Übersetzung für "Größer" in Englisch

Ähnlich sind die finanzpolitischen Probleme in der Eurozone größer als außerhalb von ihr.
Similarly, fiscal problems are bigger in the euro area than outside it.
Europarl v8

Die Herausforderung ist in Folge der Wirtschaftskrise nun noch größer.
The challenge is even greater as a result of the economic crisis.
Europarl v8

Die derzeitigen Ernten auf der südlichen Halbkugel sind größer als erwartet.
Current harvests in the southern hemisphere are larger than expected.
Europarl v8

Der Nutzen daraus ist viel größer, als irgend jemand hätte voraussehen können.
The benefits have been far greater than anyone could have foreseen.
Europarl v8

Sein Erwärmungseffekt ist 62 mal größer als der von Kohlendioxid.
Its impact is 62 times greater than that of carbon dioxide.
Europarl v8

Sie ist nicht geringer geworden, sondern von Jahr zu Jahr größer!
It has not dropped, it has increased year on year.
Europarl v8

In diesem Kampf ist die Einigkeit in Europa größer als je zuvor.
Today Europe stands more united than ever in that struggle.
Europarl v8

Wieviel größer wäre ihr Einfluß auf der Welt!
How much greater the influence of this zone would be in the world!
Europarl v8

Der Bedarf an Unterstützung ist weitaus größer als die vorhandenen Ressourcen.
The demand for support is far greater than the resources available.
Europarl v8

Der Innendurchmesser darf nicht größer sein als der Innendurchmesser der Probenahmeleitung.
The inside diameter shall not be greater than the inside diameter of the sampling line.
DGT v2019

Die wirtschaftlichen Kosten solcher Katastrophen sind in diesen Ländern viel größer.
The economic cost of such disasters is also much greater in these countries.
Europarl v8

Junge Menschen müssen aus einer immer größer werdenden Fülle von Bildungsangeboten auswählen.
Young people are confronted with an increased number of educational choices.
Europarl v8

Ebenso werden die Bedenken größer, wenn wir uns die alten Statistiken ansehen.
Similarly, our doubts increase if we look at the older statistics.
Europarl v8

Die Distanz zur EU-Institutionen wird ihnen demnach noch größer scheinen.
Hence, the Community authorities will appear to them to be even more remote.
Europarl v8

Außerdem muß die Rolle der lokalen und regionalen Behörden größer werden.
In addition, the involvement of local and regional authorities must increase.
Europarl v8

Modulation ist gut, wenn sie größer ist als der jeweilige Betrieb.
Modulation is great as long as it is larger than your particular farm.
Europarl v8

Es handelt sich um ein größer werdendes Problem.
It is an increasing problem.
Europarl v8

Je größer eine Wohnung ist, desto höher wird die Miete sein.
The bigger the dwelling, the higher will be the rental.
DGT v2019

Wir haben ein Arbeitslosenproblem, dass jetzt viel größer als zuvor ist.
We have an unemployment problem that is much greater than before.
Europarl v8

Je europäischer die Debatte war, umso größer war die Mehrheit.
The more the debate was focused on Europe, the larger the majority was.
Europarl v8

Das Missverhältnis zwischen unseren Kompetenzen und unseren finanziellen Ressourcen war nie größer.
The disparity between our competences and our financial resources has never been so great.
Europarl v8

Das belgische Bahnnetz alleine ist mit seinen 3 400 Kilometern größer.
The Belgian rail network alone, with its 3 400 kilometres, is larger than that.
Europarl v8

Dieses Mal jedoch wird die "Finanzblase" erheblich größer sein.
This time, however, the 'finance bubble' will be significantly bigger.
Europarl v8

Drogen am Steuer sind ein größer werdendes Problem.
Drug driving is an increasing problem.
Europarl v8

Das heißt, der Anteil der in Deutschland eingereichten Anträge wird immer größer.
That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.
Europarl v8