Übersetzung für "Wir fuhren mit dem auto" in Englisch

Um ein Zuspätkommen zu vermeiden, fuhren wir mit dem Auto.
So as to avoid being late, we went by car.
Tatoeba v2021-03-10

Wir fuhren mit dem Auto zur Schule.
We take the car to school.
Tatoeba v2021-03-10

Und wir fuhren mit dem Auto.
And we'd take the car.
OpenSubtitles v2018

Und so fuhren wir mit dem Auto.
And so we went by car.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Januar 2015 fuhren wir mit dem Auto nach Tirol.
January 5th, 2015 we travelled to Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Wir fuhren dann mit dem Auto nach Warschau.
Then we drove in the car to Warsaw.
ParaCrawl v7.1

Gestern fuhren wir mit dem Auto von der Schweiz nach Hövelhof (Paderborn).
Yesterday we went by car from Switzerland to Hövelhof (Paderborn, Germany).
ParaCrawl v7.1

Eines Tages, als wir Angst hatten zu sterben, fuhren wir mit dem Auto ans Meer.
One day, a day we were afraid to die, we took the car and went to the sea.
OpenSubtitles v2018

Wir fuhren dorthin mit dem Auto, und es ist eine Fahrt von über dreizehn Stunden, so dass es eine lange Reise ist.
We drove there by car and it is about a thirteen hour drive so it makes for a long trip.
ParaCrawl v7.1

Wir fuhren mit dem Auto (und van für die Fahrräder) Southport, unsere Herausforderung beginnen, bei rund 01.00 Ankunft.
We set off by car (and van for the bikes) to Southport to begin our challenge, arriving at around 1pm.
ParaCrawl v7.1

Wir fuhren mit dem Auto, das eine der Optionen ist, aber es gibt auch andere Möglichkeiten,: Bus, trainieren oder einen Ausflug buchen.
We went by car which is one of the options, but there are other ways: by bus, train or book an excursion.
CCAligned v1

Wir gingen in den Park, um dort lange spazieren zu gehen oder um herumzutollen, wir fuhren mit dem Auto irgendwohin, kauften uns ein Eis (ich erhielt nur den Rest der Waffel mit ein wenig Eis, weil, “zuviel Eiscreme ist für Hunde nicht gesund”, sagtest Du), und ich hielt im Sonnenstrahl, der durch die Balkontüre ins Wohnzimmer hinein schien, ein langes Schläfchen und wartete so, bis du von der Arbeit nach Hause kamst.
We went for long walks and runs in the park, car rides, stops for ice cream (I only got the cone because "ice cream is bad for dogs," you said), and I took long naps in the sun waiting for you to come home at the end of the day. Gradually, you began spending more time at work and on your career, and more time searching for a human mate.
ParaCrawl v7.1

Wir gingen in den Park, um dort lange spazieren zu gehen oder um herumzutollen, wir fuhren mit dem Auto irgendwohin, kauften uns ein Eis (ich erhielt nur den Rest der Waffel mit ein wenig Eis, weil, "zuviel Eiscreme ist für Hunde nicht gesund", sagtest Du), und ich hielt im Sonnenstrahl, der durch die Balkontüre ins Wohnzimmer hinein schien, ein langes Schläfchen und wartete so, bis du von der Arbeit nach Hause kamst.
We went for long walks and runs in the park, car rides, stops for ice cream (I only got the cone because "ice cream is bad for dogs" you said), and I took long naps in the sun waiting for you to come home at the end of the day. Gradually, you began spending more time at work and on your career, and more time searching for a human mate.
ParaCrawl v7.1

Wir fuhren mit dem eigenen Auto und benutzten die Fähre von North Sidney in Nova Scotia nach Port aux Basques in Neufundland.
For our next trips we traveled with our own car - a Toyota Highlander - and used the ferry from North Sidney in Nova Scotia to Port aux Basques in Newfoundland.
ParaCrawl v7.1

Restaurants und Supermarkt zu Fuß erreichbar, aber meistens fuhren wir mit dem Auto zu einem großen Supermarkt in der Nähe.
Restaurants and supermarket within walking distance, but usually we drove by car to a larger supermarket in the neighborhood.
ParaCrawl v7.1

Den letzten Abend fuhren wir mit dem Auto und ich habe als Beifahrer gesagt, wie sie fahren soll.
The final night she was driving me round in the car and I was navigating with that map.
ParaCrawl v7.1

Am anderen Tage - dem 19. August 1942 - fuhren wir mit dem Auto des Hauptmanns Wirth nach Treblinka, 120 km NNO von Warschau.
The next day - 19 August 1942 - we drove in the car of Hauptmann Wirth to Treblinka, 120 km north northeast of Warsaw.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Besuch in einem Safari-Park, fuhren wir mit dem Auto auf Bergstraßen 35 km Guadalest Castle.
After a visit to a safari park, we went by car on mountain roads 35 km Guadalest Castle.
ParaCrawl v7.1