Übersetzung für "Lebe" in Englisch
Lang
lebe
der
Kampf
des
sardischen
Volkes
für
sein
Recht
auf
Selbstbestimmung!
Long
live
the
battle
of
the
Sardinian
people
for
self-determination!
Europarl v8
Ich
lebe
zwischen
Murcia
und
Alicante
in
Südspanien.
I
live
in
a
region
of
Spain
known
as
Murcia
y
Alicante.
Europarl v8
Ich
selbst
lebe
über
300
km
von
unserer
Hauptstadt
entfernt.
I
live
myself
over
300
kilometres
from
our
capital.
Europarl v8
Ich
lebe
in
einer
Jägerfamilie
nahe
der
holländischen
Grenze.
I
live
in
a
hunting
family
near
the
Dutch
border.
Europarl v8
Obwohl
ich
auf
dem
Lande
lebe,
bin
mir
dessen
wohl
bewußt.
I
do
not,
I
live
in
the
country,
but
I
am
well
aware
that
this
is
so.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
viele
der
britischen
Abgeordneten
lebe
ich
in
zwei
Welten.
Mr
President,
like
many
British
Members,
I
live
in
two
worlds.
Europarl v8
Ich
lebe
seit
sieben
Jahren
in
Brüssel.
I
have
lived
in
Brussels
for
seven
years.
Europarl v8
Also:
es
lebe
die
Globalisierung,
aber
in
beiden
Richtungen!
So
long
live
globalisation,
but
long
live
globalisation
in
both
directions!
Europarl v8
Ich
fragte
ihn,
ob
er
gern
in
Frankreich
lebe.
I
asked
him
whether
he
liked
living
in
France.
Europarl v8
Die
Verfassung
ist
tot,
es
lebe
die
Verfassung!
Long
live
the
Constitution!
Europarl v8
Ich
sage
aber
auch,
es
lebe
die
Freiheit.
Long
live
freedom,
I
say.
Europarl v8
Lang
lebe
das
Europa
der
Völker,
das
Europa
mit
seinen
christlichen
Wurzeln!
Long
live
the
Europe
of
peoples,
the
Europe
of
Christian
roots!
Europarl v8
Es
lebe
das
Europa
der
Völker!
Long
live
the
Europe
of
the
people!
Europarl v8
Ich
lebe
in
einer
Region,
in
der
der
Terrorismus
aktiv
ist.
I
live
in
a
region
where
terrorism
exists.
Europarl v8
Lang
lebe
der
Frieden
zwischen
den
Völkern!
Long
live
peace
between
nations!
Europarl v8
Es
lebe
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker!
Long
live
the
principle
of
the
right
of
peoples
to
self-determination!
Europarl v8
Ich
lebe
auf
einer
Halbinsel,
daher
verstehe
ich
die
Inselmentalität.
I
live
on
a
peninsula,
so
I
understand
island
mentalities.
Europarl v8
Es
lebe
die
Souveränität
der
Nationen
der
Welt!
Long
live
the
sovereignty
of
the
world's
nations!
Europarl v8
Deshalb
sage
ich:
„Es
lebe
die
Verfassung!“
I
therefore
say
‘Long
live
the
Constitution’!
Europarl v8
Lang
lebe
die
Technokratie
in
einer
korporativen
EU!
Long
live
technocracy
in
a
corporate
EU!
Europarl v8
Das
ist
die
Wirklichkeit
des
Landes,
in
dem
ich
lebe.
The
realities
of
the
country
I
live
in.
GlobalVoices v2018q4
Ich
lebe
nah
an
der
Grenze
und
erwarte
sehnsüchtig
seine
Rückkehr.
I
live
close
to
the
border
and
my
eyes
are
awaiting
my
return
home.
GlobalVoices v2018q4
Ich
lebe
immer
in
der
Gegenwart
--
Ich
liebe
die
Gegenwart.
I
always
live
in
the
present
--
I
love
the
present.
TED2013 v1.1
Die
Hauptstadt:
Malé,
wo
ich
lebe.
Capital,
Malé,
where
I
live.
TED2013 v1.1