Übersetzung für "Großer mist" in Englisch
Strontium
90
und
die
Höllengang
ist
wohl
großer
Mist.
Apparently
Strontium
90
and
the
Hellbound
Gang
sucks
balls.
OpenSubtitles v2018
Quatsch,
die
Klage
ist
ein
großer
Haufen
Mist.
Listen,
this
lawsuit?
It-it's
a
load
of
crap.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ganz
großer
Mist
heute.
You
fouled
it
all
up!
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
großer
Mist.
Yes,
that's
a
crappy
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
großer
Mist
für
'ne
Modelkarriere
oder
Nacktszenen
im
Fernsehen.
But
it
would
be
rubbish
for
a
modeling
career,
Or
screen
nudity.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Sache
war
großer
Mist.
This
whole
affair
has
been
total
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gut,
weil
es
großer
Mist
ist.
Well,
that's
good
because
it's
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
ein
großer
Mist.
Yes,
it's
a
lot
of
rubbish.
ParaCrawl v7.1
Preißler:
Der
Krieg
war
natürlich
ein
großer
Mist.
Preißler:
The
war
of
course
was
quite
a
big
shit.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken
jedoch,
dass
das
großer
Mist
und
nur
Gehirnwäsche
ist.
We
think
this
is
bull
shit,
brain
washing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Plan
ist
großer
Mist.
This
plan
sucks.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
großer
Mist.
This
is
some
bad
shit.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Bündnis,
was
du
mit
dieser
neuen
Art
von
Aliens
geschlossen
hast...
ist
großer
Mist.
This
alliance
that
you've
created
with
this
new
set
of
aliens
--
is
a
load
of
crap.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
rausgingen,
sagte
ich,
daß
der
Film
ein
großer
Mist
war,
da
wurde
sie
sauer.
And
on
top
of
that
when
we
left
I
told
her
it
was
crap,
so
she
got
pissed
off.
OpenSubtitles v2018
Liegende
Streuwalzen
hingegen
eignen
sich
zum
Beispiel
bei
der
Verteilung
großer
Mengen
Mist
auf
kleinerer
Fläche
besonders
gut.
On
the
other
hand,
lying
scattering
rollers,
for
example,
are
especially
suitable
for
the
spreading
of
big
quantities
of
manure
on
smaller
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ist
dieser
Film
bildgewaltiger
großer
Mist,
bei
dem
man
schon
nach
der
ersten
Hälfte
hofft
er
möge
bald
vorbei
sein.
All
in
all,
this
film
is
a
grand,
picturesque
pile
of
shit,
where
one
hopes
that
the
end
is
near
halfway
through
the
film.
ParaCrawl v7.1
Komm
schon,
ich
hatte
schon
größeren
Mist
als
ihn.
Oh,
come
on,
I
take
craps
bigger
than
him.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
wirklich
gut
großen
Mist
bauen
kann.
Ugh,
I
can
really
do...
I
can
really
do
dumb
shit.
OpenSubtitles v2018
Carter,
ich
hab
wirklich
großen
Mist
gebaut,
aber
bitte...
Listen,
I
fucked
up
really
badly.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
ja
weiter
große
Haufen
Mist
untersuchen.
Back
to
the
bozo
work,
investigating
huge
piles
of
manure?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wirklich
großen
Mist
gebaut.
I
really
screwed
up.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
klauen
sie
den
kleinen
Mist
und
später
dann
den
großen
Mist.
They
take
your
little
crap,
then
come
back
later
with
a
truck
for
your
big
crap.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
er
hat
großen
Mist
gebaut.
I
think
he
fucked
up,
colonel.
OpenSubtitles v2018