Übersetzung für "Lieferung verspätet" in Englisch

Ich nehme an, dass die nächste Lieferung sich verspätet.
I assume that the next shipment will be delayed.
OpenSubtitles v2018

Sollte die Lieferung ausnahmeweise verspätet werden, würden Sie Informationen darüber erhalten.
Should the delivery be delayed contrary to expectation, the customer will be informed.
ParaCrawl v7.1

Lieferung verspätet verspätet sich nie!
Delivery is never late!
CCAligned v1

Lieferung leicht verspätet, aber der Artikel war im Sale und somit außerhalb der Saison.
Delivery slightly late, but the item was in sale and therefore out of season.
ParaCrawl v7.1

In zweiter Linie bezogen sich die Beschwerden auf die Lieferung – 18 % (verspätet – 15 %, Teillieferung – 7 %).
The second most common problem concerned delivery – 18% (delayed – 15 %, partial delivery 7 %).
TildeMODEL v2018

Ich hab mir einen Nagel abgebrochen, eine Lieferung ist verspätet, ich musste jemanden feuern und mein Rock ist zerrissen.
I broke a nail, the shipment of clams is late, I had to fire a hostess, and I just ripped my skirt.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Lieferung verspätet ist oder eine Bestellung nicht oder nur teilweise ausgeführt werden kann, erhält der Verbraucher spätestens einen Monat nach der Bestellung eine Benachrichtigung.
If the delivery is delayed, or if an order can not or only partially be executed, the consumer will receive notification no later than one month after placing the order.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig haben wir auch eine Entschädigungsklausel für die verspätete Lieferung einer Bestellung.
At the same time,we also have indemnity clause for delay delivery time of any order.
CCAligned v1

Schadenersatzansprüche wegen verspäteter Lieferung sind ausgeschlossen.
Claims for damages due to delayed delivery shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertragsstrafe für den Fall der verspäteten Lieferung ist nicht vereinbart.
Contract penalty for delayed delivery shall not be agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung bedeutet keinen Verzicht auf Ersatzansprüche.
Acceptance of a delayed delivery or service does not mean that a claim to damages has been waived.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche des Bestellers wegen verspäteter Lieferung oder Rücktritt vom Vertrag sind ausgeschlossen.
Purchaser claims for damages due to late delivery or withdrawal from the contract are excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine mangelhafte Lieferung gilt nicht als verspätete Lieferung.
A defective delivery shall not be deemed to be a default in delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung erhält keinen Verzicht auf Ersatzansprüche.
The acceptance of a late delivery or performance does not include waiver of recourses.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche wegen verspäteter Lieferung bleiben davon unberührt.
Claims for damages due to late delivery or services shall remain unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Welche Gründe können zu verspäteter Lieferung führen?
What reasons can cause delayed delivery?
CCAligned v1

Ein Schadenersatzanspruch des Vertragspartners wegen verspäteter Lieferung ist in allen Fällen ausgeschlossen.
A compensation claim of the contracting partner because of late delivery is excluded in all cases.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung enthält keinen Verzicht auf die Entschädigung.
Acceptance of a late delivery or service does not indicate waiver of the compensation.
ParaCrawl v7.1

Zerogrey Ltd akzeptiert keine Verantwortung oder Haftung für die verspätete Lieferung irgendwelcher Artikel.
Zerogrey Ltd a socio unico accepts no liability or responsibility for the delayed or late delivery of any items.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche aus verspäteter Lieferung sind ausgeschlossen.
Claims for compensation arising from late deliveries shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Bestellers wegen verspäteter Lieferung aus den genannten Gründen sind ausgeschlossen.
The customer shall not enjoy any claims on the basis of late delivery due to the reasons specified.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung bei verspäteter Lieferung wird vom Verlag nicht übernommen.
Any liability arising from delayed delivery will not be assumed by the publisher.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche des Käufers wegen verspäteter Lieferung sind ausdrücklich ausgeschlossen.
Claims for damages of the purchaser due to delayed delivery are explicitly excluded.
ParaCrawl v7.1