Übersetzung für "Mist baue" in Englisch

Er wollte nicht, dass ich Mist baue wie so viele hier.
He don't want me to mess up like some people out here.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich baue Mist.
I think I'm screwing up.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Mist baue, finde ich nie eine Für-immer-Familie.
I get in trouble, I never find a forever family.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Mist baue, bin ich das öffentliche Versager-Gesicht.
So if I screw up, I'm failure face.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das nächste Mal Mist baue, passe ich besser auf.
The next time I screw up, I'll watch my mouth.
OpenSubtitles v2018

Obwohl er tot ist, höre ich es jedes Mal, wenn ich Mist baue.
And you know, even though he's dead, every time I screw up, I can still hear it.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal wenn ich Mist baue, mischt du dich ein und bringst alles in Ordnung.
Every time I mess up, you get to swoop in and fix my life?
OpenSubtitles v2018

Du bist immer für mich da, egal, wie oft ich Mist baue.
You're always there for me, no matter how many times I screw up.
OpenSubtitles v2018

Solange ich keinen Mist baue.
As long as I don't screw up.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn ich Mist baue? Was ist, wenn ich vorher dort ankomme?
What if I screw up?
OpenSubtitles v2018

Wenn er weiß, daß ich Mist baue, wieso soll ich dann seine Frau zurückholen?
I'm saying that if he knows I'm a fuckup, why does he leave me in charge of getting his wife back?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Mist baue, übernimm du, aber Arbeit ist das Beste für mich.
Billy ---- Ally, if I screw up, take me off.But work is the best thing for me.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater sagte, wenn ich Mist baue, bekomme ich eine neue Sommersprosse.
Jen... . My father once told me that every time I screw up, I pop a freckle. And look.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich Mist baue und er mir auflauert, was mach ich dann?
But if I screw up and he bushwhacks me, what do I do then?
OpenSubtitles v2018

Das wird so weiter gehen, bis ich eines Tages so großen Mist baue, dass es nicht mehr aufzuräumen ist.
It'll keep happening till one day I create a mess so enormous it can't be cleaned up.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie gerettet werden muss, weil ich Mist baue... weil Sie nicht hier sind?
What if the world needs saving because I screwed up because you weren't here in the first place?
OpenSubtitles v2018

Die Welt könnte untergehen, aber du schreist mich nie an,... selbst wenn ich Mist baue.
The world can always go to hell. But you never yell at me... Even when I screw up.
OpenSubtitles v2018

Geben wir Ihrem grünen Freund weniger Zeit, Mist zu bauen.
Give your green friend less time to botch things up.
OpenSubtitles v2018

Versuch, keinen Mist zu bauen.
Try not to fuck it all up, huh?
OpenSubtitles v2018

Hör auf, Mist zu bauen, ok?
Stop messing things up, okay?
OpenSubtitles v2018

Du bist zu kurz vor dem Abschluss, um jetzt Mist zu bauen.
You're too close to graduating to mess up now.
OpenSubtitles v2018