Übersetzung für "Mit längerer laufzeit" in Englisch

Projekte entwickeln häufig ein Eigenleben und werden mit längerer Laufzeit immer komplexer.
Projects often develop their own dynamics and tend to get more complex with duration.
CCAligned v1

Die Verwendung dieses kurzfristigen Kreditinstruments über mehrere Monate hinweg anstelle von Obligationen mit längerer Laufzeit, die dem Unternehmen eine Refinanzierung eines Teils seiner Schuldenlast ermöglicht hätten, scheint vielmehr zu bestätigen, dass FT keinen leichten Zugang zu den Kapitalmärkten hatte.
On the other hand, the use for several months of this short-term credit instrument instead of a longer-term bond issue which would have made it possible to refinance part of the Company's debt seems rather to confirm that France Télécom's access to the capital market was not easy.
DGT v2019

Ich hoffe, daß man bei den Verhandlungen mit Schweden im Jahr 2000 zu einer Ausnahmeregelung mit noch längerer Laufzeit gelangt, was zusammen mit dem soeben geschlossenen Übereinkommen auch Finnland und Dänemark zugutekommen würde.
I hope that the negotiations to be held with Sweden in the year 2000 will result in a system of exceptions extending beyond this date, which according to the agreement now reached should also benefit Finland and Denmark.
Europarl v8

In Verbindung mit dem Vorstehenden unterstreicht die EZB , dass die Kreditaufnahme mit kurzer Laufzeit kein Risiko ähnlichen Ausmaßes wie bei der Kreditaufnahme mit längerer Laufzeit beinhaltet .
In connection with the above , the ECB underlines that borrowing with short maturity does not entail a risk of a similar magnitude compared to borrowing with a longer maturity .
ECB v1

Bei Standard-Geldmarktfonds besteht das Anlageziel darin, leicht über den Renditen am Geldmarkt liegende Renditen zu erwirtschaften, weswegen sie in Vermögenswerte mit längerer Laufzeit investieren.
Standard MMFs have the objective of offering returns slightly higher than money market returns, and they therefore invest in assets that have an extended maturity.
DGT v2019

Allerdings weist die Kommission darauf hin, dass der Staat in der Zeit von 2001—2005 [51] Anleihen (sowohl mit kürzerer als auch mit längerer Laufzeit) im Umfang von ca. 400 Mrd. EUR begeben hat, und dass die Nachfrage nach Anleihen größer war als das Angebot.
The Commission notes, however, that the Italian Treasury issued securities with both short and long maturities for a value of around EUR 400 billion annually over the period 2001-2005 [51], and that the issues were oversubscribed.
DGT v2019

Zu weiteren Vorschlägen zum Bürokratieabbau zählt auch die Abschaffung bestimmter jährlicher Berichterstattungspflichten für Dienstleistungsverträge mit längerer Laufzeit.
Other proposals to cut red tape include scrapping certain annual reporting obligations for long-term service contracts.
TildeMODEL v2018

Die einheitlichen Verträge mit längerer Laufzeit tragen dazu bei, Kettenverträge zu vermeiden, bieten dem Organ mehr Rechtssicherheit bei der Verwaltung seiner Personalressourcen und schaffen stabilere Verhältnisse für die Vertragsbediensteten, was sich positiv auf die Produktivität auswirken dürfte.
The possibility of offering just one type of contract, running for a longer period, will avoid having to switch from one contract to another, and so provide greater legal security for the institution in managing its staff and promote the stability of those under contract, something which is bound to improve productivity.
TildeMODEL v2018

Um den Zugang von KMU zu Finanzierungen zu unterstützen, wurden wichtige politische Initiativen auf den Weg gebracht und neue Produkte mit längerer Laufzeit angeboten.
Significant policy initiatives have been taken to support SMEs’ access to finance and to offer new products with longer duration.
TildeMODEL v2018

Der Rückgang der Rendite ohne Ertrag aus der Veräußerung ist auf die Wiederanlage von Mitteln aus fällig gewordenen Wert papieren in Titeln mit längerer Laufzeit und niedrigerer Nominalverzinsung zurückzufüh ren.
The decline in the return, if the gain on disposals of securities is disregarded, can be explained by reinvestment of securities upon maturity in longer-dated paper and at lower nominal interest rates.
EUbookshop v2

Jederzeit verfügbare Spareinlagen entsprechen den Einlagen auf Girokonten und gehören damit zu den Geldbeständen und nicht zum Geldkapital, dem Spareinlagen mit längerer Laufzeit zugeordnet werden müssten.
Sight deposits are equivalent to balances on current accounts and thus belong to money in circulation and not to monetary capital, to which longer-term savings deposits must be allocated.
EUbookshop v2

