Übersetzung für "Muster lebenslauf" in Englisch
Der
Europass-Lebenslauf
basiert
auf
dem
gemeinsamen
europäischen
Muster
für
Lebensläufe,
das
in
der
Empfehlung
2002/236/EG
vorgeschlagen
wurde.
The
Europass-CV
builds
upon
the
common
European
format
for
curricula
vitae
(CVs)
proposed
by
Recommendation
2002/236/EC.
DGT v2019
Es
sind
dies
das
gemeinsame
europäische
Muster
für
Lebensläufe,
das
durch
die
Empfehlung
2002/236/EG
der
Kommission
vom
11.
März
2002
[9]
vorgeschlagen
wurde,
der
Diplomzusatz,
der
durch
das
am
11.
April
1997
in
Lissabon
angenommene
Übereinkommen
über
die
Anerkennung
von
Qualifikationen
im
Hochschulbereich
in
der
europäischen
Region
empfohlen
wurde,
der
durch
die
Entscheidung
1999/51/EG
des
Rates
vom
21.
Dezember
1998
zur
Förderung
von
alternierenden
Europäischen
Berufsbildungsabschnitten
einschließlich
der
Lehrlingsausbildung
eingeführte
Europass-Berufsbildung
[10],
die
Zeugniserläuterung
und
das
durch
den
Europarat
entwickelte
Europäische
Sprachenportfolio.
These
include
the
common
European
format
for
curricula
vitae
(CVs)
proposed
by
Commission
Recommendation
2002/236/EC
of
11
March
2002
[9],
the
Diploma
Supplement
recommended
by
the
Convention
on
the
Recognition
of
Qualifications
concerning
Higher
Education
in
the
European
Region,
adopted
at
Lisbon
on
11
April
1997,
the
Europass
Training
established
by
Council
Decision
1999/51/EC
of
21
December
1998
on
the
promotion
of
European
pathways
in
work-linked
training,
including
apprenticeship
[10],
the
Certificate
Supplement
and
the
European
Language
Portfolio
developed
by
the
Council
of
Europe.
DGT v2019
Der
europäische
Lebenslauf
ist
eine
leicht
verbesserte
Fassung
des
gemeinsamen
europäischen
Musters
für
Lebensläufe,
das
durch
eine
Empfehlung
der
Kommission
im
März
2002
eingeführt
wurde.
The
European
CV
is
a
slightly
improved
version
of
the
common
European
format
for
CV
established
through
a
Commission
Recommendation
in
March
2002.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Lebenslauf
basiert
auf
dem
gemeinsamen
europäischen
Muster
für
Lebensläufe,
das
in
der
Empfehlung
2002/236/EG
der
Kommission
vom
11.
März
2002
(K(2002)
516)
festgelegt
ist.
The
European
CV
builds
upon
the
common
European
format
for
curricula
vitae
(CVs)
established
by
the
Commission
Recommendation
2002/236
of
11
March
2002
(C(2002)
516).
TildeMODEL v2018
Es
sind
dies
das
gemeinsame
europäische
Muster
für
Lebensläufe,
das
durch
die
Empfehlung
2002/36/EG
der
Kommission
vom
11.
März
2002
vorgeschlagen
wurde51,
der
Diplomzusatz,
der
durch
das
Übereinkommen
über
die
Anerkennung
von
Qualifikationen
im
Hochschulbereich
in
der
europäischen
Region,
angenommen
in
Lissabon
am
11.
April
1997
empfohlen
wurde,
der
durch
die
Entscheidung
1999/51/EG
des
Rates
vom
21.
Dezember
1998
zur
Förderung
von
alternierenden
Europäischen
Berufsbildungsabschnitten
einschließlich
der
Lehrlingsausbildung
eingeführte
Europass-Berufsbildung52,
die
Zeugniserläuterung
und
das
durch
den
Europarat
entwickelte
europäische
Sprachenportfolio.
These
include
the
common
European
format
for
curricula
vitae
(CVs)
proposed
by
Commission
Recommendation
2002/236/EC
of
11
March
200251,
the
Diploma
Supplement
recommended
by
the
Convention
on
the
Recognition
of
Qualifications
concerning
Higher
Education
in
the
European
Region,
adopted
at
Lisbon
on
11
April
1997,
the
Europass
Training
established
by
Council
Decision
1999/51/EC
of
21
December
1998
on
the
promotion
of
European
pathways
in
work-linked
training,
including
apprenticeship52,
the
Certificate
Supplement
and
the
European
Language
Portfolio
developed
by
the
Council
of
Europe.
