Übersetzung für "Mindestens genauso" in Englisch

Heutzutage wird mindestens genauso viel von anderen Staaten in unseren Mitgliedstaaten investiert.
Nowadays, we have at least as many investments coming into our Member States.
Europarl v8

Qualität und Preis sind auf lange Sicht mindestens genauso wichtig wie der Name.
So in the long run, quality, along with price is at least as important as the name.
Europarl v8

Die Überwachung der Praxis ist indes mindestens genauso wichtig wie die Gesetzgebung.
The overview of the practice is at least as important as legislation.
Europarl v8

Mindestens genauso wichtig ist, dass der Rat das sogenannte Telekom-Paket nicht verzögert.
Of at least equal importance is the fact that the Council is not holding up the telecommunications regulatory package.
Europarl v8

Qualität und Effizienz der gewährten Hilfe sind mindestens genauso wichtig wie deren Quantität.
The quality and effectiveness of the aid granted are at least as important as the quantity.
Europarl v8

Faslodex war mindestens genauso wirksam wie Anastrozol.
Faslodex was at least as effective as anastrozole.
EMEA v3

Draxxin war in allen Studien mindestens genauso wirksam wie die Vergleichsarzneimittel.
In all studies, Draxxin was at least as effective as the comparator medicines.
ELRC_2682 v1

In allen Studien war Naxcel mindestens genauso wirksam wie das Vergleichsantibiotikum.
In all studies, Naxcel was at least as effective as the comparator antibiotic.
ELRC_2682 v1

Neue Angebotsquellen für Öl waren jedoch mindestens genauso wichtig.
New sources of oil supply, however, have been at least as important.
News-Commentary v14

Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuert werden wie normale Einkommen.
Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income.
News-Commentary v14

Eine mindestens genauso wichtige Rolle spielten die Ideen.
Ideas have played at least as important a role.
News-Commentary v14

Daher ist die Sekundärbildung mindestens genauso wichtig wie die Tertiärbildung.
Secondary level education is therefore as least as important as tertiary level.
TildeMODEL v2018

Folglich sind die Mitgliedstaaten mindestens genauso gefordert wie die EU.
Thus, the Member States are, at the very least, just as much called upon to act as the EU.
TildeMODEL v2018

Sie hat 14 Kinder gekriegt und mindestens genauso viele nicht gekriegt.
She's had 14 kids of her own, and I'm sure she's got rid of as many others.
OpenSubtitles v2018

Die Vorbeugung von Korruption ist mindestens genauso wichtig wie ihre Bekämpfung mit Sanktionen.
The prevention of corruption is at least as important as combating it with sanctions.
TildeMODEL v2018

Dies ist mindestens genauso eine politische wie eine wirtschaftliche Aufgabe.
This is at least as big a political task as an economic one.
TildeMODEL v2018

Lebensmittelsicherheit und Lebensmittelqualität sind mindestens genauso wichtig.
Food safety and food quality are at least as important.
TildeMODEL v2018

Das Europische Parlament sollte hier mindestens genauso schnell sein wie der Rat.
The European Parliament should be at least as fast as the Council on this.
TildeMODEL v2018

Ich war mindestens genauso beteiligt wie du.
Hey, I'm just as much involved as you are.
OpenSubtitles v2018

Du willst mindestens genauso sehr wie ich, dass Jackson tot ist.
You want Jackson dead just as much as I do.
OpenSubtitles v2018

Ich war mindestens genauso aufgeregt, wie er es war.
I was every bit as excited as he was.
OpenSubtitles v2018

In Wahrheit bin ich ja mindestens genauso schüchtern wie du.
I'm just as shy as you.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, und sie sind mindestens genauso gemein.
Oh, yeah, and they're just as mean as he was.
OpenSubtitles v2018

Wir überflogen mindestens ein Dutzend genauso große Städte.
We flew over at least a dozen cities just as big.
OpenSubtitles v2018

Außerdem, und mindestens genauso wichtig, wurde Fortschritt immer von Bastlern vorangetrieben.
Secondly, and just as important, innovation has always been fueled by tinkerers.
TED2013 v1.1