Übersetzung für "Sind im rennen" in Englisch

Bei 60%igem Schutz sind beide noch im Rennen.
At 60% protection, both cars are doing well.
OpenSubtitles v2018

Wir empfangen noch andere Kandidaten, aber Sie sind definitiv im Rennen.
Um, well, we are meeting other candidates, but you're definitely in the running.
OpenSubtitles v2018

Und die A's sind noch im Rennen.
And the A's are still hanging in.
OpenSubtitles v2018

Wir sind wohl im Rennen für den Nobelpreis.
I'd say we're in the running for the Nobel Prize.
OpenSubtitles v2018

Gut, wir sind im Rennen.
Okay, we're into the game.
OpenSubtitles v2018

Die Cardinals sind immer noch im Rennen für die Playoff-Runde.
The story is the Cardinals are still alive for a playoff spot.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber wir sind mitten im Rennen.
Sorry. We're in a race.
OpenSubtitles v2018

Die Mädchen sind immer noch im Rennen.
The girls are still in the race.
OpenSubtitles v2018

Sie waren doch auch am Start in L.A. Sind Sie auch im Rennen?
I see the car that you are from the behind down of you also at attend this game? H'm...
OpenSubtitles v2018

Dann sind wir wieder im Rennen.
And we're back on the air.
OpenSubtitles v2018

Heute sind die Rennen im Barrio.
Race and rally in the ** out today.
OpenSubtitles v2018

Wir sind wieder zurück im Rennen, Gentlemen.
And we're back to the races, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Gut, wir sind wieder im Rennen.
All right, we're back in business.
OpenSubtitles v2018

Drei Rennwagen sind genau punktgleich, wir sind im letzten Rennen der Saison.
Three cars are tied for the season points lead, heading into the final race of the season.
OpenSubtitles v2018

Sie sind noch im Rennen als Amerikas nächstes Top Model.
You're still in the running towards becoming America's next top model.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir eine Startposition haben, sind wir wieder im Rennen!
So what if we're in the back of the grid, we're back in the race!
OpenSubtitles v2018

Mario und Luigi sind im Rennen um den Cup der Sterne konkurrieren.
Mario and Luigi are competing against each other in the star cup race.
ParaCrawl v7.1

Von 120 Ideen sind aktuell zehn im Rennen.
Out of 120 ideas, ten are currently in the running.
ParaCrawl v7.1

Und Erdgasantriebe und Wasserstoff sind weiter im Rennen.
And natural gas and hydrogen drive systems remain in the running.
ParaCrawl v7.1

4.Sie sind nun im Rennen für iPhone 6s !
4.You are now in race for iPhone 6s !
CCAligned v1

Nach diesen drei Must-have-Features, welche der Systeme sind noch im Rennen?
So, after looking at these three must-have features, which of the systems are still in the running?
CCAligned v1

Auch die Ölscheichs sind inzwischen im Rennen um Gold.
The oil sheiks have joined the race for gold in athletics.
ParaCrawl v7.1

Es sind alle 177 im Rennen verbliebenen Fahrer an den Start gegangen.
11:53 177 riders on their way 177 riders are on their way to the start proper.
ParaCrawl v7.1

Coronel: Mamma Mia, sind die Rennen im WTCR hart!
Coronel: Mamma Mia the racing is tough in WTCR!
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich sind wir im Rennen stark.
Hopefully, we'll be strong in the race.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine Mannschaftswagen im Rennen erlaubt.
No team cars are allowed to follow the riders.
ParaCrawl v7.1

Megan Shepard hat das Tier rechtzeitig gezähmt und Midnight und seine mutige Reiterin sind im Rennen.
Megan Shepard has tamed the beast and Midnight and his courageous rider are officially in the race.
OpenSubtitles v2018

Wir sind noch im Rennen.
We're still open for business.
OpenSubtitles v2018