Übersetzung für "Das problem liegt" in Englisch

Das Problem liegt in der Unterscheidung zwischen ihnen.
The problem lies in distinguishing between them.
Europarl v8

Das Problem liegt jedoch beim Ministerrat.
The problem lies with the Council of Ministers.
Europarl v8

Das Problem liegt in der verwendeten Papierart.
The problem lies in the type of paper used.
Europarl v8

Ich bin allerdings davon überzeugt, dass das Problem woanders liegt.
However, I am convinced that the problem lies elsewhere.
Europarl v8

Das Problem liegt genau da, wie sich das Gesetz darstellt.
The problem lies exactly in the law's presentation.
Europarl v8

Das Problem liegt darin, dass sie möglicherweise die Würde der Passagiere verletzen.
The problem is that they may offend passengers' dignity.
Europarl v8

Das tatsächliche Problem liegt jedoch im Solidaritätsfonds begründet.
However, the actual problem lies in the Solidarity Fund.
Europarl v8

Das eigentliche Problem liegt jedoch nicht in erster Linie bei den Ursachen.
But the real problem does not relate to the cases first and foremost.
Europarl v8

Das Problem liegt in der Kultur der Verschlossenheit.
The problem is the culture of secrecy.
Europarl v8

Das Problem liegt daher hauptsächlich in den EU-Mitgliedstaaten.
The problem is therefore mainly in the EU Member States.
Europarl v8

Dieser Bericht zeigt deutlich, wo das Problem liegt.
This clearly shows us how difficult the exercise is.
Europarl v8

Nun, das Problem liegt darin, daß unsere Mitgliedsländer das nicht wollen.
The problem is that there is no demand for any such thing in the Member States.
Europarl v8

Das Problem liegt nur in den fehlenden Ressourcen.
The problem is simply a lack of resources.
Europarl v8

Das Problem liegt darin, dass Europa keinen einheitlichen Gasmarkt hat.
The problem is that Europe does not have a unified market for gas.
Europarl v8

Das Problem liegt genau darin, dass sie nicht vollendet wurde.
The problem is precisely that this has not been completed.
Europarl v8

Das Problem liegt in der Tat auf der politischen Ebene.
The problem is indeed a political one.
Europarl v8

Das Problem liegt jedoch auf einer anderen Ebene.
But that is not the problem.
Europarl v8

Das sollten wir zur Kenntnis nehmen, doch das Problem liegt anderswo.
We should take note of this, but the problem lies elsewhere.
Europarl v8

Das Problem liegt darin, dass sie nicht funktioniert.
The problem is that it does not work.
Europarl v8

Das Problem des Asyls liegt ja im Verfahren.
The problem of asylum is with the procedure.
Europarl v8

Das Problem liegt eher im Umfang des für diese Patente gewährten Patentschutzes.
The problem resides more in the extent of the protection to be granted to these patents.
Europarl v8

Das Problem liegt bei den Banken.
The banks are responsible for this, for that is where the problem lies.
Europarl v8

Das Problem liegt jedoch nicht nur im Herkunftsland.
The problem, however, does not only lie in the country of origin.
Europarl v8

Es ist mir nicht ganz verständlich, wo hier das Problem liegt.
I do not quite understand what is so problematic about it.
Europarl v8

Das Problem liegt beim Europäischen Parlament.
The problem is in the European Parliament.
Europarl v8

Das Problem liegt bei dem irakischen Diktator.
It is the Iraqi dictator who is the problem.
Europarl v8

Das Problem liegt in den Details, ergänzte er.
The problem lies in the details, he added.
WMT-News v2019

Als Fotograf wollte ich herausfinden, wo genau das Problem liegt.
So as a photographer, I wanted to explore what this problem really looks like.
TED2020 v1

Das Problem liegt aber nicht einfach in einer Politik.
But the problem is not just some policy.
WMT-News v2019

Das Problem liegt in Toms völligem Verhandlungsunwillen.
The problem is Tom's complete unwillingness to negotiate.
Tatoeba v2021-03-10