Übersetzung für "Liegt im zeitplan" in Englisch
Die
Privatisierung
von
Staatsunternehmen,
einschließlich
der
Banken,
liegt
im
Zeitplan.
The
privatisation
of
public
companies,
including
banks,
is
on
the
agenda.
Europarl v8
Die
neue
Etappe
des
Auswahlverfahrens
liegt
im
vorgesehenen
Zeitplan.
This
new
stage
in
the
selection
procedure
is
in
line
with
the
established
timetable.
TildeMODEL v2018
Unser
gemeinsames
Geschäft
liegt
im
Zeitplan.
Joint
operation's
on
schedule.
OpenSubtitles v2018
Die
Untermieter
bleiben
nur
acht
Nächte,
also
liegt
das
noch
im
Zeitplan.
The
sub
letter's
only
staying
eight
nights,
so
I'll
be
right
on
schedule.
OpenSubtitles v2018
Bruce,
liegt
Ihr
Team
im
Zeitplan?
Bruce,
your
team's
still
on
schedule?
OpenSubtitles v2018
Das
Projekt
liegt
noch
im
Zeitplan.
The
project
is
still
on
schedule.
OpenSubtitles v2018
Die
Umsetzung
des
überarbeiteten
Investmentplans
liegt
weiterhin
im
Zeitplan.
Implementation
of
the
revised
plan
remains
on
track
.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagene
vollständige
Übernahme
von
Lonmin
Plc
liegt
weiterhin
im
Zeitplan.
The
proposed
all
share
acquisition
of
Lonmin
Plc
remains
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Arkona
liegt
damit
voll
im
Zeitplan.
Arkona
is
thus
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Bauprojekt
zwischen
Linz
und
München
liegt
damit
exakt
im
Zeitplan.
The
largest
construction
project
between
Linz
and
Munich
is
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
von
der
Spitze
des
NTV-Plus,
Ersatz
liegt
im
Zeitplan.
As
noted
by
the
head
of
NTV-Plus,
replacement
is
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
von
FOCUS
liegt
voll
im
Zeitplan.
Implementation
of
the
FOCUS
program
is
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
kamen
2015
gut
voran,
das
Projekt
liegt
im
Zeitplan.
Work
progressed
well
in
2015,
with
the
project
running
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
Mobilisierung
des
Bohrgeräts
in
der
ersten
Septemberwoche
liegt
weiterhin
im
Zeitplan.
T
iming
for
mobilization
of
the
drilling
rig
is
on
track
for
the
first
week
of
September.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Transaktion
mit
RWE
liegt
voll
im
Zeitplan.
The
planned
transaction
with
RWE
is
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
des
überarbeiteten
Plans
liegt
weiterhin
im
Zeitplan.
Implementation
of
the
Revised
Plan
remains
on
plan
.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
der
Paul
Horn
Halle
liegt
im
Zeitplan.
The
construction
of
the
Paul
Horn
Hall
is
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitsprogramm
liegt
im
Zeitplan.
The
work
programme
is
progressing
according
to
schedule.
Europarl v8
Zu
Beginn
traten
einige
Verzögerungen
auf,
aber
das
Projekt
liegt
inzwischen
im
Zeitplan.
It
faced
some
delay
in
the
beginning
of
the
project,
but
is
now
on
track.
TildeMODEL v2018
Das
Galileo-Programm
liegt
gut
im
Zeitplan,
wie
der
Generaldirektor
der
Europäischen
Weltraumorganisation
erklärte.
The
schedule
of
the
Galileo
programme
is
robust
according
to
the
Director
General
of
the
European
Space
Agency.
TildeMODEL v2018
Der
Ausbau
liegt
weiterhin
im
Zeitplan
und
die
vollständige
Inbetriebnahme
wird
Ende
des
Jahres
erwartet.
Build
-out
continues
to
be
on
schedule
with
full
commissioning
expected
by
the
end
of
the
year
.
ParaCrawl v7.1
Das
große
unternehmenseigene
Transformationsminenprojekt
Hellyer
liegt
im
Zeitplan
und
soll
Ende
2010
in
Produktion
gehen.
The
Company's
larger
transformational
Hellyer
Mine
Project
is
on
track
to
commence
production
toward
the
end
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeichen
liegt
im
Zeitplan.
The
timing
is
the
crucial
element.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Verselbstständigung
von
PP
liegt
im
Zeitplan
und
wird
wie
geplant
Mitte
des
Jahres
abgeschlossen.
The
legal
separation
of
the
reporting
segment
PP
is
proceeding
according
to
the
accelerated
schedule
and
will
be
completed
by
the
middle
of
the
year
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissionsvorschlag
liegt
im
Zeitplan
bereits
um
ein
Jahr
zurück
und
sollte
gemäß
den
Zielsetzungen
um
ein
Jahr
verschoben
werden
und
nicht
mehr.
The
Commission's
proposal
is
already
one
year
behind
schedule
and
according
to
the
objectives
should
be
postponed
by
one
year
but
no
more.
Europarl v8
Gegenwärtig
liegt
Europa
nicht
im
Zeitplan,
um
dieses
Ziel
innerhalb
der
nächsten
40
Jahre
zu
erreichen.
At
present
in
Europe
we
are
not
on
schedule
to
achieve
this
within
the
next
40
years.
EUbookshop v2
Die
Projektentwicklung
"Stuttgart
Südtor"
liegt
gut
im
Zeitplan
und
konnte
ohne
außerplanmäßige
Vorkommnisse
oder
sonstige
Zwischenfälle
durchgeführt
werden.
The
"Stuttgart
Südtor"
development
project
is
proceeding
according
to
schedule
and
has
so
far
been
executed
free
of
any
unexpected
events
or
occurrences.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
BIM
zum
ersten
Mal
verwendet
wurde,
schreitet
das
Bauprojekt
von
MBG
für
das
AZ
Sint-Maarten
Spital
mit
großen
Schritten
voran
und–was
noch
wichtiger
ist–
liegt
gut
im
Zeitplan.
Despite
using
BIM
for
the
first
time,
MBG's
AZ
Sint-Maarten
Hospital
project
is
moving
full
steam
ahead
and,
more
importantly,
is
right
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Die
vorläufige
Machbarkeitsstudie
(Prefeasibility
Study,
"
PFS
")
liegt
weiter
im
Zeitplan
und
wird
voraussichtlich
im
Juli
2018
abgeschlossen.
PFS
Update
T
he
Prefeasibility
Study
(PFS)
remains
on
track,
with
completion
expected
in
July
2018
.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
liegt
weiterhin
im
Zeitplan
und
soll
im
Dezember-Quartal
dieses
Jahres
in
Produktion
gehen
und
mit
dem
Verkauf
von
Konzentraten
beginnen.
The
project
is
on
schedule
to
be
in
production
and
selling
concentrates
in
the
December
Quarter
of
this
year.
ParaCrawl v7.1