Übersetzung für "Aus dem leben gerissen" in Englisch
Der
klang
eines
Loches
das
aus
dem
Leben
gerissen
wird.
The
sound
of
a
hole
being
ripped
out
of
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
wurde
mitten
aus
dem
Leben
gerissen.
People
were
killed
and
the
gun
company
made
it
happen
by
flouting
the
law.
OpenSubtitles v2018
Vor
drei
Tagen
wurde
mein
Bruder
brutal
aus
dem
Leben
gerissen.
Three
days
ago
my
brother
life
was
brutally
cut
short
OpenSubtitles v2018
Eine
Freundin
von
mir
wurde
so
jung
aus
dem
Leben
gerissen.
I
saw
a
friend
of
mine
cut
down
like
a
flower
that
had
just
begun
to
bloom.
OpenSubtitles v2018
Hartmut
Dicke
wurde
binnen
weniger
Monate
buchstäblich
aus
dem
Leben
gerissen.
Hartmut
Dicke
was
literally
torn
out
of
life
within
a
few
months
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
tragischer
Unfall
hat
ihn
mitten
aus
dem
Leben
gerissen.
A
tragic
accident
has
taken
him
away
from
us.
ParaCrawl v7.1
Oder
hatte
eine
Kinderkrankheit
sie
aus
dem
Leben
gerissen?
Or
was
it
a
childhood
disease
taken
out
of
life?
ParaCrawl v7.1
Ein
Krebsleiden
hat
sie
viel
zu
früh
aus
dem
Leben
gerissen.
Cancer
robbed
her
of
her
life
way
too
soon.
ParaCrawl v7.1
Seppia
hat
ähnlich
gelitten,
als
unser
Cousin
Sextus
durch
Spartacus
aus
dem
Leben
gerissen
wurde.
Seppia
fell
to
similar
heart,
when
our
cousin
Sextus
was
snatched
from
life
by
Spartacus.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
buchstäblich
aus
dem
Leben
gerissen,
während
Drogenkonsumenten
um
ihr
Risiko
wissen.
They
are
literally
torn
from
life,
while
drug
users
are
aware
of
their
risk.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gedanken
sind
bei
seinen
Hinterbliebenen.Michael
Frotscher
wurde
mitten
aus
dem
Leben
gerissen.
Our
thoughts
are
with
his
relatives.
Michael
Frotscher
was
literally
torn
out
of
life.
ParaCrawl v7.1
Deine
Familie,
dein
geliebter
Cousin
Liodes
und
wir
alle
hier
sind
gekommen,
dich
zu
beweinen,
der
du
durch
die
Laune
eines
Mannes
aus
dem
Leben
gerissen
wurdest,
Your
family,
your
beloved
cousin
Liodes,
and
all
of
us
here
have
come
to
mourn.
Your
life
was
taken
by
the
caprices
of
one
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
zu
schnell
stirbt,
also
aus
dem
Leben
gerissen
wird,
so
heißt
es,
soll
man
alles
loslassen,
was
einen
aufhalten
könnte.
If
you
die
too
quickly,so
from
Life
is
torn,it
is
said
should
you
let
go
of
everything,
What
could
stop
one.
OpenSubtitles v2018
An
einen
Gott,
der
mir
meine
Mutter
und
meinen
Bruder
genommen
und
sie
aus
dem
Leben
gerissen
hat?
A
God
that
grabbed
my
mother,
my
brother,
and
ripped
them
out
ofthis
world?
OpenSubtitles v2018
Die
Überreste
eines
brennenden
Herzens,
abgekühlt
durch
den
Bringer
des
Regens,
der
den
Tod
in
meine
Stadt
gebracht
hat...
und
mich
aus
dem
Leben
gerissen
hat,
das
ich
kannte.
The
remains
of
heart's
flame,
cooled
by
the
bringer
of
rain,
who
brought
death
to
my
city
and
tore
me
from
the
life
I
knew.
OpenSubtitles v2018
Derjenige,
der
sie
so
grob
aus
dem
Leben
gerissen
hat...
wird
nie
wieder
Schaden
anrichten.
The
one
who
commanded
her
so
rudely
from
this
world
will
never
again
cause
harm.
OpenSubtitles v2018
Außenministerin
Plassnik
bat
ihren
Amtskollegen
auch,
"den
Familien
und
Angehörigen
der
Opfer
dieser
schrecklichen
Katastrophe,
die
so
viele
Menschen
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
hat,
unsere
ganz
besondere
Anteilnahme
an
ihrem
Schmerz
und
ihrer
Trauer
zu
übermitteln".
Foreign
Minister
Plassnik
also
asked
Mr
Meller
to
tell
“the
families
and
relatives
of
the
victims
of
this
terrible
catastrophe,
which
has
cost
the
lives
of
so
many
people,
how
much
we
share
their
pain
and
sorrow".
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
und
Einmalige
an
diesem
Fund
besteht
darin,
dass
ein
Mann
–
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
–
in
vollständiger
Kleidung
und
Ausrüstung
erhalten
blieb.
The
special
and
unique
thing
about
this
find
is
that
the
man
–
torn
from
the
middle
of
his
life
–
retained
all
his
clothing
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Krone
trauert
um
Jörg
Sanders
(66),
der
in
der
vergangenen
Woche
plötzlich
und
unerwartet
auf
der
Rückreise
von
der
Jahreshauptversammlung
„European
Freight
Leaders“
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
wurde.
