Translation of "Leise stellen" in English
Kannst
du
den
Fernseher
leise
stellen?
Would
you
turn
down
the
television
a
bit?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
lernen,
kannst
du
das
bitte
leise
stellen?
Fine,
but
I
gotta
study,
so
can
you
try
to
keep
it
down?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
das
Radio
leise
stellen?
Could
you
turn
down
the
radio?
Tatoeba v2021-03-10
Noch
nie
war
es
so
einfach,
Ihre
Xeon
Systeme
leise
zu
stellen!
To
make
your
Xeon
systems
quieter
has
never
been
so
easy!
ParaCrawl v7.1
Leise:
stellen
Sie
den
Druck
Ihrer
Hände
für
Ihr
Baby.
Quietly:
adjust
the
pressure
of
your
hands
to
your
baby.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Stimme
laut,
aber
auch
leise
stellen.
You
can
make
the
voice
loud
but
also
quiet.
ParaCrawl v7.1
Man
konnte
leise
Stellen
hören,
die
vom
Tratschen
und
Rufen
völlig
übertönt
worden
wären.
Quiet
parts
could
be
heard
that
would
have
been
drowned
out
by
all
the
gossiping
and
shouting.
TED2013 v1.1
Wenn
du
dir
das
schon
anhören
musst,
kannst
du"s
nicht
leise
stellen?
Charles,
if
you
must
play
that,
would
you
mind
turning
it
a
little
lower?
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
plötzlichunwohl
und
musste
die
Lautsprechen
leise
stellen
bis
das
Lied
zum
Ende
kam.
I
felt
a
bit
of
discomfort
and
actually
had
to
turn
the
music
down
till
this
song
was
over.
ParaCrawl v7.1
Noch
nie
war
es
so
einfach,
Ihre
Xeon
5500/5600/E5-2400
Systeme
leise
zu
stellen!
To
make
your
Xeon
5500/5600/E5-2400
systems
quieter
has
never
been
so
easy!
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
die
Golfe
und
starizy
der
Flüsse,
die
fliessenden
Seen
und
andere
leise
Stellen
mit
den
Gestrüppen
der
Wasserpflanzen.
Prefers
gulfs
and
staritsa
of
the
rivers,
flowing
lakes
and
other
quiet
places
with
thickets
of
water
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
vertikalen
Rotorblätter
arbeiten
besonders
leise
und
stellen
sicher,
dass
auch
bei
turbulenten
Winden
Strom
erzeugt
wird.
The
vertical
rotor
blades
turn
extremely
quietly
and
ensure
that
power
is
generated
even
in
turbulent
winds.
ParaCrawl v7.1
Noch
nie
war
es
so
einfach,
Ihre
Xeon
5500/5600
&
Xeon
E5-2400
Systeme
leise
zu
stellen!
To
make
your
Xeon
5500/5600
&
Xeon
E5-2400
systems
quieter
has
never
been
so
easy!
ParaCrawl v7.1
Höflichkeit
ist
der
Schlüssel:
Verhalten
Sie
sich
nachts
leise,
stellen
Sie
Ihre
Musik
oder
den
Fernseher
auf
eine
angemessene
Lautstärke
und
halten
Gemeinschaftseinrichtungen
(z.B.
Waschküchen)
sauber.
Courtesy
is
key
–
be
sure
to
keep
your
noise
down
at
night,
play
music
or
television
at
a
reasonable
volume
and
keep
communal
facilities
(e.g.
laundry
rooms)
tidy.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
bitte
die
Musik
leiser
stellen?
Can
you
please
reduce
the
volume
of
the
music?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
bitte
die
Musik
leiser
stellen?
Can
you
please
reduce
the
volume
of
the
music?
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
bitte
die
Musik
leiser
stellen?
Can
you
please
reduce
the
volume
of
the
music?
Tatoeba v2021-03-10
Darf
ich
den
Fernseher
leiser
stellen?
May
I
turn
down
the
TV?
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
den
Fernseher
leiser
stellen?
Could
you
turn
down
the
TV?
Tatoeba v2021-03-10
Könntet
ihr
den
Fernseher
leiser
stellen?
Could
you
turn
down
the
TV?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
den
Fernseher
leiser
stellen?
Could
you
turn
down
the
TV?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Nachbar
bat
uns,
die
Musik
leiser
zu
stellen.
The
neighbor
asked
us
to
turn
the
music
down.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Nachbarn
rufen
die
Polizei,
wenn
du
die
Musik
nicht
leiser
stellst.
The
neighbors
will
call
the
police
if
you
don't
turn
the
music
down.
Tatoeba v2021-03-10
Könntest
du
die
Musik
leiser
stellen?
Could
you
lower
the
music?
Tatoeba v2021-03-10
Könntet
ihr
die
Musik
leiser
stellen?
Could
you
lower
the
music?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
die
Musik
leiser
stellen?
Could
you
lower
the
music?
Tatoeba v2021-03-10
Dürfte
ich
Sie
bitten,
das
etwas
leiser
zu
stellen?
I
wonder
if
I
could
request
you
to
turn
that
down
a
little?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
die
Musik
etwas
leiser
stellen?
Could
you
turn
the
music
down
a
little
bit?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
dieses
Mistding
nicht
leiser
stellen?
Isn't
there
some
way
you
can
turn
down
that
blasted
machine?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
du
sollst
das
leiser
stellen.
I
said
turn
it
down,
I
can't
hear.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
die
Musik
leiser
stellen?
Could
you
turn
the
music
down
a
little?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Sie
bitten,
die
Musik
etwas
leiser
zu
stellen.
I
would
like
you
to
turn
the
music
down.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
würden
Sie
die
Musik
etwas
leiser
stellen?
Could
you
please
lower
the
volume
a
bit?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gesagt,
dass
sie
die
laute
Musik
leiser
stellen
sollen?
Did
you
talk
to
'em
and
tell
him
to
turn
down
the
loud
music?
OpenSubtitles v2018
Arlene,
würdest
du
die
Musik
leiser
stellen?
Arlene,
would
you
mind
turning
down
the
music?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
das
Radio
leiser
stellen?
Can
you
please
turn
the
radio
down?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
die
Musik
leiser
stellen?
Okay?
If
we
could
just
get
the
music
turned
down
a
little
bit,
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
es
etwas
leiser
stellen?
Could
you
put
it
a
little
lower?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
den
Fernseher
leiser
stellen.
I
could
lower
the
telly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Musik
nicht
leiser
stellen,
müssen
wir
Ihr
Restaurant
schließen.
Mr.
Kadam,
if
you
don't
turn
your
music
down,
we
have
the
power
to
close
your
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Astor,
ich
hatte
dich
gebeten
das
leiser
zu
stellen.
Astor,
I
asked
you
to
keep
it
down.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
vielleicht
das
Radio
etwas
leiser
stellen?
Could
you
please
turn
down
the
radio
a
bit?
OpenSubtitles v2018