Übersetzung für "Lebe auf" in Englisch
Ich
lebe
auf
einer
Halbinsel,
daher
verstehe
ich
die
Inselmentalität.
I
live
on
a
peninsula,
so
I
understand
island
mentalities.
Europarl v8
Ich
lebe
auf
dem
Planeten
Sakura.
I
live
on
the
planet
Sakura.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
stamme
aus
Australien,
lebe
aber
auf
Neuseeland.
I'm
from
Australia,
but
I
live
in
New
Zealand.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lebe
auf
einem
fortschrittlicheren
Planeten.
I
have
been
living
on
another
planet,
far
more
advanced.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
einem
anderen
Planeten.
You
certainly
know
how
to
put
a
man
in
his
planet.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
einem
Bauernhof
im
neuen
Gebiet.
I
live
on
a
farm
in
the
New
Territories.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
der
Welt,
die
du
hinter
dir
lässt.
I
live
in
the
world
you
leave
behind.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
gern
auf
dem
Land.
I
like
living
near
the
land.
OpenSubtitles v2018
Drei
Wochen
Geheimagentin,
und
schon
lebe
ich
auf
dem
Müll.
Three
weeks
as
a
secret
agent
and
I've
already
experienced
a
lifetime
in
trash.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
lieber
auf
der
Straße
als
hier
bei
ihm.
I'd
rather
take
my
chances
on
the
streets
than
stay
here
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lebe
freiwillig
auf
einem
Eisplaneten.
And
I
volunteered
to
live
on
an
ice
planet
for
five
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
mich
hier
hin
und
lebe
auf
dem
30
cm²
großen
Fußabstreifer.
I'll
live
right
here.
On
a
30-square-centimeter
doormat.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf,
seit
ich
wieder
studiere.
I've
resumed
my
studies
and
I'm
alive
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
einer
Intensitätsebene,
die
Ihnen
und
Ihresgleichen
unbekannt
ist.
I
live
at
a
level
of
intensity
unknown
to
you
and
others
of
your
type.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
der
anderen
Straßenseite.
I
live
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
ist
eine
Fee,
ich
lebe
wieder
auf!
This
woman
is
a
wizard!
I've
come
back
to
life!
OpenSubtitles v2018
Bis
mich
meine
Frau
zurücknimmt,
lebe
ich
hier
auf
deine
Kosten.
Until
my
wife
takes
me
back,
I'm
living
here
on
your
dime.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lebe
ich
auf
der
Straße.
Now
I
live
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
der
Flucht,
seit
den
letzten
zwei
Jahren
meines
Lebens.
I
have
been
living
on
the
run
for
the
last
two
years
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
seinem
ausklappbaren
Sofa.
I
live
on
his
foldout
couch.
-
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
auf
Stütze,
ich
bin
keine.
I
am
on
welfare,
I
do
not
administer
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
hier
auf
einem
Boot.
I
live
on
a
boat.
OpenSubtitles v2018
Ich
lebe
nicht
auf
der
Straße,
ja?
I
don't
live
on
the
streets,
okay?
OpenSubtitles v2018
Seit
sie
da
ist,
lebe
ich
wieder
auf.
Since
she
arrived,
I've
got
my
life
back.
OpenSubtitles v2018
Mein
Name
ist
Vince
Rizzo
und
ich
lebe
auf
City
Island.
My
name
is
Vincent
Rizzo
and
I'm
from
City
Island...
OpenSubtitles v2018
Man
sagt,
er
lebe
auf
einer
griechischen
insel.
You
know,
they
say
he´s
living
on
some
Greek
island.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
sehe,
lebe
ich
auf.
They
bring
me
back
to
life.
OpenSubtitles v2018