Übersetzung für "Liegt derzeit" in Englisch

Die letzte Hoffnung für die Natur liegt derzeit im Fonds LIFE +.
The only remaining hope for nature conservation now rests with the LIFE+ fund.
Europarl v8

Die politische Zielsetzung liegt derzeit bei minus 2,5 %.
The political objective for us at the present time is a 2.5% reduction.
Europarl v8

Derzeit liegt der Anteil bei 10 Prozent.
At the moment this figure is 10%.
Europarl v8

Der Vorschlag liegt derzeit Parlament und Rat zur Prüfung vor.
The proposal is now in the hands of Parliament and the Council.
Europarl v8

Derzeit liegt dem Rat auch kein Rechtsetzungsvorschlag zu Diabetes vor.
There is at present no legislative proposal concerning diabetes before the Council.
Europarl v8

Es liegt derzeit unter seinem Bett in seinem Haus.
It is currently under his bed in his house.
Wikipedia v1.0

Der US-Zinssatz für Tagesgelder liegt derzeit bei lediglich 2,25%.
The federal funds rate is currently at only 2.25%.
News-Commentary v14

Das Dokument liegt derzeit lediglich in französischer, englischer und deutscher Sprache vor.
This document currently exists only in French, English and German.
TildeMODEL v2018

Das Mandat liegt derzeit den Mitgliedstaaten zur Konsultation vor.
The mandate is currently submitted to the Member States for consultation.
TildeMODEL v2018

Derzeit liegt der durchschnittliche Marktanteil der gängigsten Preisklasse jedoch bei etwa 35 %.
However, currently the average market share of the MPPC is approximately 35%.
TildeMODEL v2018

Derzeit liegt diese Differenz zwischen 12% und 42%.
Grades currently range from 12% to 42%.
TildeMODEL v2018

Für die drei leistungsstärksten Mitgliedstaaten liegt dieser Prozentsatz derzeit bei 77 %.
Currently the three best performing countries average a 77% rate of attainment.
TildeMODEL v2018

Die Kapazitätsauslastung liegt derzeit bei nur 57 %.
The production activity is currently only at 57 % of its production capacity.
DGT v2019

Die Spitzenbelastung des europaeischen Flugraums liegt derzeit bei ueber 1 800 Flugzeugen.
The peak instantaneous aircraft count over Europe is now over 1 800.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag liegt dem Parlament derzeit zur Beratung vor.
This is currently undergoing parliamentary debate.
TildeMODEL v2018

In der EU liegt dieser Anteil derzeit bei 25 %.
It is currently 25% in the EU.
TildeMODEL v2018

Derzeit liegt die Arbeitslosenquote bei über 14 %.
The unemployment rate currently stands at over 14%.
TildeMODEL v2018

Derzeit liegt die Broschüre in Französisch, Englisch und Deutsch vor.
The brochure was currently available in English, French and German.
TildeMODEL v2018

Die Stahlnachfrage in Europa liegt derzeit 27 % unter dem Vorkrisenniveau.
Steel demand in Europe is currently 27% below the pre-crisis level.
TildeMODEL v2018

Sowieso liegt das Gesamterzeugungsvolumen derzeit um 4,2% unter dem Gesamtquotenumfang.
Production is, in any case, currently 4.2 percent below quota.
TildeMODEL v2018

Der reale effektive Euro-Wechselkurs liegt derzeit nur geringfügig über seinem langfristigen Wert.
In real effective terms, the euro is currently only slightly above its long-term value.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt bei der Brustkrebsbekämpfung liegt derzeit auf der Früherkennung.
Currently, the fight against breast cancer is focused on its early detection.
TildeMODEL v2018

Derzeit liegt das Gesamtemissionsvolumen dieser Kommunen bei 19,1 Tonnen.
Current total emissions for these municipalities are 19.1 million tonnes.
TildeMODEL v2018

Derzeit liegt der natürliche Eiweißgehalt von Milchpulver zwischen 31% und 37 %.
At the moment the natural protein content in milk powder ranges from 31% to 37%.
TildeMODEL v2018

Die Aktivierungsquote liegt derzeit bei 25 %.
The activation rate is about 25%.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag liegt derzeit dem Rat und dem Europäischen Parlament zur Erörterung vor.
The proposal is currently under discussion at Council and Parliament.
TildeMODEL v2018

Die Temperatur des Südlichen Ozeans liegt derzeit bei minus zwei Grad.
The temperature of the Southern Ocean right now is 28 degrees Fahrenheit.
OpenSubtitles v2018