Übersetzung für "Einen rückzieher machen" in Englisch
Wenn
die
Landwirte
diesen
Einkommensanreiz
nicht
erhalten,
werden
sie
einen
Rückzieher
machen.
Unless
farmers
get
that
income
stimulus,
they
will
pull
back.
Europarl v8
Im
Nachhinein
musste
die
Kommission
einen
Rückzieher
machen
und
ein
Quotensystem
einführen.
The
Commission
was
subsequently
forced
to
backtrack
and
introduce
a
quota
system.
Europarl v8
Wie
kann
ich
vor
ihr
einen
Rückzieher
machen?
How
can
I
back
out
in
front
of
her?
OpenSubtitles v2018
Wenn
irgendwer
einen
Rückzieher
machen
will,
melde
er
sich
jetzt.
Now,
if
anybody
wants
to
withdraw,
speak
up.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Chance,
einen
Rückzieher
zu
machen.
Last
chance
to
back
out.
OpenSubtitles v2018
Keiner
der
Wrestler
wird
einen
Rückzieher
machen.
Neither
wrestler
will
back
down.
OpenSubtitles v2018
Okay,
das
ist
deine
letzte
Chance,
einen
Rückzieher
zu
machen.
Okay,
this
is
your
last
chance...
to
get
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
einfach
einen
Rückzieher
machen.
I
can't
just
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
einen
Rückzieher
machen,
wegen
irgendeiner
Schlagzeile?
You
keep
pulling
back
because
of
what,
some
headline?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
jetzt
einen
Rückzieher
machen,
Megan...
It's
okay.
But
if
you
back
out
now,
Megan...
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
einen
Rückzieher
machen,
ok?
I
give
you
one
chance
to
back
down,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
zu
spät,
um
jetzt
noch
einen
Rückzieher
zu
machen.
We
are
too
far
along
to
get
fucking
squeamish.
OpenSubtitles v2018
Was,
wollen
Sie
einen
Rückzieher
machen?
What,
are
you
trying
to
back
off
on
this?
OpenSubtitles v2018
Doch,
ich
versuche,
einen
Rückzieher
zu
machen.
I
mean,
well,
yes,
I
am
trying
to
back
out.
OpenSubtitles v2018
Bring
ihn
dazu,
einen
Rückzieher
zu
machen.
I
want
you
to
get
him
to
pull,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
zusammentun,
wird
er
einen
Rückzieher
machen.
When
he
finds
out
we
put
in
a
package
bid,
he'll
back
off.
OpenSubtitles v2018
Dann
musste
Taystee
einen
Rückzieher
machen.
But
then
Taystee
had
to
pull
her
dick
out,
and
now...
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
noch
einen
Rückzieher
machen.
It's
not
too
late
to
back
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
einen
Rückzieher
machen
wollt,
dann
bitte
jetzt.
If
you
want
to
pull
out,
you
must
do
it
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlau,
jetzt
einen
Rückzieher
zu
machen.
Smart
thinking,
to
give
up
now.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
ich
würde
einen
Rückzieher
machen?
Do
you
think
I'm
going
to
pull
out?
OpenSubtitles v2018
Raphael
denkt
nicht
daran,
einen
Rückzieher
zu
machen.
Raphael
doesn't
think
about
stepping
back.
QED v2.0a
Wird
Mondelez
erneut
einen
Rückzieher
machen?
Will
Mondelez
walk
away
again?
ParaCrawl v7.1
Aber
er
würde
keinen
von
ihnen
einen
Rückzieher
machen
lassen.
But
he
wouldn't
let
either
of
them
back
out.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
habe
ich
aus
der
Presse
erfahren,
dass
die
USA
einen
Rückzieher
machen.
I
have
meanwhile
gleaned
from
the
press
that
the
United
States
is
backtracking
from
it.
Europarl v8