Übersetzung für "Mit themen wie" in Englisch

Ihr spielt mit gesellschaftlichen Themen wie mit Spielzeugautos.
You are playing with social issues like with toy cars.
OpenSubtitles v2018

Dieser Workshop befasst sich mit Themen wie Ernährung, gesundem Leben, Fitness,
This workshop delves into topics such as nutrition, healthy living, fitness regimes,
CCAligned v1

Wie geht ihr mit Themen wie Selbstmord,Tod und Depressionen um?
How do you get along with themes like suicide, death and depressions?
ParaCrawl v7.1

Weitere Präsentationen und Vorführungen beschäftigten sich mit Themen wie Videoüberwachung und Cybersicherheit.
Other presentations and demonstrations covered areas such as video surveillance and cyber security.
ParaCrawl v7.1

Das Stück Volcano beschäftigt sich mit Themen wie Eifersucht, Neid und Leidenschaft.
The play, Volcano, deals with themes of jealousy, envy, passion.
ParaCrawl v7.1

Wir beschäftigen uns mit Themen wie:
We are dealing with issues as:
CCAligned v1

Siehe Beiträge über interessante Themen mit Tipps, wie man in Spanien leben:
See posts about interesting topics with tips how to live in Spain:
CCAligned v1

In diesem Seminar befassen wir uns mit Themen wie:
In the seminar we deal with issues such as:
CCAligned v1

Seit jungen Jahren beschäftige ich mich schon mit den Themen wie:
Since my early years I was very interested with the topics such as:
CCAligned v1

Sie setzen sich mit Themen wie Netzstabilität oder Lastflussmanagement auseinander.
You are interested in issues such as grid stability or load flow management.
CCAligned v1

Die Kurse beginnen mit grundlegenden Themen wie Rechnungswesen, IT und Management.
The courses start with foundational topics such as accounting, IT, and management.
ParaCrawl v7.1

Die Wechselausstellungen beschäftigen sich eingehend mit Themen wie Architektur, Mode und Fotografie.
The exhibitions change regularly and focus in detail on the themes of architecture, fashion and photography.
ParaCrawl v7.1

Sie beschäftigen sich mit Themen wie Online-Touristik, Tourismusgeographie und Produktplanung.
You deal with topics such as online tourism, tourism geography and product planning.
ParaCrawl v7.1

In der Beschäftigung mit Themen wie Gemeinschaft und Erinnerung erkundet er vielfältige Materialien.
In dealing with topics such as community and remembrance, he explores a wide variety of materials.
ParaCrawl v7.1

Diese setzt sich mit Themen wie Identitätsfindung, Diskriminierung und Klassendenken auseinander.
The latter deals with themes such as identity, discrimination and class thinking.
ParaCrawl v7.1

Mit Themen wie Social Media greifen Sie aktuelle Trends auf.
With topics such as the social media, you are addressing current trends.
ParaCrawl v7.1

Mit sozialen Themen wie Immigration oder der Bekämpfung von Rassismus" erklärt Quique.
Focusing on social topics like immigration, the fight against racism..." says Quique.
ParaCrawl v7.1

Soziokulturelle Gegebenheiten verhindern einen positiven Umgang mit Themen wie Sexualaufklärung und Familienplanung.
Sociocultural factors prevent Burundi from taking a positive approach to topics such as sex education and family planning.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Projekte mit Themen wie:
These include projects dealing with issues such as:
ParaCrawl v7.1

Sie entwickeln eine Reihe von Live-Projekten mit Themen wie Freizeit und öffentlichen Innenräumen.
They will develop a range of live projects with themes including leisure and public interior spaces.
ParaCrawl v7.1

Ferner befassen sie sich mit nicht-technischen Themen wie Kommunikation, Ergonomie und Recht.
They also become acquainted with non-technical subjects, such as communication, languages, ergonomics and law.
ParaCrawl v7.1

Er wird sich mit Themen wie Geldwäsche und Auswirkungen auf Drittstaaten auseinandersetzen.
It will address issues such as money laundering and the impact on third countries.
ParaCrawl v7.1

Weitere Referenten befassten sich mit Themen wie Product Cyber Security oder Machine Learning.
Other lecturers focused on topics such as product cyber security and machine learning.
ParaCrawl v7.1

Manche beschäftigen sich bereits mit Themen wie Markendehnung und Markenarchitektur .
Some are already looking into topics like brand expansion and brand architecture .
ParaCrawl v7.1

In unserem heutigen Europa werden nationale Konflikte offensichtlich noch mit Themen wie Fußball und Rindfleisch ausgetragen.
It appears that we still to this day battle out national conflicts by means of soccer and beef.
Europarl v8

Auf Grund dessen beschäftigte sich von der Schulenburg mit Themen wie der Agrarverschuldung und der Bodenreform.
Due to this background, von der Schulenburg immersed himself in subjects such as agrarian debt, and land reform.
Wikipedia v1.0

Drittens befassten sich sechs Arbeitsgruppen mit speziellen Themen wie Sektoruntersuchungen oder dem Missbrauch marktbeherrschender Stellungen.
Third, six working groups have been dealing with specific issues, such as sector inquiries or the abuse of dominant positions.
TildeMODEL v2018