Übersetzung für "Mit nichtwissen" in Englisch

Sie beginnt, wie die meisten Zwillinge-Abenteuer, mit Nichtwissen.
It begins, as most Gemini adventures begin, with not-knowing.
ParaCrawl v7.1

Avijja wird auch mit Nichtwissen übersetzt, da es nicht völliges Nichtwissen bedeutet.
Avijja, some times translated as not-knowing which does not mean absolutely knowing nothing.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eher mit Nichtwissen konfrontiert, als mit Wissen.
We are more likely to be confronted with our ignorance than with knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das bloße Bestreiten mit Nichtwissen der vom Kläger vorgetragenen Tatsachen genüge diesen Anforderungen nicht.
The mere denial with ignorance of the facts presented by the plaintiff does not meet these requirements.
ParaCrawl v7.1

In meinem Land gibt es einen klugen Satz: Wer Bildung für teuer hält, soll es mit Nichtwissen probieren.
We have a saying in my country that if you think education is expensive, try ignorance.
Europarl v8

In dem Arbeitskreis diskutierten führende Expertinnen und Experten, wie mit zunehmendem Nichtwissen und Desinformation in Entscheidungsprozessen umzugehen ist.
In this session, internationally leading experts discussed how to cope with increasing ignorance and misinformation in decision-making processes.
ParaCrawl v7.1

Tatsachen, die eigene Handlungen einer Partei betreffen oder die Gegenstand der eigenen Wahrnehmung einer Partei sind, könnten im Verfahren vor dem EPA von dieser Partei jedenfalls dann nicht mit "Nichtwissen" bestritten werden, wenn es an sich Sache dieser Partei ist, den Sachverhalt darzulegen (T 247/98).
At all events, in proceedings before the EPO, a party cannot deny facts which related to its own actions or were the subject of its own perceptions on the ground of “ignorance”, if the presentation of the facts in question is essentially the party's responsibility (T 247/98).
ParaCrawl v7.1

Um dies zu erreichen, soll an drei konkreten Fallbeispielen exemplarisch der Umgang mit Nichtwissen bei explorativen Experimenten analysiert werden.
To achieve this, the handling of ignorance in exploratory experiments is to be analysed using three specific cases as examples.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend wird die Auswahl des Nützlichen und die Fähigkeit zum Aushalten von Ambivalenzen und Unsicherheiten sein, die Gestaltung des Zugangs zu Wissen und der fehlerfreundliche Umgang mit dem Nichtwissen.
Decisive will be the selection of the useful and the ability to deal with ambivalences and uncertainties, the fashioning of access to knowledge and the error-friendly dealing with non-knowledge.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Aspekten gehören die gegebenen und wünschenswerten Regulierungen wie auch die Frage, ob Instrumente zur Verfügung stehen, um Risiken und Chancen von explorativen Experimenten zu erfassen und mit Nichtwissen im Hinblick auf Folgen von Forschung umgehen zu können.
These aspects include the existing and desirable regulations and also the question of whether tools are available which enable the threats and opportunities of exploratory experiments to be determined and ignorance in respect of the consequences of research to be dealt with.
ParaCrawl v7.1

Das führt uns zu der folgenden Unterteilung der sozialen Rechte: soziale Rechte, die sich mit dem Zugang (von der tatsächlichen Verfügbarkeit zur Nutzung), mit dem fehlenden Bewusstsein oder Nichtwissen, mit fehlenden Vorschlägen und fehlender Nachfrage befassen (Frage der Berechtigung).
This gives us the following division of social rights. Social rights that deal with access (from real availability to use), non-awareness or non-knowledge, non-proposition, non-demand (issue of entitlement).
ParaCrawl v7.1

Das Abhängige Entstehen lehrt den Zusammenhang von Nichtwissen mit dem Leiden, den Zusammenhang von Begehren mit dem Leiden.
Dependent co-arising teaches the connectedness of ignorance to suffering, the connectedness of craving to suffering.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund stellen sich grundsätzliche Fragen, wie mit unvermeidbarem Nichtwissen und möglichen Gefahren umgegangen und wie das Verhältnis von Wissenschaft, Gesellschaft und Politik gestaltet werden soll.
Against this backdrop there are fundamental questions as to how to deal with unavoidable ignorance and potential hazards and how to shape the relationship between the scientific community, society and policy-making bodies.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die therapieren, wissen nicht, was sie tun, aber die Dummen, das sind nicht sie mit ihrem Nichtwissen*, sondern die Therapierten.
Those who give therapy do not know what they are doing; however, it is not them with their ignorance* who are the idiots, but the ones submitted to therapy.
ParaCrawl v7.1

Dieser katastrophische Konjunktiv ist der Ereignistaifun, der in Gestalt der Finanzkrise (aber nicht nur der Finanzkrise) in die Mitte der gesellschaftlichen Institutionen und des Alltags der Menschen eingebrochen ist, irregulär, nicht auf dem Boden der Verfassung und der Demokratie stehend, explosiv aufgeladen mit uneingestandenem Nichtwissen, bisherige Orientierungsfixpunkte wegspülend.
This catastrophic subjunctive is the typhoon of events that broke into the centre of social institutions and people's daily lives in the form of the financial crisis (though not only that): irregular, rooted neither in the constitution nor democracy, charged with unacknowledged incomprehension, blowing away hitherto fixed points of reference.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Titel „Nichtwissen“ bezieht sich Clemens Krauss auf ein Phänomen, das wieder zunehmend die Gesellschaft und die Politik erfaßt: Den „Glauben, zu wissen“, der über das tatsächliche „Wissen“ gestellt wird, und somit das „Nichtwissen“ zum kategorischen Imperativ und bestimmenden Faktor allen Tuns, Handelns und Unterlassens macht.
With the title "Unknowing" (Nichtwissen), Clemens Krauss refers to a phenomenon that is again increasingly affecting society and politics: the "belief to know", which is placed above the actual "knowledge", and thus the "ignorance" to the categorical Imperative and determining factor of doing, acting and refraining.
CCAligned v1