Translation of "Relevante stellen" in English
Die
Regulierungsbehörden
können
weitere
Anforderungen
an
die
Erstellung
von
Freistellungsanträgen
durch
relevante
Netzbetreiber
stellen.
If
a
request
for
a
derogation
concerns
a
type
C
or
D
power-generating
module
connected
to
a
distribution
system,
including
a
closed
distribution
system,
the
relevant
system
operator's
assessment
must
be
accompanied
by
an
assessment
of
the
request
for
a
derogation
by
the
relevant
TSO.
DGT v2019
Trainingsprozesse
für
rechtlich
relevante
Fragestellungen
stellen
besondere
Anforderungen
an
Reporting,
Reminder
und
Workflows.
Training
processes
for
legally
relevant
issues
impose
particularly
demanding
requirements
on
reporting,
reminder
and
workflows.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
halten
ständig
Kontakt
zu
unseren
Kunden
und
informieren
sie
über
relevante
offene
Stellen.
Yes,
we
are
constantly
keeping
in
touch
with
our
customers
and
informing
them
about
relevant
vacant
jobs.
CCAligned v1
Die
Vertiefungen
124
enthalten
keine
optisch
relevante
Information,
sie
stellen
vielmehr
die
späteren
Negativschriftbereiche
dar.
The
depressions
124
include
no
optically
relevant
information,
but
rather,
they
constitute
the
later
inverse
lettering
regions.
EuroPat v2
Die
Datendienste
stellen
relevante
Verkehrsdaten
und
Geodaten
der
(urbanen)
Verkehrsinfrastruktur
Braunschweigs
bereit.
Data
services
provide
relevant
traffic
and
geo-data
from
Braunschweig's
(urban)
transport
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
stellen
relevante
Daten
über
Verwindungssteifigkeit,
Reibungsmoment
und
homokinetische
Effekte
zur
Verfügung.
Test
results
provide
relevant
data
about
twist
rigidity,
friction
torque
and
homokinetic
defects.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sollte
die
Gruppe
helfen
zu
eruieren,
welche
Mittel
der
Zusammenarbeit
zur
Verfügung
stehen
und
welchen
Beitrag
relevante
Stellen,
einschließlich
der
EU-Agenturen,
zur
Einrichtung
und
zur
reibungslosen
Arbeitsweise
der
Europäischen
Arbeitsbehörde
leisten
können.
The
Group
should
also
assist
with
identifying
the
means
of
cooperation
and
contribution
of
relevant
existing
bodies,
including
EU
agencies,
towards
the
establishment
and
good
functioning
of
the
European
Labour
Authority.
DGT v2019
Eigentümer
von
Verbrauchsanlagen
oder
GVNB,
die
Laststeuerungsdienste
für
relevante
Netzbetreiber
und
relevante
ÜNB
erbringen,
stellen
sicher,
dass
die
Verbrauchseinheit
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllt.
A
demand
facility
owner
or
a
CDSO
providing
demand
response
services
to
relevant
system
operators
and
relevant
TSOs
shall
ensure
that
the
demand
unit
complies
with
the
requirements
provided
for
in
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unternehmen
die
geeigneten
Schritte,
damit
sorgen
dafür,
dass
aktuelle
Informationen
über
die
Ozonwerte
für
die
Öffentlichkeit
sowie
für
relevante
Organisationen
wie
Umweltschutzorganisationen,
Verbraucherverbände,
Interessenvertretungen
gefährdeter
Personengruppen
und
andere
mit
dem
Gesundheitsschutz
befasste
relevante
Stellen
regelmäßig
verfügbar
gemacht
werden,
zum
Beispiel
durch
Rundfunk,
Presse,
Anzeigetafeln
oder
Computernetzdienste.
Member
States
shall
take
appropriate
steps
to
disseminate
ensure
that
up-to-date
information
on
ambient
concentrations
of
ozone
is
routinely
made
available
to
the
public
as
well
as
to
appropriate
organisations
such
as
environmental
organisations,
consumer
organisations,
organisations
representing
the
interests
of
sensitive
population
groups
and
other
relevant
health
care
bodies,
by
means,
for
example,
of
the
broadcasting
media,
the
press,
information
screens
or
computer
network
services.
TildeMODEL v2018
Funktion
(6)
betrifft
einen
breiteren
Bereich,
der
insbesondere
durch
Verantwortlichkeiten
im
Bereich
der
inneren
Sicherheit,
wie
sie
EUROPOL
und
andere
relevante
Stellen
wahrnehmen,
abgedeckt
wird.
