Übersetzung für "Dieses muster" in Englisch

Dieses Muster an Zentralismus können wir keinesfalls hinnehmen.
There is no way that we can go along with this attempt at centralism.
Europarl v8

Das Muster dieses Formblatts ist in Anhang I wiedergegeben.
The specimen of this form is contained in Annex 1.
DGT v2019

Dieses Muster kann nach Maßgabe der mauretanischen Rechtsvorschriften geändert werden.
For vessels fishing for highly migratory species, the provisions of paragraph 8 of this Chapter shall apply.
DGT v2019

Wir beobachten dieses tragische Muster immer wieder.
We see this tragic situation repeated time and again.
Europarl v8

Und das erklärt dieses Muster, das ich vorhin angesprochen habe.
And so that explains this pattern that we've seen before.
TED2020 v1

Dieses E8 Muster hat sehr tiefe mathematische Wurzeln.
This E8 pattern has very deep mathematical roots.
TED2020 v1

Unglaublicherweise wird genau dieses Muster in den Gehirnen aller Zuhörer in Echtzeit nachgebildet.
And incredibly, this exact pattern is being recreated in real time inside the minds of everyone listening.
TED2020 v1

Und viele Organismen passen in dieses Muster.
And many organisms fit this kind of pattern.
TED2020 v1

Das Kontrolldokument muss dem in Anhang 3 dieses Übereinkommens wiedergegebenen Muster entsprechen.
The control document shall conform to the model shown in Annex 3 to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Muster ließ sich in Algerien, Saudi-Arabien und im Jemen beobachten;
That has been the pattern observed in Algeria, Saudi Arabia, and Yemen.
News-Commentary v14

Verschärft wird dieses Muster durch schwache Anreize.
Compounding this pattern are poor incentives.
News-Commentary v14

Natürlich ist dieses Muster für Russland nichts Neues.
Of course, Russia has seen this pattern before as well.
News-Commentary v14

Das Regime möchte dieses Muster ändern.
The regime wants to change this pattern.
News-Commentary v14

Dieses Muster lässt sich bis 1967 zurückverfolgen.
This pattern can be traced to 1967.
News-Commentary v14

Die Anbindung ihrer Währungen an den US-Dollar hat dieses prozyklische Muster verschärft.
Pegging their currencies to the US dollar has aggravated this pro-cyclical pattern.
News-Commentary v14

Dieses Muster geht so weiter, bis alle 100 von euch gegangen sind.
This pattern will continue until all 100 of you have gone.
TED2020 v1

Wir können dieses Muster im sechsdimensionalen Raum drehen und erkennen seine besondere Schönheit.
We can rotate this pattern in six dimensions and see that it's quite pretty.
TED2020 v1

Dieses Muster enthält Garantien in Bezug auf Trichinen.
That model includes guarantees for Trichinella.
DGT v2019

Die Kommission stellt den Mitgliedstaaten ein Muster dieses Kapitels zur Verfügung.
The Commission shall provide the Member States with a model of that section.
DGT v2019

Dieses Muster sollte daher in einem Anhang der vorliegenden Verordnung festgelegt werden.
It is therefore appropriate to set out that model in an Annex to this Regulation.
DGT v2019

Abbildung 1 zeigt ein Muster dieses Kennzeichens.
Figure 1 gives an example of the symbol.
DGT v2019

Dieses Muster umfasst die Mindestanforderungen nach Anhang VI.
That template shall comprise the minimum requirements set out in Annex VI.
DGT v2019

Dieses Muster wird nach dem Beratungsverfahren des Artikels 26 Absatz 2 angenommen.
That template shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 26(2).
DGT v2019

Dieses Muster ermöglicht einen besseren Schutz vor Betrug.
This model allows for higher protection against fraud.
TildeMODEL v2018

Dieses Muster der High-Tech-Industrie ist zum Teil auch für den brain drain verantwortlich.
The same pattern of high-tech industries accounts in part for the brain drain.
TildeMODEL v2018