Übersetzung für "Einen rückzieher machen" in Englisch

Wenn die Landwirte diesen Einkommensanreiz nicht erhalten, werden sie einen Rückzieher machen.
Unless farmers get that income stimulus, they will pull back.
Europarl v8

Im Nachhinein musste die Kommission einen Rückzieher machen und ein Quotensystem einführen.
The Commission was subsequently forced to backtrack and introduce a quota system.
Europarl v8

Wie kann ich vor ihr einen Rückzieher machen?
How can I back out in front of her?
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwer einen Rückzieher machen will, melde er sich jetzt.
Now, if anybody wants to withdraw, speak up.
OpenSubtitles v2018

Letzte Chance, einen Rückzieher zu machen.
Last chance to back out.
OpenSubtitles v2018

Keiner der Wrestler wird einen Rückzieher machen.
Neither wrestler will back down.
OpenSubtitles v2018

Okay, das ist deine letzte Chance, einen Rückzieher zu machen.
Okay, this is your last chance... to get out of it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht einfach einen Rückzieher machen.
I can't just walk away.
OpenSubtitles v2018

Willst du einen Rückzieher machen, wegen irgendeiner Schlagzeile?
You keep pulling back because of what, some headline?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie jetzt einen Rückzieher machen, Megan...
It's okay. But if you back out now, Megan...
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen einen Rückzieher machen, ok?
I give you one chance to back down, okay?
OpenSubtitles v2018

Es ist viel zu spät, um jetzt noch einen Rückzieher zu machen.
We are too far along to get fucking squeamish.
OpenSubtitles v2018

Was, wollen Sie einen Rückzieher machen?
What, are you trying to back off on this?
OpenSubtitles v2018

Doch, ich versuche, einen Rückzieher zu machen.
I mean, well, yes, I am trying to back out.
OpenSubtitles v2018

Bring ihn dazu, einen Rückzieher zu machen.
I want you to get him to pull, okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns zusammentun, wird er einen Rückzieher machen.
When he finds out we put in a package bid, he'll back off.
OpenSubtitles v2018

Dann musste Taystee einen Rückzieher machen.
But then Taystee had to pull her dick out, and now...
OpenSubtitles v2018

Du könntest noch einen Rückzieher machen.
It's not too late to back out.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr einen Rückzieher machen wollt, dann bitte jetzt.
If you want to pull out, you must do it now.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlau, jetzt einen Rückzieher zu machen.
Smart thinking, to give up now.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, ich würde einen Rückzieher machen?
Do you think I'm going to pull out?
OpenSubtitles v2018

Raphael denkt nicht daran, einen Rückzieher zu machen.
Raphael doesn't think about stepping back.
QED v2.0a

Wird Mondelez erneut einen Rückzieher machen?
Will Mondelez walk away again?
ParaCrawl v7.1

Aber er würde keinen von ihnen einen Rückzieher machen lassen.
But he wouldn't let either of them back out.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile habe ich aus der Presse erfahren, dass die USA einen Rückzieher machen.
I have meanwhile gleaned from the press that the United States is backtracking from it.
Europarl v8