Function
(6)
concerns
a
wide
area,
covered
in
particular
by
internal
security
responsibilities
dealt
with
by
EUROPOL
and
other
relevant
agencies.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Umfeld
sind
alle
erforderlichen
stellen
relevante
Informationen
verfügbar
bereit,
um
Ethikfonds
mit
allgemeiner
oder
selektiver
Ausrichtung
zu
gründen
und
zu
betreiben.
In
this
environment
al
theprovide
relevant
information
is
available
for
SRI
funds
to
be
established
and
operated
on
either
a
general
or
selective
basis.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher,
dass
seine
Hafenbehörden
oder
-stellen
und
andere
relevante
Behörden
oder
Stellen
der
für
die
Hafenstaatkontrolle
zuständigen
Behörde
folgende
Angaben,
über
die
sie
verfügen,
übermitteln:
Each
Member
State
shall
ensure
that
its
port
authorities
or
bodies
and
other
relevant
authorities
or
bodies
provide
the
competent
port
State
control
authority
with
the
following
types
of
information
in
their
possession:
DGT v2019
Die
zuständigen
nationalen
Behörden
und
gegebenenfalls
andere
relevante
nationale
Stellen
sollten
mit
ausreichenden
Befugnissen
und
Ressourcen
ausgestattet
werden,
um
Verstöße
effektiv
untersuchen
zu
können,
einschließlich
der
Befugnis,
alle
benötigten
Informationen
einzuholen,
damit
sie
Beschwerden
nachgehen
und
bei
Verstößen
Sanktionen
verhängen
können.
Competent
national
authorities
and,
where
appropriate,
other
relevant
national
bodies
should
have
sufficient
powers
and
resources
to
investigate
cases
of
non-compliance
effectively,
including
powers
to
obtain
any
relevant
information
they
might
need,
to
decide
on
complaints
and
to
impose
sanctions
in
cases
of
non-compliance.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Öffentlichkeit
sowie
relevante
Organisationen
wie
Umweltschutzorganisationen,
Verbraucherverbände,
Interessenvertretungen
empfindlicher
Bevölkerungsgruppen,
andere
mit
dem
Gesundheitsschutz
befasste
relevante
Stellen
und
die
betreffenden
Wirtschaftsverbände
angemessen
und
rechtzeitig
über
Folgendes
unterrichtet
werden:
Member
States
shall
ensure
that
the
public
as
well
as
appropriate
organisations
such
as
environmental
organisations,
consumer
organisations,
organisations
representing
the
interests
of
sensitive
populations,
other
relevant
health-care
bodies
and
the
relevant
industrial
federations
are
informed,
adequately
and
in
good
time,
of
the
following:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Öffentlichkeit
sowie
relevante
Organisationen
wie
Umweltschutzorganisationen,
Verbraucherverbände,
Interessenvertretungen
empfindlicher
Bevölkerungsgruppen
und
andere
mit
dem
Gesundheitsschutz
befasste
relevante
Stellen
angemessen
und
rechtzeitig
über
folgendes
unterrichtet
werden:
Member
States
shall
ensure
that
the
public
as
well
as
appropriate
organisations
such
as
environmental
organisations,
consumer
organisations,
organisations
representing
the
interests
of
sensitive
populations
and
other
relevant
health-care
bodies
are
informed,
adequately
and
in
good
time,
of
the
following:
TildeMODEL v2018
In
diesem
beschreiben
Sie
die
Motivation
der
Arbeit,
mögliche
Anknüpfungen
an
Vorgängerarbeiten,
geben
einen
groben
Überblick
über
den
State
of
the
Art
und
stellen
relevante
andere
Arbeiten
zu
ihrer
Forschungsfrage
vor.
It
states
the
motivation
for
the
thesis,
draws
connections
to
existing
research,
gives
a
rough
overview
of
the
state
of
the
art
and
relevant
literature
on
your
research
question(s)
as
well
as
a
work
schedule.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
relevante
Fragen
stellen,
innovative
Lösungen
entwickeln
und
einen
Schritt
weiter
gehen
als
andere.
This
allows
you
to
pose
relevant
questions,
come
up
with
innovative
solutions
and
go
a
step
further
than
others.
ParaCrawl v7.1
Sammeln
und
organisieren
die
Entwicklungsdaten
der
Formenbauindustrie,
stellen
relevante
Dateien
her,
stellen
eine
systematische
Werkzeugtechnik,
ein
wirtschaftliches
und
qualitativ
hochwertiges
System
her.
