Übersetzung für "Das problem liegt" in Englisch
Das
Problem
liegt
in
der
Unterscheidung
zwischen
ihnen.
The
problem
lies
in
distinguishing
between
them.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
jedoch
beim
Ministerrat.
The
problem
lies
with
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
in
der
verwendeten
Papierart.
The
problem
lies
in
the
type
of
paper
used.
Europarl v8
Ich
bin
allerdings
davon
überzeugt,
dass
das
Problem
woanders
liegt.
However,
I
am
convinced
that
the
problem
lies
elsewhere.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
genau
da,
wie
sich
das
Gesetz
darstellt.
The
problem
lies
exactly
in
the
law's
presentation.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
darin,
dass
sie
möglicherweise
die
Würde
der
Passagiere
verletzen.
The
problem
is
that
they
may
offend
passengers'
dignity.
Europarl v8
Das
tatsächliche
Problem
liegt
jedoch
im
Solidaritätsfonds
begründet.
However,
the
actual
problem
lies
in
the
Solidarity
Fund.
Europarl v8
Das
eigentliche
Problem
liegt
jedoch
nicht
in
erster
Linie
bei
den
Ursachen.
But
the
real
problem
does
not
relate
to
the
cases
first
and
foremost.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
in
der
Kultur
der
Verschlossenheit.
The
problem
is
the
culture
of
secrecy.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
daher
hauptsächlich
in
den
EU-Mitgliedstaaten.
The
problem
is
therefore
mainly
in
the
EU
Member
States.
Europarl v8
Dieser
Bericht
zeigt
deutlich,
wo
das
Problem
liegt.
This
clearly
shows
us
how
difficult
the
exercise
is.
Europarl v8
Nun,
das
Problem
liegt
darin,
daß
unsere
Mitgliedsländer
das
nicht
wollen.
The
problem
is
that
there
is
no
demand
for
any
such
thing
in
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
nur
in
den
fehlenden
Ressourcen.
The
problem
is
simply
a
lack
of
resources.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
darin,
dass
Europa
keinen
einheitlichen
Gasmarkt
hat.
The
problem
is
that
Europe
does
not
have
a
unified
market
for
gas.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
genau
darin,
dass
sie
nicht
vollendet
wurde.
The
problem
is
precisely
that
this
has
not
been
completed.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
in
der
Tat
auf
der
politischen
Ebene.
The
problem
is
indeed
a
political
one.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
jedoch
auf
einer
anderen
Ebene.
But
that
is
not
the
problem.
Europarl v8
Das
sollten
wir
zur
Kenntnis
nehmen,
doch
das
Problem
liegt
anderswo.
We
should
take
note
of
this,
but
the
problem
lies
elsewhere.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
darin,
dass
sie
nicht
funktioniert.
The
problem
is
that
it
does
not
work.
Europarl v8
Das
Problem
des
Asyls
liegt
ja
im
Verfahren.
The
problem
of
asylum
is
with
the
procedure.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
eher
im
Umfang
des
für
diese
Patente
gewährten
Patentschutzes.
The
problem
resides
more
in
the
extent
of
the
protection
to
be
granted
to
these
patents.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
bei
den
Banken.
The
banks
are
responsible
for
this,
for
that
is
where
the
problem
lies.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
jedoch
nicht
nur
im
Herkunftsland.
The
problem,
however,
does
not
only
lie
in
the
country
of
origin.
Europarl v8
Es
ist
mir
nicht
ganz
verständlich,
wo
hier
das
Problem
liegt.
I
do
not
quite
understand
what
is
so
problematic
about
it.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
beim
Europäischen
Parlament.
The
problem
is
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
bei
dem
irakischen
Diktator.
It
is
the
Iraqi
dictator
who
is
the
problem.
Europarl v8
Das
Problem
liegt
in
den
Details,
ergänzte
er.
The
problem
lies
in
the
details,
he
added.
WMT-News v2019
Als
Fotograf
wollte
ich
herausfinden,
wo
genau
das
Problem
liegt.
So
as
a
photographer,
I
wanted
to
explore
what
this
problem
really
looks
like.
TED2020 v1
Das
Problem
liegt
aber
nicht
einfach
in
einer
Politik.
But
the
problem
is
not
just
some
policy.
WMT-News v2019
Das
Problem
liegt
in
Toms
völligem
Verhandlungsunwillen.
The
problem
is
Tom's
complete
unwillingness
to
negotiate.
Tatoeba v2021-03-10