Translation of "Liegt im zeitplan" in English

Die Privatisierung von Staatsunternehmen, einschließlich der Banken, liegt im Zeitplan.
The privatisation of public companies, including banks, is on the agenda.
Europarl v8

Die neue Etappe des Auswahlverfahrens liegt im vorgesehenen Zeitplan.
This new stage in the selection procedure is in line with the established timetable.
TildeMODEL v2018

Unser gemeinsames Geschäft liegt im Zeitplan.
Joint operation's on schedule.
OpenSubtitles v2018

Die Untermieter bleiben nur acht Nächte, also liegt das noch im Zeitplan.
The sub letter's only staying eight nights, so I'll be right on schedule.
OpenSubtitles v2018

Bruce, liegt Ihr Team im Zeitplan?
Bruce, your team's still on schedule?
OpenSubtitles v2018

Das Projekt liegt noch im Zeitplan.
The project is still on schedule.
OpenSubtitles v2018

Die Umsetzung des überarbeiteten Investmentplans liegt weiterhin im Zeitplan.
Implementation of the revised plan remains on track .
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagene vollständige Übernahme von Lonmin Plc liegt weiterhin im Zeitplan.
The proposed all share acquisition of Lonmin Plc remains on schedule.
ParaCrawl v7.1

Arkona liegt damit voll im Zeitplan.
Arkona is thus right on schedule.
ParaCrawl v7.1

Das größte Bauprojekt zwischen Linz und München liegt damit exakt im Zeitplan.
The largest construction project between Linz and Munich is right on schedule.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits von der Spitze des NTV-Plus, Ersatz liegt im Zeitplan.
As noted by the head of NTV-Plus, replacement is on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung von FOCUS liegt voll im Zeitplan.
Implementation of the FOCUS program is right on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten kamen 2015 gut voran, das Projekt liegt im Zeitplan.
Work progressed well in 2015, with the project running on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Mobilisierung des Bohrgeräts in der ersten Septemberwoche liegt weiterhin im Zeitplan.
T iming for mobilization of the drilling rig is on track for the first week of September.
ParaCrawl v7.1

Die geplante Transaktion mit RWE liegt voll im Zeitplan.
The planned transaction with RWE is right on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung des überarbeiteten Plans liegt weiterhin im Zeitplan.
Implementation of the Revised Plan remains on plan .
ParaCrawl v7.1

Der Bau der Paul Horn Halle liegt im Zeitplan.
The construction of the Paul Horn Hall is on schedule.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitsprogramm liegt im Zeitplan.
The work programme is progressing according to schedule.
Europarl v8

Zu Beginn traten einige Verzögerungen auf, aber das Projekt liegt inzwischen im Zeitplan.
It faced some delay in the beginning of the project, but is now on track.
TildeMODEL v2018

Das Galileo-Programm liegt gut im Zeitplan, wie der Generaldirektor der Europäischen Weltraumorganisation erklärte.
The schedule of the Galileo programme is robust according to the Director General of the European Space Agency.
TildeMODEL v2018

Der Ausbau liegt weiterhin im Zeitplan und die vollständige Inbetriebnahme wird Ende des Jahres erwartet.
Build -out continues to be on schedule with full commissioning expected by the end of the year .
ParaCrawl v7.1

Das große unternehmenseigene Transformationsminenprojekt Hellyer liegt im Zeitplan und soll Ende 2010 in Produktion gehen.
The Company's larger transformational Hellyer Mine Project is on track to commence production toward the end of 2010.
ParaCrawl v7.1

Das Zeichen liegt im Zeitplan.
The timing is the crucial element.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Verselbstständigung von PP liegt im Zeitplan und wird wie geplant Mitte des Jahres abgeschlossen.
The legal separation of the reporting segment PP is proceeding according to the accelerated schedule and will be completed by the middle of the year as planned.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissionsvorschlag liegt im Zeitplan bereits um ein Jahr zurück und sollte gemäß den Zielsetzungen um ein Jahr verschoben werden und nicht mehr.
The Commission's proposal is already one year behind schedule and according to the objectives should be postponed by one year but no more.
Europarl v8

Gegenwärtig liegt Europa nicht im Zeitplan, um dieses Ziel innerhalb der nächsten 40 Jahre zu erreichen.
At present in Europe we are not on schedule to achieve this within the next 40 years.
EUbookshop v2

Die Projektentwicklung "Stuttgart Südtor" liegt gut im Zeitplan und konnte ohne außerplanmäßige Vorkommnisse oder sonstige Zwischenfälle durchgeführt werden.
The "Stuttgart Südtor" development project is proceeding according to schedule and has so far been executed free of any unexpected events or occurrences.
ParaCrawl v7.1

Obwohl BIM zum ersten Mal verwendet wurde, schreitet das Bauprojekt von MBG für das AZ Sint-Maarten Spital mit großen Schritten voran und–was noch wichtiger ist– liegt gut im Zeitplan.
Despite using BIM for the first time, MBG's AZ Sint-Maarten Hospital project is moving full steam ahead and, more importantly, is right on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die vorläufige Machbarkeitsstudie (Prefeasibility Study, " PFS ") liegt weiter im Zeitplan und wird voraussichtlich im Juli 2018 abgeschlossen.
PFS Update T he Prefeasibility Study (PFS) remains on track, with completion expected in July 2018 .
ParaCrawl v7.1

Das Projekt liegt weiterhin im Zeitplan und soll im Dezember-Quartal dieses Jahres in Produktion gehen und mit dem Verkauf von Konzentraten beginnen.
The project is on schedule to be in production and selling concentrates in the December Quarter of this year.
ParaCrawl v7.1