Collect
and
organize
the
development
data
of
mould
industry,
establish
relevant
files,
establish
systematic
mould
technology,
economy
and
quality
statistic
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Amputation
umfangsvermehrter
Zehen
bietet
die
Möglichkeit
gleichzeitig
zu
therapieren
und
wenn
das
entnommene
Gewebe
zur
histologischen
Untersuchung
eingeschickt
wird,
eine
prognostisch
relevante
Diagnose
stellen
zu
können.
The
amputation
of
swollen
toes
is
a
therapeutic
option
that
can
also
be
used
to
obtain
a
prognostically
relevant
diagnosis
if
the
removed
tissues
are
submitted
for
histological
examination.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Christabel
in
dieser
Funktion
unterstützen
oder
relevante
Fragen
stellen
möchten,
senden
Sie
eine
E-Mail
an
Christabel
.
If
you
want
to
assist
Christabel
in
this
role
or
would
like
to
ask
any
relevant
questions,
please
email
Christabel
.
ParaCrawl v7.1
Eine
in
ihrer
Bedeutung
zunehmend
relevante
Alternative
stellen
Peptide
für
die
Komplexierung
von
Polyanionen
und
insbesondere
Nukleinsäuren
dar.
Peptides
represent
an
increasingly
relevant
alternative
for
complexing
polyanions
and
in
particular
nucleic
acids.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
es
möglich,
zu
überwachende
Fahrbahnabschnitte,
wie
beispielsweise
relevante
Stellen
an
Autobahnen
oder
auch
an
Rast-
oder
Parkplätzen
oder
auch
Einbahnstraßen,
zu
überwachen
und
Warnsignale
zu
initiieren,
falls
die
Überwachung
ergeben
hat,
dass
ein
Fahrzeug
entgegen
der
korrekten
Fahrtrichtung
des
zu
überwachenden
Fahrbahnabschnittes
in
diesen
einfährt.
According
to
the
invention
it
is
possible
to
monitor
roadway
sections
to
be
monitored,
e.g.
relevant
locations
on
highways
or
also
at
resting
or
parking
places
or
also
one-way
streets,
and
to
initiate
warning
signals
if
the
monitoring
operation
reveals
that
in
a
direction
opposite
to
the
correct
driving
direction
of
the
roadway
section
to
be
monitored
a
vehicle
is
entering
said
section.
EuroPat v2
Um
unter
anderem
den
Erfolg
von
Produkten
zu
analysieren,
stellen
relevante
Informationen
aus
dem
Web
die
wichtigste
Grundlage
dar.
In
order
to
be
able
to,
amongst
other
goals,
analyse
the
success
of
products,
relevant
information
from
the
web
represents
the
most
important
basis.
CCAligned v1
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
hosten
und
sprechen
Sie
mit
Menschen,
die
wie
ihr
so
ernste
und
relevante
Fragen
stellen.
It
is
always
a
pleasure
to
host
and
interact
with
people
as
you
pose
questions
such
serious
and
relevant.
CCAligned v1
Mit
E.VIEW
CORE
generieren
wir
zum
richtigen
Zeitpunkt,
relevante
Aussagen
und
stellen
sie
den
diversen
Beteiligten
zur
Verfügung.
With
E.VIEW
CORE,
we
generate
relevant
information
at
the
right
time,
and
make
it
available
to
the
various
stakeholders.
CCAligned v1
Qualität
und
Kreativität
des
Clips,
der
unterstreichen
kann,
dass
Sie
eine
aussergewöhnliche
Persönlichkeit
sind,
stellen
relevante
Bewertungskriterien
dar.
The
quality
and
creativity
of
the
video
clip,
which
can
underline
that
you
are
an
exceptional
person,
are
relevant
assessment
criteria.
CCAligned v1
Es
wird
auch
überprüft
und
überarbeitet,
alle
MaÃ
e-crime-Trainings
und
stellen
relevante
Inhalte
in
allen
Polizei-Ausbildung.
It
will
also
review
and
revise
all
bespoke
e-crime
training
courses
and
introduce
relevant
content
into
all
police
training.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
dieser
Rolle
mithelfen
möchten
oder
relevante
Fragen
stellen
möchten,
wenden
Sie
sich
bitte
vor
der
Fahrt
an
Christabel.
If
you
want
to
assist
in
this
role
or
would
like
to
ask
any
relevant
questions,
please
approach
Christabel
before
the
ride.
ParaCrawl v7.1