Übersetzung für "Muss stattgefunden haben" in Englisch
Die
Ehe
muss
stattgefunden
haben,
bis
zu
3
Monate
vor
Anreise.
The
marriage
must
have
taken
place
3
months
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Eine
neuerliche
Zerstörung
oder
ein
Verfall
muss
jedoch
bald
stattgefunden
haben,
denn
bereits
1781
wurden
das
Jagdhaus
und
der
Wachturm
in
einem
Salbuch
als
"Ruine
Friedrichsburg"
bezeichnet.
They
must
have
been
either
destroyed
again
or
neglected,
however,
soon
afterwards
because
by
1781
the
hunting
lodge
and
watchtower
were
recorded
in
a
"Salbuch"
as
the
"Friedrichsburg
ruins".
Wikipedia v1.0
Gemäß
den
Dienstanweisungen
für
die
Jährlichen
Tätigkeitsberichte
2009
kann
die
Gefährdung
des
Ansehens
nicht
zu
einem
Vorbehalt
führen
(es
muss
ein
„Ereignis“
stattgefunden
haben,
das
zu
einem
Vorbehalt
führt,
und
dieses
Ereignis
muss
auch
bestimmte
Kriterien
erfüllen).
According
to
the
Standing
Instructions
for
the
2009
Annual
Activity
Reports,
a
reputational
risk
cannot
give
rise
to
a
reservation
(there
has
to
be
an
‘event’
which
leads
to
a
reservation,
and
the
event
has
to
meet
certain
criteria).
EUbookshop v2
Eine
neuerliche
Zerstörung
oder
ein
Verfall
muss
jedoch
bald
stattgefunden
haben,
denn
bereits
1781
wurden
das
Jagdhaus
und
der
Wachturm
in
einem
Salbuch
als
Ruine
Friedrichsburg
bezeichnet.
They
must
have
been
either
destroyed
again
or
neglected,
however,
soon
afterwards
because
by
1781
the
hunting
lodge
and
watchtower
were
recorded
in
a
Salbuch
as
the
"Friedrichsburg
ruins".
WikiMatrix v1
Fest
und
tief
glauben
kann
nur
ein
Mensch,
der
unausgesetzt
liebetätig
ist,
denn
der
Zusammenschluß
mit
Mir
muss
erst
stattgefunden
haben,
bevor
der
Mensch
Mich
nun
so
nahe
fühlt,
daß
ihm
Meine
Gegenwart
Garantie
ist
für
jegliches
Wirken
nach
seinem
Willen.
Only
a
constantly
lovingly
active
person
can
have
such
firm
and
profound
faith,
for
unification
with
Me
must
first
have
taken
place
before
the
person
will
feel
so
close
to
Me
that
My
presence
guarantees
every
action
according
to
My
will.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schritt
zur
Entwicklung
einer
bloßen
Schmuckform,
deren
Sinngehalt
die
Darsteller
nicht
mehr
kennen,
muss
inzwischen
stattgefunden
haben.
One
step
towards
the
development
of
a
mere
decorative
shape
whose
meaning
the
artists
were
unaware
of
must
have
taken
place
by
that
time.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
zwischen
dem
26.
Juni
(Austritt
Erikas
aus
dem
Städtischen
Mädchen-Lyzeum
Regensburg)
und
dem
15.
Oktober
(Aufnahme
Erikas
in
die
jüdische
Mädchenschule
Carolinenstraße)
muss
der
Umzug
stattgefunden
haben.
The
move
must
have
taken
place
sometime
between
26
June
(Erika
leaving
the
Regensburg
Städtische
Mädchen-Lyzeum
[the
Municipal
Girls
High
School])
and
15
Oct.
(admission
of
Erika
to
the
Jewish
Girls
school
on
Carolinenstraße).
ParaCrawl v7.1
Demnach
muss
aber
auch
jemand
dieses
Schwert
geführt
haben,
d.
h.
es
muss
ein
Kampf
stattgefunden
haben,
bei
dem
das
Tier
unterlegen
ist.
Accordingly,
there
must
have
been
also
someone
who
drew
this
sword,
a
fight
must
have
taken
place,
in
which
the
beast
was
defeated.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ungleichheit
muss
ein
Fehler
stattgefunden
haben,
und
das
Verfahren
verzweigt
zu
einer
Fehlerbehandlungsroutine,
in
der
z.B.
der
gesamte
Block
verworfen
oder
eine
Neuübertragung
des
Blocks
angefordert
werden
kann.
If
the
two
numbers
are
not
equal,
an
error
must
have
occurred,
and
the
method
branches
to
an
error
processing
routine,
in
which
the
entire
block
may
be
discarded,
for
example,
or
reprocessing
of
the
block
may
be
requested.
EuroPat v2
Auch
die
Entrückung
muss
schon
stattgefunden
haben,
sonst
könnten
sie
nicht
alle
schon
im
Himmel
sein.
Also
the
rapture
must
have
happened
already,
otherwise
they
all
not
yet
could
be
in
heaven.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Verbundenheit
muss
sowohl
innerlich
stattgefunden
haben
als
auch
nach
außen
für
die
Welt,
was
euch
dann
auch
voll
und
ganz
verständlich
werden
wird.
And
this
unification
must
have
taken
place
both
inwardly
as
also
outwardly
for
the
world,
what
will
then
also
become
fully
comprehensible
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ein
solch
starker
Glaube
bedingt
völlige
Hingabe
an
Mich,
ein
völliges
Lösen
vom
Irdischen,
es
bedingt
den
Zusammenschluß
mit
Mir
durch
die
Liebe....
Fest
und
tief
glauben
kann
nur
ein
Mensch,
der
unausgesetzt
liebetätig
ist,
denn
der
Zusammenschluß
mit
Mir
muss
erst
stattgefunden
haben,
bevor
der
Mensch
Mich
nun
so
nahe
fühlt,
daß
ihm
Meine
Gegenwart
Garantie
ist
für
jegliches
Wirken
nach
seinem
Willen.
Such
firm
faith
necessitates
total
dedication
to
Me,
complete
detachment
from
earthly
things,
it
requires
unification
with
Me
through
love....
Only
a
constantly
lovingly
active
person
can
have
such
firm
and
profound
faith,
for
unification
with
Me
must
first
have
taken
place
before
the
person
will
feel
so
close
to
Me
that
My
presence
guarantees
every
action
according
to
My
will.
ParaCrawl v7.1
Die
Reisen,
für
diese
Tickets
vorgelegt
werden,
müssen
bereits
stattgefunden
haben.
The
submitted
boarding
card
stubs
must
be
for
the
trips
that
have
already
ended.
ParaCrawl v7.1
Beide
Entwicklungen
müssen
zusammen
stattgefunden
haben,
denn
eine
reine
Agrarbevölkerung
hat
wenig
Interesse
am
Handel.
Both
developments
must
have
taken
place
together,
because
a
purely
agrarian
society
has
little
interest
in
trade.
ParaCrawl v7.1
Bevor
das
Königreich
Spanien
die
in
Artikel
138
genannten
Beihilfen
oder
Zuschüsse
oder
die
Gemeinschaft
die
in
Artikel
141
genannten
Erstattungen
anwendet,
müssen
Konsultationen
stattgefunden
haben,
für
die
das
folgende
Verfahren
gilt:
The
implementation
by
the
Kingdom
of
Spain
of
the
aids
or
subsidies
referred
to
in
Article
138
or
by
the
Community
of
the
refunds
referred
to
in
Article
141
shall
be
subject
to
prior
consultations
which
shall
take
place
in
accordance
with
the
following
procedure:
EUbookshop v2