Übersetzung für "Mit dem wir" in Englisch

Der Bereich, mit dem wir uns beschäftigen, hat es verdient.
The sector we are debating is worth it.
Europarl v8

Das burmesische Regime ist ein Problem, mit dem wir seit Jahren kämpfen.
The Burmese regime is a problem we have struggled with for years.
Europarl v8

Mit dem Weißbuch verlieren wir nur Zeit.
With the White Paper, we are just wasting time.
Europarl v8

Das ist das Problem, mit dem wir in Europa kämpfen.
That is the problem that we are grappling with in Europe.
Europarl v8

Das ist ein Punkt, mit dem wir uns vielleicht näher befassen sollten.
This is perhaps one of the things we are to be tackling.
Europarl v8

Mit dem Sicherheitsnetz schaffen wir Klarheit und die nötige Flexibilität.
With the safety network, we will achieve clarity together with the necessary flexibility.
Europarl v8

Meinen wir es ernst mit dem, was wir sagen?
Are we being honest in what we say?
Europarl v8

Wir müssen uns jetzt mit dem behelfen, was wir haben.
We now have to make the best of a bad job.
Europarl v8

Mit dem Ampelsystem haben wir den Ehrgeiz aller Beteiligten geweckt.
We have succeeded in raising the aspirations of everyone involved by the use of this system.
Europarl v8

Das ist ein Punkt, mit dem wir alle nicht zufrieden sein können.
That is a point on which we can all fail to be satisfied.
Europarl v8

Aber wie gesagt, mit dem Geld haben wir Probleme.
But as we said, the problem is the money.
Europarl v8

Es ist ein weiteres Paket, mit dem wir die Vorreiterrolle wahrnehmen.
It is an additional package, with which we are pointing the way.
Europarl v8

Wir mussten einen Ad-hoc-Mechanismus einrichten, mit dem wir gerade Irland unterstützt haben.
We had to establish an ad hoc mechanism, which we have just used to support Ireland.
Europarl v8

Das ist das Hauptthema, mit dem wir uns befassen müssen.
That is the major issue we must face.
Europarl v8

Es ist also ein gutes Programm, mit dem wir bald anfangen sollten.
It is a good programme: let us set the ball rolling.
Europarl v8

Das ist etwas, mit dem wir fertig werden müssen.
That is something we have to come to terms with.
Europarl v8

Mit dem Emissionshandel können wir schon früher beginnen.
We can start emissions trading earlier.
Europarl v8

Das Problem, mit dem wir es zu tun haben, ist anders.
That is not the problem that we face.
Europarl v8

Das Thema, mit dem wir uns befassen, ist sehr ernst.
The issue we are discussing is extremely serious.
Europarl v8

Mit dem Rest werden wir uns später befassen.
We will see to the rest later.
Europarl v8

Wie glaubwürdig sind wir mit dem, was wir tun?
What do our actions do for our credibility?
Europarl v8

Das ist der Mann, mit dem wir Geschäfte machen.
He is the man we are doing business with.
Europarl v8

Das ist einer der Doppelstandards, mit dem wir hier leben müssen.
These are the kind of double standards we have to live with here.
Europarl v8

Das ist das eigentliche Problem, mit dem wir konfrontiert sind.
This is the real problem facing us.
Europarl v8

Das ist ein Anpassungsproblem, mit dem wir uns gemeinsam beschäftigen müssen.
This is a question of adapting to change that we must address together.
Europarl v8

Beginnen wir mit dem, was wir bessere Rechtsetzung nennen.
Let us start with what is known as 'better regulation'.
Europarl v8

Das betrifft nicht das Problem, mit dem wir angefangen haben.
This is not a follow-up to the kind of issue that we started with.
Europarl v8

Gemeinsam mit dem Rat werden wir das Abgeordnetenstatut voranbringen.
Together with the Council we shall take this issue forward.
Europarl v8

Das ist das Problem, mit dem wir konfrontiert sind.
That is the problem facing us.
Europarl v8

Mit dem Gesetzgeber meinen wir jedoch die Gemeinschaft oder die Mitgliedstaaten.
However, by law we mean Community law or Member State law.
Europarl v8