Übersetzung für "Mitgeteilt wird" in Englisch

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Information der Agentur mitgeteilt wird.
Member States shall ensure that this information is brought to the attention of the Agency.
JRC-Acquis v3.0

Der Budgetgruppe wird mitgeteilt, dass der Haushaltsplanvorentwurf 2004 der Kommission zugesandt wurde.
The Budget Group was informed that the Preliminary Draft Budget had been forwarded to the Commission.
TildeMODEL v2018

Nur, wenn die Maßnahme dem bewerteten Unternehmen mitgeteilt wird.
Applicable only if the action is communicated to the rated entity.
DGT v2019

Dem Antragsteller wird mitgeteilt, welche Bedingungen nicht erfüllt sind.
The applicant shall be informed of the conditions that are not respected.
DGT v2019

Den Petenten wird mitgeteilt, unter welchen konkreten Voraussetzungen diese Bestimmung Anwendung findet.
The petitioner shall be told under which precise conditions this provision is to apply.
DGT v2019

Folgende Änderung in der Zusammensetzung der Fachgruppen wird mitgeteilt:
The following change in section membership was to be noted:
TildeMODEL v2018

Präsident der Republik Südafrika geschickt hat, allen Mitgliedern mitgeteilt wird.
Sablé last year and currently being ratified by the national parliaments.
EUbookshop v2

Es ist wichtig, dass der politischen Führung der Fortschritt mitgeteilt wird.
It is extremely important that progress is reported to the political leadership.
EUbookshop v2

Wie mir mitgeteilt wurde, wird das in einer Stunde geschehen.
However, certain members expressed doubts, which indicates that there are still reservations and even misgivings.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß diese Information dem Ausschuß mitgeteilt wird.
Member States shall ensure that this information is brought to the attention of the committee.
EUbookshop v2

Dienstag: halbtägiger Ausflug mit Privatbus (Preis wird mitgeteilt)
Tuesday: common trip with private bus (the costs will be communicated)
CCAligned v1

Keine Daten aus dem Web-Service wird mitgeteilt oder verbreitet werden.
No data from the web service will be communicated or disseminated.
CCAligned v1

In ihr wird mitgeteilt, ob ein Menü-Eintrag ausgewählt wurde.
It is used to report if a menu item has been chosen.
ParaCrawl v7.1

Keine Daten aus dem Web-Service wird mitgeteilt oder verbreitet.
No data from the web service is communicated or disseminated.
CCAligned v1

Unterschrift (nur wenn dieses Formular auf Papier mitgeteilt wird) :
Signature (only if this form is notified on paper):
CCAligned v1

Regelmäßige Schulungen werden an einem Veranstaltungsort stattfinden, der mitgeteilt wird.
Regular trainings will be scheduled at a venue that will be communicated.
CCAligned v1

Sie tragen einen Koffer, dessen Inhalt niemandem mitgeteilt wird.
They carry a suitcase, the contents of which are not told to anyone.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ergebnis wird dem Kunden mitgeteilt, danach wird abgerechnet.
The client will be informed about the result.
ParaCrawl v7.1

Dem Anmelder wird mitgeteilt, was ausgelassen worden ist.
The applicant is notified of the material omitted.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Abend wird die Sitzordnung mitgeteilt, diskutiert wird sie nicht.
On the first evening, we are told where we will sit; no discussions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Friede, der in der Liturgie mitgeteilt wird, ist Christus selbst.
This peace that is communicated in the liturgy is Christ himself.
ParaCrawl v7.1