Darüber hinaus empfehlen sie Aktionen mit längerer Laufzeit (im Rahmen der Eingliederungswege), Orientierungsphasen, Arbeitsförderung und mehr Ausbildungsabschlüssen.
Moreover, they recommend actions of longer duration(within pathways), guidance, employment support and more certifications.
EUbookshop v2

Zur Verbesserung der Flexibilität in einem Rahmenprogramm mit längerer Laufzeit ist einem gemeinschaftlichen Benchmarking der Forschungs- und Innovationspolitik sowie den neuen Übersichtskarten der wissenschaftlichen Spitzenleistungen in Europa Rechnung zu tragen, die Forschungsgebiete mit einem besonders hohen Wissenszuwachs ausweisen sollen.
In order to provide for greater flexibility in a framework programme with a longer timeframe, account should be taken of Community benchmarking of research and innovation policy, and of the forthcoming mapping of scientific excellence in Europe for research areas in which particularly rapid progress is being achieved on the knowledge front;
EUbookshop v2

Die zweite Generation der erfolgreichen Gras- und Strauchschere Isio von Bosch überzeugt mit mehr Bedienkomfort dank technischer Neuerungen: "Anti-Blocking-System" für den ungebremsten Strauch- und Rasenschnitt, größere Akkukapazität mit 30 Prozent längerer Laufzeit und einem LED-Display, das stets den Ladezustand des Geräts zeigt.
The second generation of the successful Isio grass and shrub shear from Bosch offers more convenience thanks to its technical innovations: "Anti-Blocking System" for uninterrupted cutting of shrubs and lawns, greater battery capacity with 30 percent longer runtime, and an LED display that constantly shows the charging state of the tool.
ParaCrawl v7.1

Bertrand de Mazières, Direktor mit Generalvollmacht der Direktion für Finanzen der EIB, stellte fest: „Diese Emission zeigt einmal mehr, dass im Moment erhebliche Nachfrage nach qualitativ hochwertigen Anlagemöglichkeiten mit längerer Laufzeit besteht.
Bertrand de Mazières, Director General of Finance at the EIB, said:“This transaction provides further evidence of the current buoyant demand for longer dated high quality investments.
ParaCrawl v7.1

Ralf Rückauer, Bereichsleiter ZDFE.factual bei ZDF Enterprises: „Es besteht ein wachsender Bedarf an Factual-Serien mit längerer Laufzeit, und dieses außergewöhnliche Projekt ist als Produkt perfekt auf die Bedürfnisse unseres Publikums zugeschnitten.
Ralf Rückauer, Head of ZDFE.factual at ZDF Enterprises: „There is an increasing demand for longer running factual series and this exceptional project is the perfect product to meet our customers’ needs.
ParaCrawl v7.1

Dies ist speziell für Investoren interessant, die eine langfristige Investitionsstrategie haben und in Kredite mit längerer Laufzeit investieren möchten.
This is especially good news for investors who want to pursue a long-term investment strategy and invest in loans with longer maturity.
ParaCrawl v7.1

Die qualitativ hochwertige Zusammensetzung der Anleger unterstreicht einmal mehr, dass die EIB für einen breit gefassten Kreis europäischer Anleger nach wie vor sehr attraktiv ist und vor allem Titel mit längerer Laufzeit gut platzieren kann.
The high quality distribution once again highlights the EIB’s solid following among a broad European investor base and in particular its good access to the longer dated market.
ParaCrawl v7.1

Dies wiederum ermöglicht beispielsweise die Unterscheidung, ob Signale mit längerer Laufzeit von einem Fahrzeug oder einem anderen Objekt stammen.
This in turn permits, for example, the distinction of whether signals with a lengthy transit time originate from a vehicle or another object.
EuroPat v2

Eine bedeutsame Ausnahme bilden jedoch Maßnahmen mit längerer Laufzeit, die in der Regel für männliche Teilnehmer wenig nützlich waren.
However, as an important exception, the longer training programmes are on average not helpful for their male participants.
ParaCrawl v7.1

Hochzinsanlagen sind nicht immun gegen die Gesetze der Anleihenmathematik, demzufolge ist das derzeitige Umfeld von steigenden Renditen für Anlagen mit längerer Laufzeit schwierig.
High yield assets are not immune from the laws of bond maths, with longer duration assets suffering in the current rising yield environment.
ParaCrawl v7.1

Gerade die Vielzahl an Wendungen und Charakteren hätte einen Film mit längerer Laufzeit vollkommen gerechtfertigt und so bleibt es merkwürdig, dass Herman Yau seine gute Geschichte geradezu herunterrattert.
Especially the sheer amount of twists and characters would have completely justified a movie with a longer running time and so it is rather strange that Herman Yau almost rattles off his good story.
ParaCrawl v7.1