Übersetzung für "Nichtwissen" in Englisch

Mit Nichtwissen kann man die Verantwortung nicht abwälzen.
Claiming ignorance is no defence against responsibility.
Europarl v8

Und jetzt weiß sie, daß dieses Nichtwissen ihr gut steht.
And now she knows that that role of not understanding becomes her.
Books v1

Der Vertrag sei in einigen Ländern aus Nichtwissen blockiert worden.
The treaty had been blocked by ignorance in certain countries.
TildeMODEL v2018

Das Nichtwissen ist Teil des Spaßes.
Not knowing is part of the fun.
OpenSubtitles v2018

Ja, mir fehlt das Nichtwissen auch.
Yeah, I miss ignorance, too.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber für Nichtwissen zahle ich nicht.
I'm sorry, but I don't pay for ignorance.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Nichtwissen, das dich verrückt macht.
It's not knowing that drives you crazy.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie,wo das Krankenhaus ist, wenn Sie's nichtwissen!
Can we ask somebody where the hospital is if you don't know? Can we ask somebody? Okay?
OpenSubtitles v2018

Denn nichts hindert den Erfolg mehr als Nichtwissen.
Nothing prevents success more than ignorance.
CCAligned v1

Pabst hat gelernt, mit dem Zweifel zu leben und das Nichtwissen auszuhalten.
Pabst had learned to live with the uncertainty and to cope with not knowing everything.
ParaCrawl v7.1

Zuviel Nichtwissen und Zeitverschwendung sind im Überfluss vorhanden.
Too much ignorance and waste of time abounds.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten das Nichtwissen willkommen heißen und in den Reichen des Unbekannten leben.
We have had to embrace NOT KNOWING and dwell in the realm of the Unknown.
ParaCrawl v7.1

Unser Wissen wird getragen von unserem Nichtwissen.
Our knowledge is carried by our ignorance.
ParaCrawl v7.1

Die Leidenschaften der fünf Verdüsterungen entstehen alle aus dem Nichtwissen.
The delusions of the five-obstructions all arise out of basic ignorance.
ParaCrawl v7.1

Im Nichtwissen wissen wir doch, daß es sein muss.
Yet in not knowing, we know that this reality must exist.
ParaCrawl v7.1

Das Nichtwissen hat einen Punkt überschritten, den kein Paradigmenwandel kompensieren kann.
Ignorance has hit a tipping point no paradigm shift can offset.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation ist das Medium zwischen Wissen und Nichtwissen.
Communication is the medium between knowledge and ignorance.
CCAligned v1

Das Herabziehen der Mundwinkel soll Missfallen oder Nichtwissen zum Ausdruck bringen.
Lowering the corner of the mouth should express disparagement or ignorance.
ParaCrawl v7.1

Welche Folgen kann ein Nichtwissen haben?
What are the consequencees of ignorance?
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwähnt, bedingt Evolution Nichtwissen.
As mentioned earlier evolution involves not knowing.
ParaCrawl v7.1

Dieses Nichtwissen ermöglicht ihren ganz bestimmten Gebrauch in seinem Diskurs.
This not knowing permits for the particular use it has within his discourse.
ParaCrawl v7.1

Sie stellte ihr «Nichtwissen» (Agnostizismus) fest.
It admitted its "ignorance" (agnosticism).
ParaCrawl v7.1

Das Nichtwissen kostet Zeit und vor allem Geld.
Not knowing costs time and above all money.
ParaCrawl v7.1

Sie beginnt, wie die meisten Zwillinge-Abenteuer, mit Nichtwissen.
It begins, as most Gemini adventures begin, with not-knowing.
ParaCrawl v7.1

Wissen oder Nichtwissen hat daran nichts geändert.
Knowing or not knowing didn’t change that.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eher mit Nichtwissen konfrontiert, als mit Wissen.
We are more likely to be confronted with our ignorance than with knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sobald das wahre Wissen entstanden ist, wie könnte da noch Nichtwissen auftauchen?
Once true knowledge has arisen, how can ignorance arise?
ParaCrawl v7.1