Übersetzung für "Mist machen" in Englisch
Ich
will
den
Mist
nicht
machen.
Dude,
I
don't
wanna
do
that
shit.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Schule
verlassen,
um
diesen
Mist
zu
machen?
You
quit
school
to
make
that
shit?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
eingestiegen,
um
jeden
Mist
zu
machen.
I
haven't
joined
to
do
just
anything.
Calm
down.
OpenSubtitles v2018
So
einen
Mist
machen
wir
hier
nicht.
We
don't
pull
that
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Gefolgsleute
um
meine
Mist
Arbeit
zu
machen.
I
need
minions
to
do
my
crap
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
anfangen,
auch
diesen
ganzen
Farm-Mist
zu
machen!
I
do
not
wanna
start
doing
all
the
farming
stuff,
too!
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
ich
jetzt
mit
all
diesem
Mist
machen?
What
am
I
gonna
do
with
all
this
crap?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
ich
kann
diesen
Mist
nicht
machen!
See,
I-I
can't
do
this
shit!
OpenSubtitles v2018
Oder
lassen
wir
den
ganzen
Mist
beiseite
und
machen
weiter?
Or
do
we
just
assume
all
that
crap,
and
get
on
with
it?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
anderen
Mist
machen,
denke
ich.
You
know,
do
other
shit,
I
imagine.
OpenSubtitles v2018
Wieso
müssen
wir
diesen
Mist
machen?
Why
do
we
have
to
do
this
shit?
OpenSubtitles v2018
Mist,
was
machen
wir
nun?
Whoa!
Crap,
now
what
do
we
do?
OpenSubtitles v2018
Dass
ihr
immer
so
einen
Mist
machen
müsst!
Why
do
you
do
these
things?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
all
den
Mist
machen.
He'd
make
up
all
this
other
shit.
OpenSubtitles v2018
Naja,
vielleicht
wird
es
ihn
davon
abhalten,
solchen
Mist
zu
machen.
Well,
maybe
it'll
keep
him
from
doing
crap
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ach,
verfluchte
Scheiße,
ich
will
den
Mist
nicht
machen!
Damn.
I
really
can't
do
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Sie
lieben
es,
so
einen
Mist
zu
machen.
They
love
doing
crap
like
this,
causing
trouble.
OpenSubtitles v2018
Mist,
was
machen
wir
jetzt?
Cripes,
what
are
we
gonna
do
now?
OpenSubtitles v2018
Du
hörst
auf
viel
Mist
zu
machen
und
tust
was
du
willst
in
deinem
Leben.
What?
You
stop
yourself
from
doing
a
lot
of
crap
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
ist
zu
gut,
um
mir
über
solchen
Mist
Gedanken
zu
machen.
My
life
is
too
good
to
be
worried
about
shit
like
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
diesen
Mist
nicht
machen
müsste...
würde
ich
dir
nicht
mal
meinen
Rotz
verkaufen.
If
I
didn't
have
to
do
this
crap
for
a
living,
I
wouldn't
sell
you
my
snot.
OpenSubtitles v2018
Eher
hole
ich
meiner
Tante
Frieda
Beeren
aus
dem
Arsch,
als
diesen
Mist
zu
machen.
I'd
rather
pick
dingleberries
out
of
my
Aunt
Frieda's
butt
than
do
that
stupid
shit.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
nahm
es
runter,
aber
da
das
Gesicht
online
war,
kann
man
diesen
Mist
nicht
ungeschehen
machen.
Yeah,
I
took
it
down,
but
once
that
boy's
face
went
up
online,
you
can't
undo
that
shit.
OpenSubtitles v2018