Übersetzung für "Mitten aus dem leben" in Englisch
Der
Mann
wurde
mitten
aus
dem
Leben
gerissen.
People
were
killed
and
the
gun
company
made
it
happen
by
flouting
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwarz-Weiß-
und
Farbaufnahmen
sind
mitten
aus
dem
Leben
gegriffen.
The
black
and
white
and
color
shots
are
right
in
the
middle
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
tragischer
Unfall
hat
ihn
mitten
aus
dem
Leben
gerissen.
A
tragic
accident
has
taken
him
away
from
us.
ParaCrawl v7.1
Geschichten
mitten
aus
dem
Leben
–
liebevoll
festgehalten
in
12
farbigen
Comics
rund
ums
Jahr.
Storys
directly
from
our
lives
-
lovingly
painted
in
12
coloured
Cartoons
around
the
year.
CCAligned v1
Unsere
Gedanken
sind
bei
seinen
Hinterbliebenen.Michael
Frotscher
wurde
mitten
aus
dem
Leben
gerissen.
Our
thoughts
are
with
his
relatives.
Michael
Frotscher
was
literally
torn
out
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kunstwerk,
das
mitten
aus
dem
Leben
gegriffen
worden
ist,
fehlt
eben
dort.
A
piece
of
art
which
has
been
taken
in
the
middle
from
the
life
is
absent
just
there.
ParaCrawl v7.1
Junge
Filmemacher
und
vor
allem
Filmemacherinnen
erzählen
Geschichten
mitten
aus
dem
Leben
und
vergessen
dabei
weder,
von
wem
sie
erzählen,
noch
für
wen.
Young
filmmakers,
and
in
particular
young
women
filmmakers,
tell
stories
straight
out
of
life,
though
in
doing
so
neither
forget
whom
they
are
telling
them
about
nor
for
whom.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
auf
die
Fähre
gingen,
hatten
wir
zwar
nicht
die
Geschichtsstunde
bekommen,
die
wir
wollten,
aber
eine
Geschichte
mitten
aus
dem
Leben
in
Stone
Town
-
auch
nicht
so
schlecht!
By
the
time
we
got
to
the
ferry
we
didn't
have
the
history
lesson
we
wanted
to
have
but
a
story
of
present
life
in
Stone
Town
-
also
not
too
bad!
ParaCrawl v7.1
Außenministerin
Plassnik
bat
ihren
Amtskollegen
auch,
"den
Familien
und
Angehörigen
der
Opfer
dieser
schrecklichen
Katastrophe,
die
so
viele
Menschen
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
hat,
unsere
ganz
besondere
Anteilnahme
an
ihrem
Schmerz
und
ihrer
Trauer
zu
übermitteln".
Foreign
Minister
Plassnik
also
asked
Mr
Meller
to
tell
“the
families
and
relatives
of
the
victims
of
this
terrible
catastrophe,
which
has
cost
the
lives
of
so
many
people,
how
much
we
share
their
pain
and
sorrow".
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
und
Einmalige
an
diesem
Fund
besteht
darin,
dass
ein
Mann
–
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
–
in
vollständiger
Kleidung
und
Ausrüstung
erhalten
blieb.
The
special
and
unique
thing
about
this
find
is
that
the
man
–
torn
from
the
middle
of
his
life
–
retained
all
his
clothing
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
seine
sonstige
Musik
sollten
auch
die
Chorwerke
mitten
aus
dem
Leben
kommen,
vom
Publikum
unmittelbar
verstanden
werden.
Like
his
other
music,
his
choral
works
were
meant
to
be
true
to
real
life
and
clearly
understood
by
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Man
ist
alleine
mit
den
merkwürdig
fahlen
Erscheinungen,
die
aussehen,
als
wären
sie
mitten
aus
dem
Leben
geholt:
dem
schwarzen
"Missionar",
der
friedlich
im
Anzug
auf
einer
Bahre
liegt,
der
rundlichen
Frau,
die
mit
geschlossenen
Augen
träumt
oder
stirbt,
dem
Porno-Modell,
das
in
High-Heels
kniet,
dem
kleinen
Mädchen,
das
erhängt
im
Dunklen
baumelt.
One
feels
alone
with
these
eerie,
pale
beings,
who
look
as
though
they'd
been
wrenched
right
out
of
life:
the
black
"Missionary"
lying
peacefully
on
a
bier
dressed
in
a
suit;
the
chubby
woman
dreaming
or
dying
with
closed
eyes;
the
porno
model
kneeling
in
high
heels;
the
small
girl
dangling
in
the
dark,
hanged.
ParaCrawl v7.1
Krone
trauert
um
Jörg
Sanders
(66),
der
in
der
vergangenen
Woche
plötzlich
und
unerwartet
auf
der
Rückreise
von
der
Jahreshauptversammlung
„European
Freight
Leaders“
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
wurde.
KRONE
mourns
Jörg
Sanders
(66),
a
life
taken
too
soon,
who
has
suddenly
passed
away
when
returning
from
the
Annual
Meeting
‘European
Leaders
Freight’.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen,
das
frei
und
leidenschaftlich
außerhalb
der
Konvention,
aber
mitten
aus
dem
Leben
heraus
agiert,
in
dem
es
steht.
