Ausnahme der Tiere der Satellitengruppe, seziert.
At the end of the study period all survivors in the non-satellite treatment groups are necropsied.
DGT v2019

Eine hämatologische Untersuchung (z. B. Hämoglobingehalt, Hämatokritwert, Gesamtzahl der roten Blutkörperchen, Gesamtzahl der weißen Blutkörperchen, Blutplättchen oder sonstige Messungen der Gerinnungsfähigkeit) der Blutproben von 10 Ratten/Geschlecht aus allen Dosisgruppen sollte nach drei Monaten, nach sechs Monaten und anschließend in etwa sechsmonatigen Abständen sowie nach Abschluss der Studie durchgeführt werden.
Haematological examination (e.g. haemoglobin content, packed cell volume, total red blood cells, total white blood cells, platelets, or other measures of clotting potential) should be performed at three months, six months and at approximately six-month intervals thereafter, and at termination on blood samples collected from 10 rats/sex of all groups.
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass die erste größere Kapitalzuführung von 4,4 Mio. PLN am 29. Juli 2010, also unmittelbar nach Abschluss der MEIP-Studie 2010 am 16. Juli 2010, beschlossen und das vorhandene Kapital von 1,7 Mio. PLN damit fast vervierfacht wurde.
According to settled case law, the Commission must first establish whether the Gdynia-Kosakowo Airport Ltd is an undertaking within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.
DGT v2019

Nach Abschluss der Studie werden die abschließenden Studienberichte der zuständigen nationalen Behörde bzw. dem Beratenden Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz binnen zwölf Monaten nach der letzten Patientenvisite vorgelegt, es sei denn, die zuständige Behörde bzw. der Beratende Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz haben schriftlich darauf verzichtet.
Upon completion of the study, final study reports shall be submitted to the national competent authority or the Pharmacovigilance Risk Assessment Advisory Committee within 12 months of the last patient visit unless a written waiver has been given by the national competent authority or the Pharmacovigilance Risk Assessment Advisory Committee, as appropriate.
TildeMODEL v2018