KRONE
mourns
Jörg
Sanders
(66),
a
life
taken
too
soon,
who
has
suddenly
passed
away
when
returning
from
the
Annual
Meeting
‘European
Leaders
Freight’.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mönch
ist
ein
Mann
wie
jeder
andere,
den
jedoch
der
Ruf
Gottes
aus
dem
normalen
Leben
gerissen
und
Jesus
Christus
zugewandt
hat.
The
monk
is
aman
like
all
others
but
that
acall
of
God
had
torn
away
from
normal
life
to
turn
him
to
theChrist
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Im
Erscheinungsjahr
von
Weberns
Bach-Bearbeitung,
1935,
wurde
Alban
Berg
durch
eine
Blutvergiftung
aus
dem
Leben
gerissen.
In
1935,
the
year
Webern’s
Bach
arrangement
was
published,
Alban
Berg
was
struck
down
with
blood
poisoning.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Menschen
mitten
aus
dem
Leben
gerissen,
und
ein
jeder
könnte
daraus
lernen,
auch
sein
Leben
als
ein
Geschenk
anzusehen,
das
ihm
jeden
Tag
wieder
genommen
werden
kann....
People
are
snatched
away
in
the
midst
of
their
lives,
and
from
this
everyone
could
learn
to
regard
his
life,
too,
as
a
gift
that
could
be
taken
away
from
him
any
day....
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag,
den
18.
April,
gedachten
wir
unseres
Genossen
und
langjährigen
Vorsitzenden
Hartmut
Dicke
(Klaus
Sender),
der
vor
einem
Jahr
so
plötzlich
aus
dem
Leben
gerissen
wurde.
On
Saturday,
April
18th,
we
remembered
our
comrade
and
longtime
chairman
Hartmut
Dicke
(Klaus
Sender),
who
was
one
year
ago
so
suddenly
torn
from
life.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
die
Denkmäler
nicht
aus
dem
Leben
gerissen
und
gewissermaßen
eingefroren
werden...
solches
widerspräche
im
Kern
dem
Wesen
des
Denkmals,
dessen
Vielfalt
und
Reichtum
uns
in
den
angereicherten
Zeitschichten
seiner
Existenz
berühren
und
ein
Weiterleben
einfordern.
But
these
monuments
should
not
be
wrenched
out
of
real
life,
subjected
to
"petrification"
as
it
were
…
this
would
contradict
the
core
essence
of
a
monument
–
which
touches
us
in
its
diversity
and
richness
in
the
accumulated
temporal
strata
of
its
existence
and
claims
its
right
to
survival.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
das,
man
kann
durch
einen
Unfall
oder
eine
schlimme
Krankheit
auch
ganz
plötzlich
aus
dem
Leben
gerissen
werden.
Not
only
that,
our
life
may
be
cut
short
by
a
sudden
accident
or
a
cruel
illness.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
bekannten
ruhelosen
Geistern,
die
zu
früh
aus
dem
Leben
gerissen
wurden
und
deshalb
nicht
wissen,
dass
sie
auf
dieser
Welt
nichts
mehr
zu
suchen
haben,
gibt
es
auch
noch
eine
überaus
tödliche
Form
der
Geister,
nämlich
jene,
die
einen
menschlichen
Körper
vereinnahmen.
Apart
from
the
familiar
restless
spirits
that
have
been
separated
from
their
body
by
an
untimely
death
and
therefore
aren't
aware
that
there
is
nothing
more
for
them
to
do
in
this
world
anymore,
there
is
also
a
highly
more
deadly
kind
of
ghosts,
namely
those
that
can
possess
a
human
body.
ParaCrawl v7.1
Als
1964
ganz
plötzlich
Anna
Hauser,
die
legendäre
Stanglwirtin,
starb
–
mitten
aus
dem
Leben
gerissen
wurde
–,
befürchteten
viele
Anhänger
der
Volksmusik
das
Ende
der
von
ihr
und
Lois
ins
Leben
gerufenen
Sängertreffen.
When
Anna
Hauser,
the
legendary
hostess
of
the
Stanglwirt
died
suddenly
in
1964
–
taken
in
the
prime
of
her
life
–
many
folk
music
fans
thought
that
it
signalled
the
end
for
the
singers'
gathering
that
she
and
Lois
had
started.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Künstler
Jeremy
Moon
(*1934,
Altrincham,
GB,
†1973
London,
GB)
1973
aus
dem
Leben
gerissen
wird,
beschäftigt
er
sich
mit
der
Verwendung
von
Farbe
als
alleinigem
Bildgegenstand.
At
the
time
of
his
sudden
death
in
1973,
artist
Jeremy
Moon
(*1934,
Altrincham,
GB;
†1973
London,
GB)
was
engaged
in
studying
the
effect
of
colour
as
the
sole
subject
in
his
work.
ParaCrawl v7.1
Dass
eine
ganze
Gruppe
junger
Menschen
auf
Schüleraustausch
so
plötzlich
aus
dem
Leben
gerissen
wird,
ist
für
uns
alle
einfach
unbegreiflich
und
unfassbar.
For
a
whole
group
of
young
people
on
a
school
exchange
to
be
snatched
from
us
so
suddenly
is
incomprehensible,
simply
inconceivable.
ParaCrawl v7.1