Übersetzung für "Lebe auf" in Englisch

Ich lebe auf einer Halbinsel, daher verstehe ich die Inselmentalität.
I live on a peninsula, so I understand island mentalities.
Europarl v8

Ich lebe auf dem Planeten Sakura.
I live on the planet Sakura.
Tatoeba v2021-03-10

Ich stamme aus Australien, lebe aber auf Neuseeland.
I'm from Australia, but I live in New Zealand.
Tatoeba v2021-03-10

Ich lebe auf einem fortschrittlicheren Planeten.
I have been living on another planet, far more advanced.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf einem anderen Planeten.
You certainly know how to put a man in his planet.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf einem Bauernhof im neuen Gebiet.
I live on a farm in the New Territories.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf der Welt, die du hinter dir lässt.
I live in the world you leave behind.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe gern auf dem Land.
I like living near the land.
OpenSubtitles v2018

Drei Wochen Geheimagentin, und schon lebe ich auf dem Müll.
Three weeks as a secret agent and I've already experienced a lifetime in trash.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe lieber auf der Straße als hier bei ihm.
I'd rather take my chances on the streets than stay here any longer.
OpenSubtitles v2018

Und ich lebe freiwillig auf einem Eisplaneten.
And I volunteered to live on an ice planet for five years.
OpenSubtitles v2018

Ich setze mich hier hin und lebe auf dem 30 cm² großen Fußabstreifer.
I'll live right here. On a 30-square-centimeter doormat.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf, seit ich wieder studiere.
I've resumed my studies and I'm alive again.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf einer Intensitätsebene, die Ihnen und Ihresgleichen unbekannt ist.
I live at a level of intensity unknown to you and others of your type.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf der anderen Straßenseite.
I live across the street.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau ist eine Fee, ich lebe wieder auf!
This woman is a wizard! I've come back to life!
OpenSubtitles v2018

Bis mich meine Frau zurücknimmt, lebe ich hier auf deine Kosten.
Until my wife takes me back, I'm living here on your dime.
OpenSubtitles v2018

Jetzt lebe ich auf der Straße.
Now I live on the streets.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf der Flucht, seit den letzten zwei Jahren meines Lebens.
I have been living on the run for the last two years of my life.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf seinem ausklappbaren Sofa.
I live on his foldout couch. - I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe auf Stütze, ich bin keine.
I am on welfare, I do not administer it.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe hier auf einem Boot.
I live on a boat.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe nicht auf der Straße, ja?
I don't live on the streets, okay?
OpenSubtitles v2018

Seit sie da ist, lebe ich wieder auf.
Since she arrived, I've got my life back.
OpenSubtitles v2018

Mein Name ist Vince Rizzo und ich lebe auf City Island.
My name is Vincent Rizzo and I'm from City Island...
OpenSubtitles v2018

Man sagt, er lebe auf einer griechischen insel.
You know, they say he´s living on some Greek island.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das sehe, lebe ich auf.
They bring me back to life.
OpenSubtitles v2018