Übersetzung für "Machen einen rückzieher" in Englisch

Machen Sie einen Rückzieher wie die Waliser?
What, are you trying to welsh on me? - Huh...
OpenSubtitles v2018

Machen wir jetzt einen Rückzieher, sind diese Familien schutzlos.
If we step back now, those families are left completely unprotected.
OpenSubtitles v2018

Machen wir einen Rückzieher, wird der Junge gehängt.
If we walk out of here, that boy hangs.
OpenSubtitles v2018

Sobald eine Schwierigkeit auftritt, machen wir einen Rückzieher.
The Bureau's task is to carry out Parliament's will, not to compromise further.
EUbookshop v2

Aber jetzt machen Sie einen Rückzieher.
OK, but its you who is backing down.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie ruhig einen Rückzieher.
You can pull out if you want to.
OpenSubtitles v2018

Warum machen sie einen Rückzieher?
Why are they backing out?
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht jemanden 'beinahe' einen Antrag machen und dann einen Rückzieher machen.
You can't "almost" propose to someone and then take it back.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie einen Rückzieher?
You're not backing out on me here?
OpenSubtitles v2018

Formal sprechen beide über ihre Bereitschaft zu Verhandlungen, aber wenn es darum geht konkrete Schritte zu setzen, machen sie einen Rückzieher.
Formally they speak of their readiness for negotiations but when it comes to take concrete steps they back down.
ParaCrawl v7.1

Machst du einen Rückzieher, fliegst du raus.
You back down, they give you business.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich mache einen Rückzieher, weil ich dir nicht wehtun will.
No, I keep pulling back because I don't want to hurt you.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt machst du einen Rückzieher.
But now you're the one who's backing away.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, das heißt, du machst einen Rückzieher?
I suppose that means you're gonna back out?
OpenSubtitles v2018

Ich mache einen Rückzieher nach oben, nach unten und seitwärts.
I plan on covering myself... up, down and sideways.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich... ich mach lieber einen Rückzieher.
I wasn't prepared. I need to... take a step back.
OpenSubtitles v2018

Natürlich machst du einen Rückzieher!
You're clearly backing out.
OpenSubtitles v2018

Du machst einfach einen Rückzieher?
You just back down?
OpenSubtitles v2018

Ich mache also einen Rückzieher mit dem Gedicht, das ich Marina geschrieben habe,
So I puss out on the poem I write for Marina,
OpenSubtitles v2018

Du machst wieder einen Rückzieher.
Here you go again, ducking out of it.
OpenSubtitles v2018

Jetzt machst du einen Rückzieher?
You're gonna hold back now?
OpenSubtitles v2018

Machst du etwa einen Rückzieher?
Are you backing out?
OpenSubtitles v2018

Machst du einen Rückzieher?
You backing out?
OpenSubtitles v2018

Dann denkt ein Teil von mir, „das kann nicht wahr sein“, und ich mache einen Rückzieher.
Then part of me thinks, ‘this can’t be true,’ and I do a backlash.
ParaCrawl v7.1