Übersetzung für "Liegt das problem" in Englisch

Meiner Meinung nach liegt das Problem bei dem vom Parlament genutzten Groupwise-Server.
I understand it is the fault of the Groupwise server which Parliament employs for this task.
Europarl v8

Liegt das Problem bei der mangelhaften Ausführung durch die Kommission?
Can it be put down to poor administration on the part of the Commission?
Europarl v8

Hier liegt das eigentliche Problem bei der hier geführten Aussprache.
That is actually the crux of this debate.
Europarl v8

Häufig liegt das Problem im Konflikt zwischen Werten und Wirtschaftsinteressen.
It is often also the problem of values versus economic interest.
Europarl v8

Heute liegt das Problem in Lampedusa.
Today, the problem is in Lampedusa.
Europarl v8

Worin liegt das Problem bei der Interpretation schwerer Unregelmäßigkeiten?
What is the problem in interpreting substantial errors?
Europarl v8

Hier liegt ebenfalls das eigentliche Problem der Kommission.
This, again, is the Commission's real problem.
Europarl v8

Wir werden noch darüber sprechen, denn hier liegt im Augenblick das Problem.
At the moment it appears likely that we will be continuing this discussion.
Europarl v8

Ich denke, dort liegt das Problem, Frau Frassoni.
I think that this is precisely the problem, Mrs Frassoni.
Europarl v8

Worin liegt heutzutage eigentlich das Problem bei den Umweltfragen?
What is the problem today as far as these environmental issues are concerned?
Europarl v8

Denn genau hier liegt das Problem bei den Garantiemächten.
Because that is where the problem lies, with the guarantor powers.
Europarl v8

Für das Parlament selbst liegt das Problem beim Vertrag.
As far as Parliament itself is concerned, the problem is the Treaty.
Europarl v8

Doch wo liegt das Problem, Herr Kommissar?
But what is the problem, Commissioner?
Europarl v8

Hier liegt das Problem, Herr Präsident.
There is the rub, Mr President.
Europarl v8

Auch darin, in der Nutzung von Atomenergie, liegt das Problem.
The use of nuclear energy, in short, is also part of the problem.
Europarl v8

Dieser Debatte liegt das Problem der Welthandelsorganisation zugrunde.
At the heart of this debate lies the problem of the World Trade Organisation.
Europarl v8

Hier liegt das Problem bei diesem Thema.
That is the problem with this subject.
Europarl v8

Ähnlich liegt das Problem im Gesundheitswesen.
It is very similar to the problem of the health sector.
Europarl v8

Hier liegt unseres Erachtens das Problem.
This is, as we see it, where the problem lies.
Europarl v8

Wo genau also liegt das Problem mit Geiern?
So what is the problem with vultures?
TED2020 v1

Wo liegt das Problem bei dir?
What is your problem?
Tatoeba v2021-03-10

Und genau darin liegt das große Problem mit Earth Hour.
Therein lies the big problem with Earth Hour.
News-Commentary v14

Heute liegt das Problem nicht nur in der Wirtschaft.
Today, the problem is not only economic.
News-Commentary v14

Zweitens liegt das Problem nicht nur beim Präsidenten.
Second, the problem is not only in the president.
GlobalVoices v2018q4

Hier liegt das eigentliche Problem der Agrarverhandlungen.
This is where the basic issue in agricultural negotiations lies.
TildeMODEL v2018

Hier liegt das Problem vor allem in Doppelbesteuerung und steuerlicher Ungleichbehandlung.
The problems consist mainly of double taxation and discriminatory tax treatment.
TildeMODEL v2018

Oh, wo liegt das Problem, Lowell?
What's the trouble, Lowell?
OpenSubtitles v2018

Hallo, wo liegt das Problem?
Hello, what have we got here?
OpenSubtitles v2018

Hierin liegt das Problem, vor dem Europa derzeit steht.
Europe has this problem now.
TildeMODEL v2018