Übersetzung für "Leise stellen" in Englisch

Kannst du den Fernseher leise stellen?
Would you turn down the television a bit?
OpenSubtitles v2018

Ich muss lernen, kannst du das bitte leise stellen?
Fine, but I gotta study, so can you try to keep it down?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie das Radio leise stellen?
Could you turn down the radio?
Tatoeba v2021-03-10

Noch nie war es so einfach, Ihre Xeon Systeme leise zu stellen!
To make your Xeon systems quieter has never been so easy!
ParaCrawl v7.1

Leise: stellen Sie den Druck Ihrer Hände für Ihr Baby.
Quietly: adjust the pressure of your hands to your baby.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Stimme laut, aber auch leise stellen.
You can make the voice loud but also quiet.
ParaCrawl v7.1

Man konnte leise Stellen hören, die vom Tratschen und Rufen völlig übertönt worden wären.
Quiet parts could be heard that would have been drowned out by all the gossiping and shouting.
TED2013 v1.1

Wenn du dir das schon anhören musst, kannst du"s nicht leise stellen?
Charles, if you must play that, would you mind turning it a little lower?
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich plötzlichunwohl und musste die Lautsprechen leise stellen bis das Lied zum Ende kam.
I felt a bit of discomfort and actually had to turn the music down till this song was over.
ParaCrawl v7.1

Noch nie war es so einfach, Ihre Xeon 5500/5600/E5-2400 Systeme leise zu stellen!
To make your Xeon 5500/5600/E5-2400 systems quieter has never been so easy!
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt die Golfe und starizy der Flüsse, die fliessenden Seen und andere leise Stellen mit den Gestrüppen der Wasserpflanzen.
Prefers gulfs and staritsa of the rivers, flowing lakes and other quiet places with thickets of water plants.
ParaCrawl v7.1

Die vertikalen Rotorblätter arbeiten besonders leise und stellen sicher, dass auch bei turbulenten Winden Strom erzeugt wird.
The vertical rotor blades turn extremely quietly and ensure that power is generated even in turbulent winds.
ParaCrawl v7.1

Noch nie war es so einfach, Ihre Xeon 5500/5600 & Xeon E5-2400 Systeme leise zu stellen!
To make your Xeon 5500/5600 & Xeon E5-2400 systems quieter has never been so easy!
ParaCrawl v7.1

Höflichkeit ist der Schlüssel: Verhalten Sie sich nachts leise, stellen Sie Ihre Musik oder den Fernseher auf eine angemessene Lautstärke und halten Gemeinschaftseinrichtungen (z.B. Waschküchen) sauber.
Courtesy is key – be sure to keep your noise down at night, play music or television at a reasonable volume and keep communal facilities (e.g. laundry rooms) tidy.
ParaCrawl v7.1

Kannst du bitte die Musik leiser stellen?
Can you please reduce the volume of the music?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr bitte die Musik leiser stellen?
Can you please reduce the volume of the music?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie bitte die Musik leiser stellen?
Can you please reduce the volume of the music?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich den Fernseher leiser stellen?
May I turn down the TV?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du den Fernseher leiser stellen?
Could you turn down the TV?
Tatoeba v2021-03-10

Könntet ihr den Fernseher leiser stellen?
Could you turn down the TV?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie den Fernseher leiser stellen?
Could you turn down the TV?
Tatoeba v2021-03-10

Der Nachbar bat uns, die Musik leiser zu stellen.
The neighbor asked us to turn the music down.
Tatoeba v2021-03-10

Die Nachbarn rufen die Polizei, wenn du die Musik nicht leiser stellst.
The neighbors will call the police if you don't turn the music down.
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du die Musik leiser stellen?
Could you lower the music?
Tatoeba v2021-03-10

Könntet ihr die Musik leiser stellen?
Could you lower the music?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie die Musik leiser stellen?
Could you lower the music?
Tatoeba v2021-03-10

Dürfte ich Sie bitten, das etwas leiser zu stellen?
I wonder if I could request you to turn that down a little?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie die Musik etwas leiser stellen?
Could you turn the music down a little bit?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie dieses Mistding nicht leiser stellen?
Isn't there some way you can turn down that blasted machine?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, du sollst das leiser stellen.
I said turn it down, I can't hear.
OpenSubtitles v2018

Können Sie die Musik leiser stellen?
Could you turn the music down a little?
OpenSubtitles v2018

Ich würde Sie bitten, die Musik etwas leiser zu stellen.
I would like you to turn the music down.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, würden Sie die Musik etwas leiser stellen?
Could you please lower the volume a bit?
OpenSubtitles v2018

Hast du gesagt, dass sie die laute Musik leiser stellen sollen?
Did you talk to 'em and tell him to turn down the loud music?
OpenSubtitles v2018

Arlene, würdest du die Musik leiser stellen?
Arlene, would you mind turning down the music?
OpenSubtitles v2018

Kannst du das Radio leiser stellen?
Can you please turn the radio down?
OpenSubtitles v2018

Können wir die Musik leiser stellen?
Okay? If we could just get the music turned down a little bit,
OpenSubtitles v2018

Könntest du es etwas leiser stellen?
Could you put it a little lower?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte den Fernseher leiser stellen.
I could lower the telly.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Musik nicht leiser stellen, müssen wir Ihr Restaurant schließen.
Mr. Kadam, if you don't turn your music down, we have the power to close your restaurant.
OpenSubtitles v2018

Astor, ich hatte dich gebeten das leiser zu stellen.
Astor, I asked you to keep it down.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie vielleicht das Radio etwas leiser stellen?
Could you please turn down the radio a bit?
OpenSubtitles v2018