Translation of "Wir fuhren mit dem auto" in English
Um
ein
Zuspätkommen
zu
vermeiden,
fuhren
wir
mit
dem
Auto.
So
as
to
avoid
being
late,
we
went
by
car.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
fuhren
mit
dem
Auto
zur
Schule.
We
take
the
car
to
school.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wir
fuhren
mit
dem
Auto.
And
we'd
take
the
car.
OpenSubtitles v2018
Und
so
fuhren
wir
mit
dem
Auto.
And
so
we
went
by
car.
ParaCrawl v7.1
Am
5.
Januar
2015
fuhren
wir
mit
dem
Auto
nach
Tirol.
January
5th,
2015
we
travelled
to
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Wir
fuhren
dann
mit
dem
Auto
nach
Warschau.
Then
we
drove
in
the
car
to
Warsaw.
ParaCrawl v7.1
Gestern
fuhren
wir
mit
dem
Auto
von
der
Schweiz
nach
Hövelhof
(Paderborn).
Yesterday
we
went
by
car
from
Switzerland
to
Hövelhof
(Paderborn,
Germany).
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages,
als
wir
Angst
hatten
zu
sterben,
fuhren
wir
mit
dem
Auto
ans
Meer.
One
day,
a
day
we
were
afraid
to
die,
we
took
the
car
and
went
to
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Wir
fuhren
dorthin
mit
dem
Auto,
und
es
ist
eine
Fahrt
von
über
dreizehn
Stunden,
so
dass
es
eine
lange
Reise
ist.
We
drove
there
by
car
and
it
is
about
a
thirteen
hour
drive
so
it
makes
for
a
long
trip.
ParaCrawl v7.1
Wir
fuhren
mit
dem
Auto
(und
van
für
die
Fahrräder)
Southport,
unsere
Herausforderung
beginnen,
bei
rund
01.00
Ankunft.
We
set
off
by
car
(and
van
for
the
bikes)
to
Southport
to
begin
our
challenge,
arriving
at
around
1pm.
ParaCrawl v7.1
Wir
fuhren
mit
dem
Auto,
das
eine
der
Optionen
ist,
aber
es
gibt
auch
andere
Möglichkeiten,:
Bus,
trainieren
oder
einen
Ausflug
buchen.
We
went
by
car
which
is
one
of
the
options,
but
there
are
other
ways:
by
bus,
train
or
book
an
excursion.
CCAligned v1
Wir
gingen
in
den
Park,
um
dort
lange
spazieren
zu
gehen
oder
um
herumzutollen,
wir
fuhren
mit
dem
Auto
irgendwohin,
kauften
uns
ein
Eis
(ich
erhielt
nur
den
Rest
der
Waffel
mit
ein
wenig
Eis,
weil,
“zuviel
Eiscreme
ist
für
Hunde
nicht
gesund”,
sagtest
Du),
und
ich
hielt
im
Sonnenstrahl,
der
durch
die
Balkontüre
ins
Wohnzimmer
hinein
schien,
ein
langes
Schläfchen
und
wartete
so,
bis
du
von
der
Arbeit
nach
Hause
kamst.
We
went
for
long
walks
and
runs
in
the
park,
car
rides,
stops
for
ice
cream
(I
only
got
the
cone
because
"ice
cream
is
bad
for
dogs,"
you
said),
and
I
took
long
naps
in
the
sun
waiting
for
you
to
come
home
at
the
end
of
the
day.
Gradually,
you
began
spending
more
time
at
work
and
on
your
career,
and
more
time
searching
for
a
human
mate.
ParaCrawl v7.1
Wir
gingen
in
den
Park,
um
dort
lange
spazieren
zu
gehen
oder
um
herumzutollen,
wir
fuhren
mit
dem
Auto
irgendwohin,
kauften
uns
ein
Eis
(ich
erhielt
nur
den
Rest
der
Waffel
mit
ein
wenig
Eis,
weil,
"zuviel
Eiscreme
ist
für
Hunde
nicht
gesund",
sagtest
Du),
und
ich
hielt
im
Sonnenstrahl,
der
durch
die
Balkontüre
ins
Wohnzimmer
hinein
schien,
ein
langes
Schläfchen
und
wartete
so,
bis
du
von
der
Arbeit
nach
Hause
kamst.
We
went
for
long
walks
and
runs
in
the
park,
car
rides,
stops
for
ice
cream
(I
only
got
the
cone
because
"ice
cream
is
bad
for
dogs"
you
said),
and
I
took
long
naps
in
the
sun
waiting
for
you
to
come
home
at
the
end
of
the
day.
Gradually,
you
began
spending
more
time
at
work
and
on
your
career,
and
more
time
searching
for
a
human
mate.
ParaCrawl v7.1
Wir
fuhren
mit
dem
eigenen
Auto
und
benutzten
die
Fähre
von
North
Sidney
in
Nova
Scotia
nach
Port
aux
Basques
in
Neufundland.
For
our
next
trips
we
traveled
with
our
own
car
-
a
Toyota
Highlander
-
and
used
the
ferry
from
North
Sidney
in
Nova
Scotia
to
Port
aux
Basques
in
Newfoundland.
ParaCrawl v7.1
Restaurants
und
Supermarkt
zu
Fuß
erreichbar,
aber
meistens
fuhren
wir
mit
dem
Auto
zu
einem
großen
Supermarkt
in
der
Nähe.
Restaurants
and
supermarket
within
walking
distance,
but
usually
we
drove
by
car
to
a
larger
supermarket
in
the
neighborhood.
ParaCrawl v7.1
Den
letzten
Abend
fuhren
wir
mit
dem
Auto
und
ich
habe
als
Beifahrer
gesagt,
wie
sie
fahren
soll.
The
final
night
she
was
driving
me
round
in
the
car
and
I
was
navigating
with
that
map.
ParaCrawl v7.1
Am
anderen
Tage
-
dem
19.
August
1942
-
fuhren
wir
mit
dem
Auto
des
Hauptmanns
Wirth
nach
Treblinka,
120
km
NNO
von
Warschau.
The
next
day
-
19
August
1942
-
we
drove
in
the
car
of
Hauptmann
Wirth
to
Treblinka,
120
km
north
northeast
of
Warsaw.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Besuch
in
einem
Safari-Park,
fuhren
wir
mit
dem
Auto
auf
Bergstraßen
35
km
Guadalest
Castle.
After
a
visit
to
a
safari
park,
we
went
by
car
on
mountain
roads
35
km
Guadalest
Castle.
ParaCrawl v7.1