A
company
that
is
free,
passionate,
unconventional
and
right
at
the
heart
of
the
industry
in
which
it
thrives.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Menschen
mitten
aus
dem
Leben
gerissen,
und
ein
jeder
könnte
daraus
lernen,
auch
sein
Leben
als
ein
Geschenk
anzusehen,
das
ihm
jeden
Tag
wieder
genommen
werden
kann....
People
are
snatched
away
in
the
midst
of
their
lives,
and
from
this
everyone
could
learn
to
regard
his
life,
too,
as
a
gift
that
could
be
taken
away
from
him
any
day....
ParaCrawl v7.1
Ihre
Geschichten
ohne
Worte,
welche
die
beiden
Spieler
dem
Publikum
erzählen,
stammen
mitten
aus
dem
Leben
und
berühren
mit
Tragik,
Witz
und
menschlicher
Wärme.
The
stories
without
words,
which
both
actors
share
with
the
audience,
are
taken
straight
out
of
everyday
life
and
touch
us
with
tragedy,
humour
and
human
warmth.
ParaCrawl v7.1
Cozmo
ist
ein
Roboter
mitten
aus
dem
echten
Leben
-
ein
Roboter,
den
du
bisher
nur
aus
Kinofilmen
kennst.
Cozmo
is
a
real-life
robot
-
a
robot
you
only
know
from
movies.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
der
Wille
des
Wesens
entscheidend,
und
für
die
Stärkung
und
Wandlung
eines
verkehrten
Willens
sollet
ihr
Menschen
immer
wieder
beten,
wollet
ihr
den
Seelen
helfen,
die
plötzlich
von
der
Erde
scheiden,
die
abgerufen
werden
mitten
aus
dem
Leben
und
wenig
oder
gar
keine
geistige
Erkenntnis
besitzen.
For
the
will
of
the
being
is
decisive,
and
for
the
strengthening
and
change
of
a
wrong
will
you
men
are
to
pray
again
and
again,
if
you
want
to
help
the
souls,
which
suddenly
depart
from
earth,
which
are
recalled
in
the
midst
of
life
and
possess
little
or
no
spiritual
knowledge
at
all.
ParaCrawl v7.1
Als
1964
ganz
plötzlich
Anna
Hauser,
die
legendäre
Stanglwirtin,
starb
–
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
wurde
–,
befürchteten
viele
Anhänger
der
Volksmusik
das
Ende
der
von
ihr
und
Lois
ins
Leben
gerufenen
Sängertreffen.
When
Anna
Hauser,
the
legendary
hostess
of
the
Stanglwirt
died
suddenly
in
1964
–
taken
in
the
prime
of
her
life
–
many
folk
music
fans
thought
that
it
signalled
the
end
for
the
singers'
gathering
that
she
and
Lois
had
started.
ParaCrawl v7.1
Ihr
alle
sollet
Meine
Gnade
erfahren
und
in
der
letzten
Zeit
deutlich
hingewiesen
werden
auf
das
Ende,
indem
ihr
um
euch
viele
Veränderungen
wahrnehmen
könnet,
Vergehen
irdischer
Güter,
plötzliches
Hinscheiden
von
Mitmenschen,
die
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
werden,
sonderbare
Veränderungen
in
der
Natur
und
alles
im
Einklang
stehend
mit
alten
Prophezeiungen,
die
Ich
durch
Seher
und
Propheten
stets
und
ständig
den
Menschen
zukommen
ließ,
um
sie
auf
diese
letzte
Zeit
aufmerksam
zu
machen.
You
all
are
to
experience
my
favour
and
in
the
last
time
be
clearly
referred
to
the
end,
by
you
being
able
to
perceive
many
changes
around
you,
passing
away
of
earthly
goods,
sudden
decease
of
fellowmen,
who
are
torn
out
of
the
midst
of
life,
strange
changes
in
nature
and
everything
accord
with
old
prophecies,
which
I
have
always
and
constantly
sent
to
men
through
seers
and
prophets,
to
draw
their
attention
to
this
last
time.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Menschen
mitten
aus
dem
Leben
gerissen,
und
ein
jeder
könnte
daraus
lernen,
auch
sein
Leben
als
ein
Geschenk
anzusehen,
das
ihm
jeden
Tag
wieder
genommen
werden
kann....
Und
er
brauchte
nur
die
Gedanken
verfolgen,
die
anläßlich
des
plötzlichen
Todes
eines
Mitmenschen
ihn
befallen....
People
are
snatched
away
in
the
midst
of
their
lives,
and
from
this
everyone
could
learn
to
regard
his
life,
too,
as
a
gift
that
could
be
taken
away
from
him
any
day....
And
he
would
only
have
to
pursue
the
thoughts
arising
in
him
in
the
event
of
a
fellow
human
being’s
sudden
death....
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Proben,
bei
einem
italienischen
Mittagessen,
erzählte
er
Regina
Ziegler
seine
Geschichte
von
der
Brustpumpe...
"The
insatiable
Mrs.
Kirsch"
–
das
ist
eine
erotische
Geschichte
mitten
aus
dem
realen
Leben
gegriffen.
In
between
rehearsals,
over
lunch
at
an
Italian
restaurant,
Ken
told
Regina
about
the
story
of
the
breast
pump…
The
Insatiable
Mrs.
Kirsch
is
an
erotic
tale
cut
from
real
life.
ParaCrawl v7.1