TildeMODEL v2018
In
Vorbereitung
des
Europäischen
Rats
in
Barcelona,
auf
der
über
die
Fortschritte
berichtet
werden
soll,
die
in
Richtung
auf
das
Ziel
erreicht
wurden,
die
Europäische
Union
zum
wettbewerbsfähigsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
in
der
Welt
zu
machen,
entspricht
die
Europäische
Kommission
einer
Aufforderung
des
Europäischen
Rats
von
Lissabon
im
März
2000
und
legt
eine
Empfehlung
über
ein
europäisches
Muster
für
Lebensläufe
vor.
In
the
run-up
to
the
European
Council
in
Barcelona,
which
will
take
stock
of
the
European
Union
progress
in
achieving
its
objective
of
becoming
the
most
competitive
knowledge-based
economy
in
the
world,
the
European
Commission
is
presenting
a
recommendation
on
a
common
European
format
for
curricula
vitae
(CV),
in
response
to
a
request
made
by
the
European
Council
in
Lisbon
in
March
2000.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
gemeinsames
europäisches
Muster
für
Lebensläufe
entwickelt
werden,
dessen
Verwendung
freiwillig
wäre,
um
Bildungs-
und
Ausbildungseinrichtungen
und
Arbeitgebern
die
Beurteilung
der
erworbenen
Kenntnisse
zu
erleichtern
und
so
die
Mobilität
zu
fördern.
A
common
European
format
should
be
developed
for
curricula
vitae,
to
be
used
on
a
voluntary
basis,
in
order
to
facilitate
mobility
by
helping
the
assessment
of
knowledge
acquired,
both
by
education
and
training
establishments
and
by
employers.
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinsames
Muster
für
Lebensläufe
dient
in
erster
Linie
dazu,
Einzelpersonen
dabei
zu
helfen,
ihre
Qualifikationen,
Fähigkeiten
und
Erfahrungen
potenziellen
Arbeitgebern
im
In-
und
Ausland
möglichst
effizient
zu
vermitteln.
The
main
purpose
of
a
common
CV-format
should
be
to
assist
individuals
in
communicating
their
qualifications,
competences
and
experiences
to
potential
employers
at
home
and
abroad,
in
the
most
efficient
way.
TildeMODEL v2018
Das
europäische
Muster
für
Lebensläufe,
das
auch
für
die
Verwendung
im
Herkunftsland
bestimmt
ist,
wird
eine
Reihe
von
bereits
vorhandenen
Instrumenten
vervollständigen,
die
die
Transparenz
bei
Qualifikationen
und
Kompetenzen
verbessern
wollen:
den
Diplomzusatz
und
den
Zeugniszusatz,
den
Europass
für
alternierende
europäische
Berufsbildungsabschnitte
oder
auch
die
vom
europäischen
Netz
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
(EURES)
verwaltete
Datenbank
mit
Stellengesuchen.
The
European
CV,
which
can
also
be
used
in
the
country
of
origin,
will
complete
a
series
of
up-to-date
instruments
for
increasing
the
transparency
of
qualifications
and
skills:
the
supplements
to
higher
education
and
vocational
training
certificates,
the
Europass
for
European
pathways
in
work-linked
training
and
the
jobseekers'
database
managed
by
the
European
network
of
employment
services
(EURES).
TildeMODEL v2018
Wie
oben
erwähnt,
stehen
den
Bürgern
bereits
eine
Reihe
von
Instrumenten
für
die
allgemeine
wie
auch
die
berufliche
Bildung
zur
Verfügung,
nämlich
das
gemeinsame
europäische
Muster
für
Lebensläufe,
der
Diplomzusatz,
der
jetzige
EUROPASS-Berufsbildung.
As
mentioned
above,
a
number
of
tools
are
already
available
to
citizens
for
both
education
and
training,
namely
the
common
European
CV
format,
the
Diploma
Supplement,
the
current
Europass-Training.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
gefordert
„ein
gemeinsames
europäisches
Muster
für
Lebensläufe"
zu
entwickeln,
„dessen
Verwendung
freiwillig
wäre,
um
Bildungs-
und
Ausbildungseinrichtungen
und
Arbeitgebern
die
Beurteilung
der
erworbenen
Kenntnisse
zu
erleichtern
und
so
die
Mobilität
zu
fordern
"
(Ziffer
26).
29),
and
on
the
other
hand
to
develop
"a
common
European
format
[...]
for
curricula
vitae,
to
be
used
on
a
voluntary
basis,
in
order
to
facilitate
mobility
by
helping
the
assessment
of
knowledge
acquired,
both
by
education
and
training
establishments
and
by
employers"
(para
26).
EUbookshop v2
Das
europäische
Muster
für
Lebensläufe
hat
eine
einfache
und
effiziente
Präsentation
der
jeweiligen
Qualifikationen
und
Kompetenzen
zum
Ziel:
The
European
model
curriculum
vitae
aims
to
present
simply
and
efficiently
individual
qualifications
and
skills:
CCAligned v1