Übersetzung für "Mist machen" in Englisch

Ich will den Mist nicht machen.
Dude, I don't wanna do that shit.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Schule verlassen, um diesen Mist zu machen?
You quit school to make that shit?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht eingestiegen, um jeden Mist zu machen.
I haven't joined to do just anything. Calm down.
OpenSubtitles v2018

So einen Mist machen wir hier nicht.
We don't pull that shit.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Gefolgsleute um meine Mist Arbeit zu machen.
I need minions to do my crap work.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht anfangen, auch diesen ganzen Farm-Mist zu machen!
I do not wanna start doing all the farming stuff, too!
OpenSubtitles v2018

Was soll ich ich jetzt mit all diesem Mist machen?
What am I gonna do with all this crap?
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich ich kann diesen Mist nicht machen!
See, I-I can't do this shit!
OpenSubtitles v2018

Oder lassen wir den ganzen Mist beiseite und machen weiter?
Or do we just assume all that crap, and get on with it?
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, anderen Mist machen, denke ich.
You know, do other shit, I imagine.
OpenSubtitles v2018

Wieso müssen wir diesen Mist machen?
Why do we have to do this shit?
OpenSubtitles v2018

Mist, was machen wir nun?
Whoa! Crap, now what do we do?
OpenSubtitles v2018

Dass ihr immer so einen Mist machen müsst!
Why do you do these things?
OpenSubtitles v2018

Er hat all den Mist machen.
He'd make up all this other shit.
OpenSubtitles v2018

Naja, vielleicht wird es ihn davon abhalten, solchen Mist zu machen.
Well, maybe it'll keep him from doing crap like this.
OpenSubtitles v2018

Ach, verfluchte Scheiße, ich will den Mist nicht machen!
Damn. I really can't do this shit.
OpenSubtitles v2018

Sie lieben es, so einen Mist zu machen.
They love doing crap like this, causing trouble.
OpenSubtitles v2018

Mist, was machen wir jetzt?
Cripes, what are we gonna do now?
OpenSubtitles v2018

Du hörst auf viel Mist zu machen und tust was du willst in deinem Leben.
What? You stop yourself from doing a lot of crap
OpenSubtitles v2018

Mein Leben ist zu gut, um mir über solchen Mist Gedanken zu machen.
My life is too good to be worried about shit like this.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich diesen Mist nicht machen müsste... würde ich dir nicht mal meinen Rotz verkaufen.
If I didn't have to do this crap for a living, I wouldn't sell you my snot.
OpenSubtitles v2018

Eher hole ich meiner Tante Frieda Beeren aus dem Arsch, als diesen Mist zu machen.
I'd rather pick dingleberries out of my Aunt Frieda's butt than do that stupid shit.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich nahm es runter, aber da das Gesicht online war, kann man diesen Mist nicht ungeschehen machen.
Yeah, I took it down, but once that boy's face went up online, you can't undo that shit.
OpenSubtitles v2018