Übersetzung für "Sind im zeitplan" in Englisch

Dementsprechend sind im Zeitplan des irischen Vorsitzes insgesamt sieben Troika-Sitzungen auf Arbeitsgruppenebene vorgesehen.
Accordingly a total of seven working group troikas were built into the Irish Presidency calendar.
TildeMODEL v2018

Das Nest ist leer, wir sind im Zeitplan.
Nest is empty. We're right on time.
OpenSubtitles v2018

Wir sind absolut im Zeitplan und gut darauf vorbereitet.
Confidence is high that we're coming in on schedule, and we want to be ready.
OpenSubtitles v2018

Wir sind im Zeitplan, trotz der hartnäckigen Diebe.
We'restiII on schedule despite thosedogged thieves.
OpenSubtitles v2018

Persönliche Reflexion und Diskussionen sind im Zeitplan vorgesehen.
Time is set aside for personal reflection and discussion.
ParaCrawl v7.1

Feiertage sind Tage, die im Zeitplan nicht berücksichtigt werden.
Holidays are dates that will be taken out of your business schedule.
ParaCrawl v7.1

Preise und Abfahrtszeiten sind im obigen Zeitplan zu finden.
Prices and departure times are shown in our timetable above.
ParaCrawl v7.1

Die Serverzusammenlegungen im Sommer sind im Zeitplan, erfordern aber Unmengen an Arbeit.
The server merges are on track for summer, but there is a huge amount of work involved.
ParaCrawl v7.1

Wir sind genau im Zeitplan.
We are right on schedule.
OpenSubtitles v2018

Wir sind wieder im Zeitplan.
We're back on schedule.
OpenSubtitles v2018

Wir sind noch im Zeitplan.
We're still on schedule.
OpenSubtitles v2018

Wir sind noch im Zeitplan?
We're still on schedule?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie noch im Zeitplan?
I told you the bomb would be ready in 30 minutes, and I meant it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht im Zeitplan.
We're way behind schedule.
OpenSubtitles v2018

Alle Arbeiten sind im Zeitplan.
All the work is on schedule.
ParaCrawl v7.1

Wir sind voll im Zeitplan für 5G, damit es 2020 losgehen kann.
We are completely on schedule for 5G, to ensure things can kick off in 2020.
ParaCrawl v7.1

Beide Programme sind genau im Zeitplan und versprechen schon zu diesem frÃ1?4hen Zeitpunkt großes Marktpotenzial.
Both programmes are precisely on schedule and show great market potential already at this early stage.
ParaCrawl v7.1

Rick, Morty, Ice-T, wir sind im Zeitplan aufgestiegen, die Erde ist in sechs Stunden dran.
Rick, Morty, Ice-T, the timetable's moved up. Earth's on in six hours.
OpenSubtitles v2018

Wir sind im Zeitplan.
We're on schedule. It's going well.
OpenSubtitles v2018

Sind wir im Zeitplan?
Is all going ahead of schedule?
OpenSubtitles v2018

Sind Sie im Zeitplan?
Are you on schedule?
ParaCrawl v7.1

Bis heute liegen 57,3 % der von Aforti Finance vergebenen Kredite, die auf dem Mintos-Marktplatz ausstehend sind, im Zeitplan, 24,9 % sind um 1-15 Tage verspätet, 10,1 % um 16-30 Tage und 7,7 % der Kredite um 31-60 Tage.
As of today, 57.3% of loans originated by Aforti Finance that are outstanding on the Mintos marketplace are current, 24.9% are late by 1-15 days, 10.1% are late by 16-30 days, and 7.7% of loans are late by 31-60 days.
ParaCrawl v7.1

Diese Erweiterungen sind weiterhin im Zeitplan und werden den Grundstein für beträchtliches Wachstum in den kommenden Jahren legen.
These expansions remain on track and will set the stage for major growth in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Wir sind damit voll im Zeitplan für die Umsetzung der neuen E.ON-Strategie und können dies unseren Aktionären in der Hauptversammlung in der nächsten Woche präsentieren“, hebt Teyssen hervor.
The implementation of E.ON’s of new strategy is right on schedule and we can present this to our shareholders at the Annual Shareholders Meeting next week,” Teyssen emphasized.
ParaCrawl v7.1